Билингвизм - это очень "по-европейски""Эх, почему я не учил английский!" - нередко вздыхаем мы, думая о том, каким подспорьем в бизнесе или научной работе оказалось бы хорошее знание иностранного языка. |
Конференция "Раннее развитие""Раннее развитие"
Раздел: (Как научить ребенка говорить на двух языках одновременно?)
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Билингвизм - это очень "по-европейски"
10 комментариев
Я во многом согласна с автором статьи, только жалко, что забывается вот какая вещь. Не каждого ребенка родители обследуют в раннем возрасте и не все родители знают, что у их ребенка может быть радержка речевого развития и наложение второго языка на несформированную систему первого может привести к каким-нибудь серьезным последствиям (например заикание).
10.11.2004 21:47:05, Анна
Судя по всему, Сергей Данюшин, автор данной статьи, никогда не занимался вопросами билингвизма или хотя бы методиками обучения иностранным языкам. К сожалению, подобные поверхностные рассуждения приводят к массовому насилию над детьми, совершаемому полуграмотными педагогами. Я жила в Великобритании и видела достаточное количество таких энтузиастов и искателей приключений, которые после трехмесячных курсов, отбывали в "недоразвитые" страны в поисках романтики или легких денег. Не все, но многие были просто ребятами и девчатами, которые просто вылетели из местных ПТУ в глухих британских городках. За то, что их родной язык - английский (причем часто низкого качества - а вы сумеете отличить язык ангийского фермера от ВВС English?)они получают баснословные деньги, тогда как наши профессионалы с 5-летним (а то и больше) курсом языка и стажировками в той самой Британии, могут реально дать детям намного больше. Подумайте хотя бы о таких простых вещах: почему британец с хорошим языком (а это автоматически обозначает высшее образование и культурную среду воспитания)поедет на работу няни в Россию? Если чадо даже и произнесет в годик-полтора свои первые английские слова, то потом скорость усвоения языка будет приближаться к скрости усвоения родного - так сколько лет надо держать ту самую Мери Поппинс, чтобы дитя смогло прочесть классиков и поговорить об экологии? Да, в советской школе меня, как и многих других, языку не научили, но потом репетитор и иняз сделали это за 3 года, потому что мотивация была и помощь (а не только препятствие) в виде сложившейся системы родного языка. В 17 лет я научилась говорить и про бабочек-птичек, и про политику с экономикой. А Вы хотите заставить ребенка заниматься этим все 17 лет? Без английской среды столько и придется, ведь даже тем, кто какое-то время жил в англоговорящих странах и вернулся, через какое-то время приходится "подтягивать" язык.
Если есть постоянная возможность поддерживать среду общения на английском - дерзайте, если нет - не мучайте дитя, не превращайте освоение навыка (всего лишь полезного навыка) в ежедневную рутину на многие годы. 10.05.2004 19:32:30, Tanya
Если есть постоянная возможность поддерживать среду общения на английском - дерзайте, если нет - не мучайте дитя, не превращайте освоение навыка (всего лишь полезного навыка) в ежедневную рутину на многие годы. 10.05.2004 19:32:30, Tanya
My zhivjom v Amerike, i bi-lingunism u nas vynuzhdennjy. Sovet: esli vy khotite DEJSTVITEL"NO, khorosho i bystro nauchit' rebjonka vtoromu jazyku - najdite emu druga ego vozrasta. Esli u vas est' druz'ja amerikatzy s malen'kimi dety'mi - priglasite ikh v gosti. Vecherom libo vash malysh nachnjot govorit' po-angliski, libo (uvy:))) anerikanetz po-russki. Provereno: Rabotaet zamechatel'no.
11.12.2003 23:13:13, masha
Bol'shinstvo utverzhdenii prosto neverny. Nachinaya s togo, chto vse evropeitcy angliiskii znayut. V Rossii, v dvoryanskih sem'yah, francuzskomu detei obychali tozhe otnyud' ne s rozhdeniya. Guvernery predshestvovali kormilitcy i nyani. Let do 4. Voobshe odnovremennoe izuchenie dvuh yazykov podhodit ne vsem detyam. V nekotoryh sluchayah ono vredno.
Nu i vopros na posledok: a kakov smysl iskusstvennogo bilingvizma? Usilii potrebuetsya more, est' minusy i problemy (strogo govorya nuzhen imenno nositel' yazyka, a ne chelovek prilichno znayushii yazyk). A dostoinstv po sravneniyu s prosto svobodnym vladeniem yazykom (dlya etogo istinyi bilingvizm ne nuzhen) net nikakih. 26.09.2003 06:27:04, irina.
Nu i vopros na posledok: a kakov smysl iskusstvennogo bilingvizma? Usilii potrebuetsya more, est' minusy i problemy (strogo govorya nuzhen imenno nositel' yazyka, a ne chelovek prilichno znayushii yazyk). A dostoinstv po sravneniyu s prosto svobodnym vladeniem yazykom (dlya etogo istinyi bilingvizm ne nuzhen) net nikakih. 26.09.2003 06:27:04, irina.
Чем раньше, тем лучше вводить второй язык - верно в определенных рамках. Дети в реальной англо-говорящей среде способны выучить язык на бытовом уровне за несколько месяцев, и для этого не надо приглашать няню к младенцу, наиболее подходящий возраст для начала занятий - от 4 до 10 лет. Это оптимальный вариант по соотношению времени и затраченных сил к результату. Если обучение - самоцель, то пригласите английскую няню, младенец вместо "агу", будет говорить "гугу", это, конечно стоит $3000 в месяц.
26.09.2003 04:17:23, Blossom
"Чем позднее второй язык введен в общение с ребенком, тем очевиднее первый язык доминирует над вторым"
- eto ne pravil'no. 26.09.2003 00:03:09, Anya Sh.
Знаете, похоже на откровенную, поверхностную рекламную статью. Англичанка-бонна - значит не только английское образование или английский язык, в первую очередь, если это многочасовое общение, это английский взгляд на мир. Он не плохой, но другой. На своем опыте знаю, что _не_ лучше, чем русская традиция воспитания. Почитайте "Корни дуба" и вы почувствуете разницу между билингвизмом и иностранной няней, даже и высококвалифицировнной. Кстати, отправить ребенка учиться за границу - это не так весело и красиво, как кажется из России. Это может оказаться таким стрессом, что вы будете расхлебывать последствия всю жизнь.
25.09.2003 23:16:23
Абсолютно согласна, что это откровенная, почти неприкрытая, реклама. А как насчет проблем с языком у детей из билингвистических семей? Где один родитель говорит на одном языке, второй - на другом, а ребенок собирает из них свой, "третий" язык и на нем говорит. С этим что делать? Ни слова об опасностях!!! А то, что чем позже, тем сложнее, ерунда это. Ни в 3, ни в 4, ни 5,6 не поздно, когда ребенок "осваивает" родной язык.
30.09.2003 08:46:51, Нотя
Согласна, что обучать ребенка второму языку нужно обучать еще с младенчества. Но, к сожалению, обзвонив множество агенств, я поняла, что соотношение цены и качества оставляют желать лучшего. Агенство Bonne International предлагает англоязычных нянь (гувернеров) за астрономическую сумму в размере от 3000 $ в месяц. За такие деньги ребенка можно отправить учиться за границу. К тому же, девушка, которая предоставляла мне информацию заявила, что их агенство предоставляет не нянь (это звучит как-то не солидно), а высококвалифицированный персонал из Англии.
25.09.2003 21:44:01, Галина
мама родная, вообше то ето зарплата ну если не английского професора, но близко к тому, а нельзя разве в России пользоватся Ау паир программой?
26.09.2003 13:28:08, lise
Читайте также
Как понять, что у ребенка психологические трудности, если он ничего не рассказывает?
Как помочь ребенку, чтобы не оттолкнуть?
Не нашли то, что искали? Посмотрите другие обсуждения на тему "Как научить ребенка говорить на двух языках одновременно?":
|
|