Раздел: Визы

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Виза в Австрию

Подскажите, пожалуйста, кто сталкивался с переводом документов для подачи в посольство Австрии. Можно ли их не переводить? Прочитала, что перевод каждого листа стоит около 450 руб., как-то на все документы на семью их 4 человек получается не слабо. Или я чего-то не понимаю?
22.05.2013 00:14:29,

11 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Всем спасибо! Прояснила для себя. Попробуем перевести сами. 23.05.2013 16:35:22, ЖАСМин
Чайка Рассветова (экс-Ларун)
и правильно. 25.05.2013 11:47:13, Чайка Рассветова (экс-Ларун)
кити-фру
заверять, нотариально переводить ничего не надо.Делайте простые копии. 3 недели назад как получила визу. Переводила сама, девочки наши отсюда, сбросили мне пример перевода Свид.о рождении и Справки со школы. С банка у нас была справка на немецком уже (т.к. банк Райффазен. Так вот при сдаче доков, у нас взяли перевод только справки со школы, другие - не взяли.
Кстати, жадные они очень - при куче виз, детям дали только на даты поездки-6 дней.
24.05.2013 12:52:13, кити-фру
Naomi
Оформляла визу примерно год назад, перевожу справку с работы, свидетельства о рождении - самостоятельно. В выписке из банка от руки подписала по-английски "движение средств, баланс, остаток...". 22.05.2013 19:41:18, Naomi
В апреле делали визу, ничего не переводили. 22.05.2013 14:54:17, Флёр
я делала визу сама в феврале, в посольстве никто перевод не спросил 22.05.2013 13:25:32, Нурова
О-Юми (ex Юлия К.)
Мы подавали месяц назад (Украина). Все доки переводили сами в произвольной форме. Только детское свидетельство перевели и заверили в бюро переводов. Это не обязательно, но мы решили подстраховаться. Переводить нужно справки с работы и из банка (если банк сразу не дает на англ.), справку из школы, свидетельство о рождении. Все. Еще переводили маршрутный лист, т.к. на машине едем 22.05.2013 11:40:01, О-Юми (ex Юлия К.)
Marynika
Нужен перевод справки с работы и из банка. Причём на сайте консульства есть готовые формы на немецком. Вот не знаю про свид. о рождении ребёнка, т.к. делала только взрослым. Распечатка билетов обычно на английском, бронь отеля тоже можно сделать автоматически на языке страны (у букинга, например). 22.05.2013 09:44:20, Marynika
на форумах пишут - надо переводить. Мы подавали переведенные, это потом, в Германию - обленились уже. 22.05.2013 01:17:58, bijou
Так вы сами переводили или через переводчиков? И как это заверяли? Посмотрела цены - перевод и заверение печатью переводчиков, пришла в ужас. 22.05.2013 02:18:21, ЖАСМин
Всегда переводила сама 22.05.2013 11:07:27, кукося

Читайте также
5 фильмов, вдохновляющих на добро: уроки из кинематографа
Фильмы, которые лучше всего рассказывают о благотворительности и вдохновляют на добрые дела

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!