Раздел: Визы

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Австрия. Ребенок с одним из родителей. Виза.

На сайте австрийского посольства написано, что нужно согласие родителей/я только если ребенок едет без обоих родителей. Помню, что в прошлом году и ранее мы для посольств шенгенских стран такие согласия делали, когда ребенок ехал с одним из родителей. На всякий случай хочу уточнить, действительно ли новое правило. Кто-то уже сталкивался? Не потребуют доноса документов?
28.12.2011 10:12:00,

8 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
В Австрийском посольстве все доки нужно на английском или немецком, даже справки с работы. Бронь проживания - обязательна, можно неоплаченную, но с именами, датами въезда-выеза, лучше с подписью манагера гостиницы/апарта 28.12.2011 19:36:54, KyZя ( в системе lenaka)
А в каком виде должно быть подтверждение? Скан с подписью? Факс? 28.12.2011 23:57:48, Панда Ленточка
Ellen
У меня была распечатка с почты с номером брони. Ездила с сыном, от отца брала согласие на выезд. Все переводила, причем заверяла перевод в официальном бюро. Но вроде можно перевод и без заверения)) 29.12.2011 23:01:59, Ellen
Люди добрые подскажите, реально ли поехать до калининграда к НГ если выехать из Москвы утром 30 числа? Как обстоят дела на таможне там? Едем на машине первый раз? Поделитесь советами, пожалуйста. 28.12.2011 15:47:40, Начинающий путешественник
Имхо, написано корявенько, а имеют ввиду ситуацию, когда ребенок едет не с обоими родителями. 28.12.2011 10:26:56, Tortillka
А Вы случайно не знаете, есть ли какие-либо требования к подтверждениям брони (что обязательно должно быть указано, в каком виде может быть)? Мы квартиру бронируем. 28.12.2011 14:29:30, Панда Ленточка
Нет, мы не в австрийском делали.
В Венгерское просили факс с подверждением поименным
28.12.2011 14:33:11, Tortillka
Да, посмотрела немецкий вариант. Думаю, Вы правы. Спасибо. Придется делать, да еще и на немецкий или английский переводить, как предлагается, чтобы не было причин затянуть с получением визы. Как я понимаю, хоть заверять перевод не нужно. 28.12.2011 10:56:33, Панда Ленточка


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!