Раздел: Образование, развитие

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

иностранные языки

В конференции 7-12 нередко обсуждается тема обучения иностранным языкам, причем не одному, именно двум, а то и трем. Что происходит потом? Скажите, пожалуйста, как ваши дети учат и знают языки - уровень школьных требований, дополнительно с репетитором? Особенно если язык - не предмет дальнейшего поступления. Тогда - зачем и как?
19.08.2006 23:30:49,

51 комментарий

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Мой сын редкий моноглот. Чего я только ни делала, ничего по настоящем не помогало. Даже в языковой среде только на второй-третий год заговорил свободно. А телевизор до сих пор понимает не всегда.
Английский нужен обязательно. Это уже международный язык, без которого никуда. Остальные, если учатся - хорошо. Если нет - не издевайтесь над ребенком. Языки и музыка только для тех, кто это может и любит. Для остальных пытка.
25.08.2006 19:12:44, Vika.
Polaris и Карасик
старший учит английский с 10 лет по школьной программе, с 11 с репетитором, от второго языка в школе отказались, так как рвения изучать второй язык у него нет. В языковой вуз не собирается, заставляю заниматься скорее для общего развития и на всякий случай, мало ли как жизнь сложится и где будет работать. Считаю, что базовый язык у ребенка должен быть обязательно (сейчас очень жалею, что в школе гоняла балду и не учила), а дополнительный если сам захочет, то выучит с преподом или на курсах. 23.08.2006 16:02:39, Polaris и Карасик
Мои поверхностные и банальные обобщения. 1. И в более старшем школьном возрасте распространена практика изучения более одного иностранного языка. Упоминались пока только европейские: английский, французский, немецкий, испанский. 2. Не стоит надеяться на школу, если она не специальная, языковая. 3. Приветствуются, если есть возможности, занятия с носителем языка - здесь и выездные.4. Показателями успешности продвижения в языке является его активное пользование - читать, общаться устно и письменно, понимать (фильмы, песни). Никто не назвал олимпиады или ЕГЭ - ощущение, что школа учит какому-то другому языку. 5. Самое-самое - мотивация: сейчас - интересно (поговорить в аське, спеть, т.п.), потом - поехать "Туда" (насовсем, на стажировку, в путешествие. Какие еще выводы? 21.08.2006 11:11:15, Aniram
А сейчас почти везде два языка у гуманитариев.
Моей 17 лет.
Учила в языковой школе французский и английский.после языковой в экономической только английский.Французский помер сам.
но все языки, изучаемые в в школах это только пустая трата времени. Моя после курсов знала язык лучше, чем преподаватель в колледже, так вышло.
и в институте ее освободили от языка.
Читсает, пишет и говорит-свободно.
Для поступления ей это не нужно, нужно для общения, она много использует язык-читает художественные книги, трепется в компе, болтает взахлеб при любой возможности, пишет, ведет дневники на английском, слушает только ту музыку,ей нравится американская культура и она мечтает уехать из России.
Сейчас сама учит немецкий потом что года три назад появился мальчик-асечный друг к в австрии.Ей прикольно, хочет на курсы немецкого пойти.

учится в техническом ВУЗе и для учебы язык ни к чему.Для жизни очень важен.И с такой мотивацией, она получила FCE за два года почти от нуля.
20.08.2006 22:39:06, СветА
Здорово. А где получила FCE? 21.08.2006 10:42:15, Aniram
После курсов в Лэнгвич Линке.Там же Тоефл, но он не пожизненный, как FCE.
Следующий уровень будет сдвать осенью уже без курсов, там уже просто наработка словарного запаса, а у нее эта наработка круглосуточно, без всяких репетиторов.

и произношение уже без российскеого акцента, говорят.
21.08.2006 11:14:58, СветА
Про произношение - очень важно, молодец. Как удалось? Я всегда вспоминаю, как Чуковский, выучив язык самостоятельно и приехав в Англию, заявил, что "И ам вритер" и удивился, что его не поняли :) 21.08.2006 11:39:29, Aniram
С мотивацией уехать из страны -да, важен. При иной мотивации - а у меня на работе остались, в основном те, кто считает, что в басурменские страны НИКОГДА и НИ ЗА ЧТО, абсолютно не нужно именно для общения. Хотя эта самая пресловутая "возможность" поехать есть у каждого. 21.08.2006 06:44:07, Lyuba
Не поняла..
ей просто близка та культура, она слушает только те песни-битлов, элвиса, инди-рок, она читает и общается. То есть мотивация не только уехать. но и знать и быть и понимать.
То есть пока ресчь об отъхезде не идет,язык ей нужен ТОЛЬКО для общения.Для общения в среде своих, близких по духу.
при чем тут "басурменские страны"?
21.08.2006 11:11:45, СветА
Иоанна
А это взаимосвязано - интересна "культура" - хочет туда, и наоборот: - хочет "туда" - интересна тамошняя культура.
А если человек, ребенок, живет "здесь и сейчас", вот как мой, например, - получается, что и без английского или там французского языка вполне себя неплохо чувствует. Я, кстати, из этой же категории, - мне отсутствие языка ничуть не обесцвечивает жизнь. Если вдруг в жизни что-то поменяется, и иностранный мне или сыну потребуется - выучим, куда денемся! Но мне бы не хотелось, чтобы моя или его жизнь менялась ТАК.
21.08.2006 13:22:01, Иоанна
Я тоже , кроме русского, ничем не владею, что изрядн портит мне жизнь те самые две недели отдыха.
Мне бывает чудовищно стыдно, когда люди предлагают мне помощь с перечнем языков, на которых могу помочь, я а кроме ритуального танца с мимикой и жетами ничего не могу предложить.Или когда мои спутники беседуют, а как резиновая кукла застываю с дибильной улыбкой и сама себя ненавижу.

Язык нужен не для имиграции.Он просто нужен.

Кстати, не так давно насмотрелась я на мытарства дочки подруги, которая не могу устроиться на достойную работу-везде плюс к ее навыкам требовался язык.
Другая моя подруга работает в иноформе и сейчас, в 35 со скрипом осваивает немецкий, поскольку, никак.И жалеет о каждом пропущенном годе.

В совермеменном интегрированном мире язык нужен. Фигово без языка.Это я, как языконеиметель говорю.
25.08.2006 22:54:31, СветА
Имхо, не совсем так. _Всегда_ можно выбрать образ жизни, при котором ни одного иностранного языка не нужно - и это справедливо, так же для русских живущих не в России ( я знаю лично таких людей). Объясняются почти знаками, приспосабливаются, возмущаются «почему эти чертовы иностранцы до сих пор не выучили русский?!», но при этом язык не учат принципиально и не будут учить никогда.
Ценность «языкознания» не в голой практической пользе. А прежде всего в развитии особого образа мышления, в открытии многочисленных «связок», культурных ,лексических. Всевозможных. Язык открывает многоплановость, «трехмерность», мышления ,которую невозможно приобрести никаким другим занятием.
Помогает в смысле лучшего ощущения себя и лучшей адаптированности к любому миру (в том числе - одноязычному).
Мой старший ребенок ,например , УЖЕ это понял и активно использует, а времени-то понадобилось не так много:)
21.08.2006 14:20:53, тигр-мыгр
Иоанна
Прошу прощения, но ваше суждение довольно поверхностно и даже, пожалуй, предвзято, и к тому же касается, как я поняла, в большей степени "русских живущих не в России ". Я же написала _свою_ точку зрения. Я живу в России и к тому же подчеркнула, что не хотела б, чтобы моя жизнь изменилась в этом плане, т.е., поясняю, - я очень не хотела бы жить в другой стране. Для меня любая другая страна - это "чужбина" :), максимум, на что я способна, - это 2 недели отпуска. И к тому же, мне кажется, что русская культура - это _такой_ пласт, который не под силу сколь -нибудь полно освоить любому человеку. так что не стОит упрекать огульно всех русскоговорящих людей в ущербности лишь потому, что они не говорят по-английски.
А Вы уверены, что "Гамлет" в оригинале тоньше и талантливее и глубже, чем в переводе Пастернака? Вот я - абсолютно не уверена. :)
21.08.2006 23:10:01, Иоанна
"Мамо, это вы сейчас с кем разговаривали?!" (с):)
Нужно было как-то по-особенному читать ,чтобы сделать из моего поста такие выводы..

<А Вы уверены, что "Гамлет" в оригинале тоньше и талантливее и глубже, чем в переводе Пастернака? Вот я - абсолютно не уверена. :)>
А Вы читали в оригинале ?:)
22.08.2006 13:43:58, тигр-мыгр
пчела Майя
Я читала. Мы его в школе проходили. А из этого что следует? 22.08.2006 14:06:55, пчела Майя
Что в Вами можно обсуждать разницу между оригиналом и переводом. Перефразируя - "о вкусе устриц только с тем, кто их ел" (c):) 22.08.2006 14:31:33, тигр-мыгр
Иоанна
Так вы уверены, что оригинал талантливее, чем в переводе Пастернака? :) А Вы вообще "Гамлета" читали? :) 23.08.2006 18:30:42, Иоанна
<Так вы уверены, что оригинал талантливее, чем в переводе Пастернака? :)>
Где вы это прочитали?:)
Не считаю целесообразным вести дискуссию покуда не услышу ответ на свой вопрос ,заданный выше:) ждем-с:)
24.08.2006 09:39:53, тигр-мыгр
А вот здесь поподробнее - что способствовало пониманию, сколько времени понабдобилось, как использует? 21.08.2006 15:29:37, Aniram
Ух, обстоятельный ответ по этой теме еще на одну статью потянет:) Времени.. около 3-х лет, с тех пор как мы начали плотно заниматься, раньше просто не до того было. Способствовало частое и глубокое погружение в "естественную среду" и..во многом ,имхо, мой личный пример. Т.е. в один прекрасный момент я отчетливо поняла, что ребенок_разделяет_ мои ощущения в этой области ,не просто "прислушивается" к ним ,а именно "слышит". Именно после этого он стал АКТИВНО говорить, никакой намек на языковой барьер и рядом не валялся. Появилось самое важное и самое ,имхо ,сложное - синтез, творчество языка, А ведь все остальное - это анализ, т.е более примитивная ступень умения. Ну, все равно что брать интегралы или производные:) "Побочные явления" появились - латинский словарь активно сличался с прочими, результаты оглашались ,выводились закономерности. В общем ,сплошная польза. 21.08.2006 17:43:39, тигр-мыгр
Спасибо, очень похожий вариант. Латинский словарь - любимое чтение. Попросила репетитора немного древних языков - латинский и греческий. На день рождения подружка подарила иллюстрированный словарь (английский-французский-немецкий-испанский) - лучшая книжка на ночь. Значит, в правильном направлении двигаемся? 21.08.2006 21:04:31, Aniram
Великолепное направление! Успехов:) Я пока упрямо дожидаюсь ,когда же мой ребенок дозреет до латыни, недавно он мне в споре заявил ,что я использую аrgumentum ad ignorantiam, стало ясно, что уже недолго осталось:)
Ждем-с.
22.08.2006 13:52:45, тигр-мыгр
Готова подписаться под каждым вашим словом. Но это будет плагиат :) 21.08.2006 14:26:51, Aniram
:) У меня еще одно, напрочь лишенное политкорректности, наблюдение есть: чем больше в активе человека иностранных языков, тем он интереснее, многограннее и приятнее как личность. 21.08.2006 14:42:02, тигр-мыгр
Дело не в политкорректности. Как мне сказала когда-то старшая подруга, заходя к чиновникам любого уровня, выбирай человека похожего на себя, если хочешь о чем-то попросить. Как писал еще Чехов: "Ты, Каштанка, насекомое существо и больше ничего. Супротив человека ты все равно, что плотник супротив столяра... ". Любому человеку приятен собеседник с похожим образом мыслей, близкой социальной группы, цветом кожи и т.д. Вот у меня на работе сотрудник-азербайджанец часто просит: "Если позвонит мужчина с таким, ОЧЕНЬ ПРИЯТНЫМ ГОЛОСОМ...", - это значит, что звонящий будет кавказским акцентом. Хотя послушать рассказы на исторические темы приятно, меня часто шокируют гуманитарии абсолютной бытовой безграмотностью в области химии-биологии(медицины)-физики. Все пересказывать не буду, самый вопиющий случай: женщина на даче босиком на мокрой земле взяла настольную лампу с окна; лампа коротила на корпус, сразу насмерть. Я бы не сказала, что мне очень приятно общаться с людьми, делающими массу подобных, часто просто опасных глупостей, сколько бы иностранных слов и языков такой человек не знал, хотя это тоже не политкорректно в каком-то смысле. Мне приятнее, например, когда человек знает созвездия, разбирается в грибах, хорошо ориентируется, фоторгафирует, любит природу, имеет похожие хоббии. Я бывала в других странах. Где-то примитивного английского хватает, чтобы объясниться, в Италии нужно знать итальянский, там английского непонимают. Но удовольствия от всяческих проникновений в чужую культуру у меня лично ни какого: чужое и чем больше понимаешь, тем это чувство сильнее. Как говорила моя мама, наши актеры играют лицом, на них интересно смотреть, а эти иностранные куклы с застывшими лицами... Я была однажды в тропиках, город как ботанический сад, у каждого дерева можно просто стоять и смотреть. А уж в местном Ботаническом саду... Думаете, нам с коллегой очень нужен был язык, гид или что-то еще? Да мы сами про эти растения рассказать бы могли, но здесь только читали, а там все это с листьями, стволами, цветами (таблички с названиями тоже были). И когда оба с фотоаппаратами, можно полчаса ждать выхода солнца из-за облаков для удачного снимка ко взаимному удовольствию. Кстати, местные, несмотря на нашу русскую беседу, приняли нас за американских туристов. Просто люди, интересующиеся языками более говорливы и чаще навязывают свою точку зрения окружающим. Но от этого мнение не становится общепринятым. 26.08.2006 04:49:25, Lyuba
ААААА!!!!! Позвольте не согласиться. :-)))
Я вот ни оного единого языка не знаю, только "взвейтесь кострами" могу спеть на немецком. И , представляете, считаю себя многогранной и весьма приятной личностью. :-))
25.08.2006 22:49:07, СветА
пчела Майя
Может среди гуманитариев оно и так, а у наших такой корреляции нету. Мой муж ни одного иностранного языка не знает, если не считать языков программирования, но по-русски с ним есть о чем поговорить, причем не только мне, я в некоторых его областях плохо разбираюсь. 21.08.2006 18:12:24, пчела Майя
я предупредила - наблюдение лишено политкорректности:) 21.08.2006 18:25:18, тигр-мыгр
пчела Майя
Я к политкорректности безразлично отношусь. А хочу лишь сказать, что жизнь вариативна :) 21.08.2006 18:50:22, пчела Майя
это да:) 22.08.2006 13:53:18, тигр-мыгр
Учит в школе и со мною дома. Английский весьма интенсиво, французский более пофигистично. Третий язык пока не выбрали. Пригодится, как практика показывает. 20.08.2006 21:10:43, тигр-мыгр
По-разному.Зависит от дальнейшей жизни.Что говорить про школьный уровень, когда после профильного института больше половины не по профилю работает.После иняза из нашей группы из 10 чел только 4 впрямую с языком работают. 20.08.2006 17:10:39, Трушкин
Видела статистику, и после консерватории в оркестре меньше работают, чем телефоны продают. Это показатель не только уровня вузовского обучения. 21.08.2006 10:19:40, Aniram
Свет-лана
У дочери в школе (НЕ языковой) были два ин.языка: англ. - с 1кл., франц. - с 5кл. Уровень преподаваний был слабый. Т.к. дочь училась в этой школе со 2кл., то сразу попала еще и в слабую группу. Поэтому начали ходить на курсы, пробовали репетиторов по англ. В 9 классе результат теста был среди лучших, перевели в сильную группу. Там было труднее учиться, но было за кем тянуться.
Почему стали заниматься англ.языком (решили пока один язык подтянуть) дополнительно? Хотя бы для поездок за границу. Изучать ей понравилось, выбрала дальше поступать, где для поступления нужен англ.
Сейчас читает книги по англ., пробует общаться в интернете. В планах подтянуть французкий, изучить испанский.

У знакомых дочь нашла после института неплохую работу, где требовались знания английского. Изучала английский на курсах до поступления в институт.
20.08.2006 12:24:50, Свет-лана
пчела Майя
Старший ребенок у меня хорошо изучал английсукий в хорошей английской школе, плохо немецкий (там же) и совсем мало испанский (уже в универе). Пользуется только английским. А младший никакого тольком не знает. Не любит он это дело. Ну значит обойдется. 19.08.2006 23:49:59, пчела Майя
Я спросила, потому что нужно что-то менять, прежде всего с английским. Занимается с репетитором, уровень школьных требований перекрывает легко, в этом году выиграла школьную олимпиаду по английскому, но категорически отказалась идти дальше; для нее язык - не профессия. И вот репетитор спрашивает - куда плыть? В языковый вуз готовить - не нужно, просто общаться - пусть продолжает книги читать и фильмы смотреть. Советует "тарелку" поставить с натуральными носителями языков. Короче, дополнительные занятия теряют тот смысл, который был ранее. Но, боюсь, что совсем без них уровень начнет резко снижаться. 20.08.2006 00:35:41, Aniram
мой сын ходил к репетитору для удовольствия. упор был на фразеологию, лексику интересную. 21.08.2006 11:09:04, Маграт
Вот и у моей дочери явно для удовольствия :) 21.08.2006 11:36:32, Aniram
Так пусть оно и остается для удовольстия. Я бы ребенка в естественную среду макнула. Отправила бы в международный лагерь или просто в путешествие ,чтобы никакого русского рядом и в помине не было. 21.08.2006 12:18:38, тигр-мыгр
Именно такие планы и начинают зарождаться на следующее лето. 21.08.2006 12:25:19, Aniram
Матроскин
Странный у вас репетитор. Чем больше знаний, тем лучше. Никто не знает как судьба сложится, может появится шанс поучиться или поработать за границей, вот и пригодится. Я вот тоже всегда считала, что мне в моей профессии моего знания языка будет достаточно, а сейчас вот планируется стажировка в Лондоне и я в панике, потому что боюсь не потяну.. 20.08.2006 23:15:07, Матроскин
Потянете. Там просто деваться будет некуда:) 21.08.2006 10:19:04, тигр-мыгр
Буду защищать репетитора - он не странный, он хороший. Агрументированно считает, что хорошо знать ВООБЩЕ-язык невозможно. Пытается определиться, какой именно язык нужен далее, на основе приличной грамматической и лексической базы. Чем именно он может помочь, продвинуть. А по поводу Лондона не паникуйте. У меня перед глазами пример - мой бывший шеф. Восточный человек, когда учился в вузе, преподаватель плакала от тщетности усилий. Но предложили годичную стажировку в США и три месяца на подготовку. Вы бы видели его истерику, когда мы его провожали туда! Вернулся - болтает! Вы явно в лучшем положении.Успехов :) 21.08.2006 10:17:40, Aniram
А почему вообще хорошо хнгать невозможно?
Как английский лингвист, видимо, да.
А как средний англичанин-вполне.

да, требования к поступлению в языковые вузы и язык, как средство общения для себя -наверное, разные.
Но ей же еще рано определяться?
21.08.2006 11:16:52, СветА
Ну, это интересная, но долгая дискуссия. Я зесь сторонница Л.Володарского (переводчик фильмов, сейчас ведущий на "Серебряном дожде") - вот он тоже считает, что прежде всего нужно определиться, КАКОЙ язык ты хочешь иметь через некоторое время, ЗАЧЕМ он тебе? А потом в любом случае тяжело трудиться, только в разном направлении.
А насчет самоопределния моей дочери - вроде она опеределилась уже: математика, физика, информатика. Меня это не радует, но это ее выбор. Я предполагаю, что еще и перевыбрать может. А пока после разговора с репетитором (что у нее языковые способности, но она категорически отказалась готовиться в языковый вуз, при этом хочет продолжать с ним заниматься)интерсуюсь, как нам щадяще сохранить продвижение в языках.
21.08.2006 11:35:47, Aniram
Уровень снижаться не будет, если ребенок сам поймет нужность языка ДЛЯ СЕБЯ.
Я бы походила на носителей или, если есть деньги, отправила бы подновить язык в Англию или еще куда.Мечтаю на будущий год свою в Америку сунуть по программе.Работатьь и язык освежать.
20.08.2006 22:42:14, СветА
На Вавилова (у самого пересечение Вавилова и Дмитрия Ульянива)в яме за книжным магазином в 199 школе было что-то типа клуба англ. языка для старшеклассников с общением с англоязычной публикой.
Но вопрос другой, до конца девочка язык не забудет, при необходимости вспомнит. Но ведь раз она не хочет, может не нужно "давить"? А лучше про "профильные" предметы подумать? Еще никто из плохо знающих язык сильно не жаловался, что вот поехал куда-то, язык выучить так и не смог... А жалобы на недостаток знаний по профессии слышала часто.
20.08.2006 18:18:15, Lyuba
"Но ведь раз она не хочет, может не нужно "давить"?" - Только уточнение: не выбирает как специальность. Как раз очень хочет. Никто не давит. А профиль - математика, физика, информатика. Поэтому и интересуюсь, как щадяще языки сохранить. 21.08.2006 11:22:02, Aniram
В искусственной среде сложно. 21.08.2006 12:27:13, Трушкин
пчела Майя
Если пользоваться - говорить, читать, слушать - не начнет. А если не пользоваться, то начнет конечно. Если есть время, деньги и желание, так можно заниматься раз в неделю разговорным. 20.08.2006 00:40:53, пчела Майя
Свет-лана
У нас при универе есть курсы с носителями языка. Дочь в 10 классе ходила, в 11 - не было времени. 20.08.2006 12:32:10, Свет-лана


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!