Подскажите, навскидку, куда сунуться своим пытливым носом дабы понять логику построения немецких предложений. В общем-то немецкий мне по жизни без надобности - 2 года немецкого в школе в виде эксперимента оставили лёгкий след в памяти, но только на уровне Wo bist du? Meine name ist...и т.д. После того как у старшего ребёнка в качестве второго иностранного в школе появился немецкий, я закручинилась: если в первом полугодии я со своими зачаточными знаниями Deutsch'а могла ему помочь в приготовлении д/з, то сейчас, во втором - я полный ламмер. Помочь не могу, потому что НЕ ПОНИМАЮ конструкций предложений в немецком. Возможно есть железные правила и где-то в недрах интернетных есть сайт, где чёрным по белому, объясняется в каким случаях подлежащее следует за сказуемым, а в каких-допускается иной порядок, подскажите, пожалуйста. ПС: в английском всё проще. Не помню, чтобы у меня подобные затыки при изучении английского возникали:(
*** Тема перенесена из конференции "О своем, о девичьем"
Конференция "Высшее и дополнительное образование взрослых""Высшее и дополнительное образование взрослых"
Раздел: Изучение иностранных языков
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.


Думаю, у вашего ребёнка сейчас самый начальный этап?
Тогда так:
Главное в немецком предложении - это глагол.
Всё крутится вокруг него, их Величество всегда стоит на своём месте, а остальные - по обстоятельствам.
Давайте сначала повествовательное предложение с простым глагольным сказуемым (иду, бегаю, читаю), глаголы невозвратные.
Глагол ВСЕГДА стоит на 2 месте.
Подлежащее - рядом ("Рядом!" - я сказала (с))). Либо на первом месте (перед глаголом), либо сразу после глагола (на третьем), если предложение начинается не с подлежащего (со второстепенного члена предложения).
Если вдруг сказуемое превращается в составное глагольное (состоит из изменяемого и неизменяемого глагола: я буду бегать (инфинитив), я могу летать и т.д. Также это касается всяких составных форм прошедшего времени: Ich bin gelaufen - здесь неизменяемая форма gelaufen (Partizip II)), то здесь принцип один: неизменяемая часть стоит НА ПОСЛЕДНЕМ МЕСТЕ и не меняется - на то она и неизменяемая ))), поставили туда - и забыли, все изменения происходят с изменяемой частью сказуемого.
А изменяемая часть отдувается за всех, да. Стоит на том месте, где и полагается стоять изменяемому глаголу - на втором.
Далее: вопросительное предложение
Здесь изменяемый глагол (неизменяемая часть, если таковая есть, так и болтается в конце) может стоять:
1) на первом месте (если нет вопросительного слова)
2) на втором месте (после вопросительного слова). Подлежащее крепко привязано к изменяемой части сказуемого и всегда стоит после изменяемого глагола (на втором месте, если вопрос начинается с глагола, или на третьем - если вопрос начинается с вопросительного слова). Оно от глагола никуда не отходит, как ревнивая жена от мужа))), стережёт)).
Повелительное наклонение: начинается всегда с глагола, подлежащего может и не быть.
Хватит пока?))) Если что - обращайтесь)). 16.01.2012 17:38:29, Василиса из сказки
спасибо) хоть я эту тему уже освоила, но приятно было ппочитать обьяснения на русском,так как я изучаю немецкии через англиискии)
17.01.2012 13:56:39, gazelle


На своём месте обязан стоять ГЛАГОЛ и ПОДЛЕжащее.
Ну, есть ещё тонкости, то дополнение в Dativ, как правило, стоит перед дополнением в Akkusativ. Пока, на начальном этапе, об этом особо думать не надо. Лучше выучить местоположение глагола и подлежащего и постепенно начинать осваивать падежи. Не надо напрягаться с дополнениями, пока основы в голове не улеглись. Разве что с отрицаниями вопросы ещё могут возникнуть.
Как правило, в простых предложениях с простыми глагольными сказуемыми nicht стоит в самом конце.
Ich laufe heute nicht (heute laufe ich nicht). Это Вы отрицаете глагол.
Если же Вам надо сказать, что Вы бегаете именно не сегодня - тогда Ich laufe nicht heute. Ich laufe morgen. 16.01.2012 18:44:24, Василиса из сказки
Русскоязычной схемы не нашла, но вот есть такая схема
[ссылка-1]
Вроде, вполне понятно. Там правила железные и с английским вполне сравнимые, их надо просто заучить. Кстати не "Meine Name", а "Mein Name", артикли в немецком - самое главное, их обязательно надо наизусть учить вместе со словом, иначе потом так и будут ошибки. И исправить их сложнее, чем ошибки в построении предложений. Так что для вашего сына на этой стадии изучения языка самое главное - учить слова вместе с артиклями 16.01.2012 16:25:11, хризАНТем@
Спасибо:) Буду studieren и ещё раз studieren:) А Артиклям я да...особого значения и правда не придавала.
16.01.2012 17:10:05, ОльЧа и два Д.Е.
да у них там артикль - как у нас окончание: и род, и падеж в нем спрятан:-)
16.01.2012 18:10:28, sacha
[ссылка-1]
Вроде, вполне понятно. Там правила железные и с английским вполне сравнимые, их надо просто заучить. Кстати не "Meine Name", а "Mein Name", артикли в немецком - самое главное, их обязательно надо наизусть учить вместе со словом, иначе потом так и будут ошибки. И исправить их сложнее, чем ошибки в построении предложений. Так что для вашего сына на этой стадии изучения языка самое главное - учить слова вместе с артиклями 16.01.2012 16:25:11, хризАНТем@


Читайте также
Ролики в 30, 40 и даже 50+: как не упасть лицом в асфальт (и получить удовольствие!)
Лето - время, когда можно с удовольствием пробовать новое, например, – катание на роликах. Промчаться с ветерком по набережной, добавить спорта в свою жизнь, ускорить и продлить прогулки - столько возможностей!
Скрытые родовые травмы: чем они опасны и как вовремя их распознать
На какие "красные флаги" важно обращать внимание