Раздел: Чтение, речь

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Для Шин - так уж ли неправ Ваш муж?

Вчера весь вечер размышляла над смыслами слов: "звОнит", "звонИт", "звенит", и думала, так уж ли неправ Ваш муж, произнося слово "звОнит", и если неправ, то в чем?
С моей точки зрения, эти три слова несут разную смысловую нагрузку.
Первое ("звОнит") несет мощный, глубокий, церковно-славянский смысл, настолько мощный, что просто режет слух в повседневной, бытовой, рутинной городской жизни.
Второе ("звонИт") - несет усредненный смысл (между "звОнит" и "звенит"), прилизанное такое, безликое слово, никакое:), вобщем-то, если не сравнивать его с "звОнит" и "звенит" (части смыслов которых в нем заключены), правильное, с точки зрения школьных норм орфоэпии, однако, если произнести "звонИт колокол", а не "звОнит колокол", это будет так же резать слух, как "будильник звОнит", а не "будильник звонИт".
Третье ("звенит") - такое же емкое, самостоятельное слово, как и "звОнит"...
Вероятно, важно дать ребенку послушать все эти слова, поправляя его, когда в данном контексте произнесение данного слова неуместно...
29.07.2003 14:30:38,

71 комментарий

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
На мой взгляд, живой язык может жить по законам носителей оного. Вот когда он превратится в мёртый, как латинский, тогда при изучении его будут чёткие правила. Также это актуально становится и для народностей, которые находятся на стадии вымирания, и может стать актуальным при определённых условиях для тех, кто оторван от языковой сребы (как эмигранты).

На мой взгляд, я, как носитель русского языка, могу что угодно вытворять со своим собственным языком, особенно у себя дома. Но скорее всего, я не буду даже повторять некоторых вольностей, допустим, в испанском языке, даже если я это услышу от самих носителей его. Уметь оживлять свой язык - пререгатива носителей его. :)
29.07.2003 17:35:05, безымянная
Элла, простите, а Вы, правда, считаете, что надо произносить "звОнит колокол" 8-)? 29.07.2003 16:49:33, Gatta
Что обязательно - надо, не считаю:)
Правило уже есть: "Произноси правильно: звонИт".
Если отменить это правило, то мои рассуждения (в контексте заданной темы) лишатся точки опоры:)
Возвращаясь к теме, породившей данный топик, я полагаю, что ребенку нужна точка опоры (правило), однако это не цель, а средство, помогающее лучше ориентироваться в мире языка. И в этом мире слово "звОнит", с моей, может быть, наивной, интуитивной, ошибочной точки зрения, родилось не позже слова "звонИт"...
Что не отменяет правила:)
Но чтобы лучше понять правило, надо услышать разницу: "звОнит" - "звонИт".
Понять истоки появления диалекта: пока на интуитивном уровне, просто слыша естественную речь близких людей (тем более, если речь идет о южном говоре, а не о жаргоне или словах-паразитах:))
30.07.2003 08:20:30, Элла Прокофьева
LOO
А мне кажется, тут дело вот в чем: существуют понятия колокольный звОн и телефонный звонОк. В первом - ударение на первый (и единственный) слог, во втором - на второй. Отсюда и глаголы: колокол звОнит, а телефон звонИт. 30.07.2003 10:29:35, LOO
Однако литературная норма сейчас одна - и для дверного звонка, и для церковного колокола: звонИт.
Бодренькая такая: "Мо-сквА - звонЯт ко-лО-ко-лА":) Я сразу представляю себе колокола, с колой и мобильниками в руках: все входящие бесплатно, летом - скидки:))
Я там чуть ниже попыталась порассуждать (не знаю, насколько грамотно: я - не филолог:)) об изменчивости литературной нормы на примере слов "звонАрь" и "звОнарь" в словарях Даля и Ожегова...
Вероятно, когда лексика литературного языка ощущает, что ее смысл обессмыслился прозой жизни, она об этом задумывается:)
В сущности, меня это больше волнует с психологической точки зрения:)
Если колокол звонИт так же, как дверной звонок или телефон, надо что-то делать.
И звонАрь превращается в звОнаря.
Не потому что так говорит большинство, а потому что необходимо отделить один смысл от другого.
Спасибо за отклик:)
30.07.2003 15:59:21, Элла Прокофьева
Элла, тут вообще сложный вопрос. И завязан даже глубже просто правильного произношения. Проблема в том ,что все эти неправльности, так часто высмеиваемые в той же девичьей - явление очень частое. вокруг меня так говорят многие. И вообщем-то мне было бы все равно, если среди так трепетно относящихся к правильному произношению не было работодателей. пока одна из учатсниц, работающая в кадровом агенстве не высказала в числе претензий такую вот неправильню речь, я не задумывалась о таких вот мелочах. увы, мы не бизнесмены. А бизнесмен не будет служать мои рассуждения о том, что звОнит звучит глубже по смыслу.
К тому же я уже писала- я никого не поправляю, я просто за детьми , если это уместно стараюсь повторять правильно. А уж говорит, как он хочет.
29.07.2003 15:25:35, Шин
Кондратея
По сути я не возражаю нисколько - более того, я и сама считаю, что безлично-правильная речь (по образцу дикторов ОРТ) нужна почти исключительно для профессиональной жизни - где часто ПОЛЕЗНО исключать личное, чтобы не мешало.

Но хочу сделать пару уточнений. За границей твоему ребенку придется правильно говорить на иностранном языке (что вообще не хохма - то, что учат как "иностранный", обычно знают очень правильно). А в России в большинстве рабочих ситуаций говорят не "правильно", а на принятом жаргоне. Жаргоны немного отличаются, но к "правильному" языку имеют косвенное отношение.

Употребляют, например, такие выражения как "повышение качества в плане надежности изделий" и прочую жеванину. Я читала чуть ли не все брошюры, выпускаемые важными фирмами в России о самих себе - уши вянут.

Так этому жаргону, специфисски-канцелярско-задушенному, НАУЧИТСЯ и твой ребенок, коли понадобится. Более того, от литературно-красивого языка еще и переучиваться придется побольше, чем от "звОнит" и "катАлог"! Не Бог весть какая элита русского языка правит бал в бизнесе.

Смешно было бы мне защищать незнание. Я - за знания, знания - сила:) Но знанию "правильного" языка не дело прозябать в гордом одиночестве, всех остальных считая непригодными для своих деликатных ушей. Все-таки, ИМХО, высмеивание - не от большого ума и не от высокого знания. Высмеивание - от ПОЛУзнания. Да, правила выучили и теперь знаем, КАК НАДО. А шаг вправо - шаг влево - это нееее... это и ЗНАТЬ не надо.

Мое мнение - знать все надо, если попадается. И управлять своими знаниями. НАпример, если у тебя чудная способность копировать выговоры, акценты - так это дар небес! Надо УПРАВЛЯТЬ этим даром небес, как и любым другим, чтобы акценты вылезали сознательно, когда тебе это нужно. И ребенка учить тому же - знать всякие слова и варианты слов. Синонимы слова "хороший": клевый, зыкий, крутой, потрясный, мировой, классный, суперский, штатский, балдежный, кульный, стильный... Это только "неправильные". Но человек, который не знает изрядной части этого списка - не русский. Как мой прежний босс - отличный молодой человек лет 33, изучивший русский язык (полгода в свое время во Владивостоке стажировался специально для этого). Но пока не поехал в Москву работать в этом году - не мог назвать ни одного из этих (или еще других) синонимов. Сейчас изрядно "затарился" и представьте себе - говорит, что у него НА РАБОТЕ дело пошло намного лучше, хотя ТАМ он таких слов не употребляет. Он ПО-РУССКИ вообще стал лучше от этого понимать.
29.07.2003 16:03:12, Кондратея
Вспомнила "Молоко любимой женщины":) 29.07.2003 16:31:30, Шин
:) 29.07.2003 16:07:54, Шин
Совершенно согласна. Потому и написала об уместности произнесения тех или иных слов в том или ином контексте...
И тут помогает знание не только живого языка, но и формальных правил орфоэпии, орфографии, пунктуации.
Да и просто чувство стиля и соответствия жанру:)
29.07.2003 15:35:38, Элла Прокофьева
Офф.Спрошу все же. Дочка частенько на улице тянет за воротник или что-нибудь аналогичное. Движение сходно с тем, как в промозглую погоду человек поднимает вовротник и тянет ее вперед и вверх, чтобы укрыться от непогоды. только она это делает с одно стороны и это не зависит от погоды. 29.07.2003 15:46:59, Шин
С какой стороны, какой рукой? 29.07.2003 15:48:47, Элла Прокофьева
С левой стороны левой рукой. Летом умудрилась на себя тянуть лямки от майки 29.07.2003 16:05:23, Шин
А взрослые за какую руку обычно ведут? 29.07.2003 16:29:23, Элла Прокофьева
Я за любую, какая на этот момент свободна или нуждается в отдыхе. 29.07.2003 16:30:17, Шин
Надо подумать... 29.07.2003 16:37:32, Элла Прокофьева
... мне будет проще, если Вы подскажете, с Вашей точки зрения, почему она это делает или зачем? 29.07.2003 16:48:36, Элла Прокофьева
Не знаю, именно это и не знаю :( 29.07.2003 17:19:15, Шин
В общем, попыталась представить я это движение и вижу: она не может совершать такого движения, если Вы держите ее за левую руку...
Значит, она это делает, когда ее держат за правую?
Совершает ли она такое движение, если ее движения не ограничивают?
Чисто интуитивно: похоже на протест против ограничений в движениях...
30.07.2003 14:01:47, Элла Прокофьева
Конечно не может :) но она почти не делает , держась за руку, в основном , когда идет одна. Хотя, последнее время почти не помню такого 30.07.2003 15:25:43, Шин
Ага. Когда идет одна.
То есть, ребенок как бы закрывает от себя обзор с левой стороны, пытается смотреть в одну сторону. Показывает, что рассмотрение предметов, вещей с различных сторон (точек зрения) причиняет некое неудобство.
Что такое закрыть шею с левой стороны?
Это значит ограничить обзор, который открывается при повороте шеи в левую сторону...
Возможно, в тот период были частые вспышки упрямства, проявления эгоизма, болезненного самолюбия, ревности.
Если сейчас рассосалось, значит, Вы вели себя гибко и оказывали духовную, эмоциональную поддержку.
30.07.2003 15:35:49, Элла Прокофьева
Да уж гибко :( Понятно. всему всегда одна причина:(. Спасибо. Будем работать. 30.07.2003 18:07:54, Шин
Добавлю, будильник "звенит", когда он звенит у соседей, и "звонИт", когда зовет нас вставать:)
Телефон "звенит", когда ребенок им просто играет, и "звонИт", зовет нас, когда кто-то набрал наш номер и ждет нашего ответа.
А колокол "звОнит", созывая народ на церковную службу...
Помню, у нас была учительница, для которой звонок с урока просто звенел:)
Она говорила: "Звонок с урока звенит для меня, а не для вас", и была совершенно права:)
Для нас он звонил, созывая нас на перемену:)))
29.07.2003 14:45:14, Элла Прокофьева
lise
ВОПРОС: Когда нужно употреблять слово "звенит", а когда - "звонит"?

ОТВЕТ: Слово "звенит" (форма слова "звенеть") означает "издает звук высокого тембра при ударе или сотрясении". "Звенит" - говорят о металлических или стеклянных предметах. Например: стекла, струны, монеты звенят; звенит смех, звонок; голос звенит (метафора); звенит в ушах (фразеологизм). Обо всех этих предметах нельзя сказать, что они "звонят".
"Звонить" - производить, вызывать или издавать звон. Например: звонить в звонок, звонит будильник (но не звенит!), звонят куранты, звонит колокол, телефон и др. В слове "звонить" ударение фиксированное - на второй слог - для любых форм слова.


29.07.2003 15:17:54, lise
То есть, обсуждать смыслы бессмысленно, когда есть фиксированное правило?:)
Я - не против:) Остается только разобраться с мыслями о смыслах слов:)
Куда их девать, мысли эти?:)
29.07.2003 15:32:51, Элла Прокофьева
lise
В том то все и дело что язык (грамота) не математика, логикой здесь не возьмешь :-)
все построено на правилах и исключениях из них(опять таки зафиксированных в виде отдельных правил)
А вот "изменчивость" языка зависит от "политики" в еьтом вопросе. Русский язык в еьтом вопросе достаточно консервативный (так же как и французкий например). Есть языки где по-другому: елементы разговорной речи быстро изменяют правила, например если большинство говорит звОнит, то ето и станет правилом очень быстро...

Сразу правда скажу что я не филолог, просто по воле судьбы приходится постоянно обшатся на 3-х языках...
29.07.2003 15:50:14, lise
Даль описывал лексику русского литературного языка первой половины 19 века.
Первое издание словаря Ожегова: 1952, у меня - 1983 года.
За это время (сто с небольшим лет) "звОнарь" из юж. диалектизма превратился в литературную норму.
Конечно, если завтра скажут, что правильно произносить "звОнит", я не перестану говорить "звонИт", но перейду в разряд безграмотных:)
Однако так не скажут:) Так как "звОнит" - это все-таки, видимо, от колокольного звона:)
А дверной звонок - это не церковный колокол:) Он "звонИт" (по аналогии со "звенит":)
В общем, пошли мысли по тому же кругу:)
Надо выскакивать на другой уровень:)
Большое спасибо за интереснейшее обсуждение!
30.07.2003 14:34:06, Элла Прокофьева
Ну, хорошо:)
На севере говорят "звоннИца", на юге "звОнница".
По правилу надо говорить "звоннИца".
Зная правило, нельзя говорить, приехав на юг, "звОнница"? Просто общаясь с людьми, а не читая лекции в каком-нибудь южном университете?
Дело не в том, чтобы отменять правила, а в том, чтобы эти правила (для самой Личности) не отменяли живую речь окружающих людей:)
Возможно, даже создать (самой Личности) правила уместности применения правил:)
29.07.2003 16:21:02, Элла Прокофьева
По правилам как раз звОнница :) 29.07.2003 16:53:10, Gatta
Я тоже так думала, однако Даль и Ожегов разного мнения:)
У Даля , например, "звонАрь", у Ожегова: "звОнарь":)
У Даля: "звоннИца".
"ЗвОнница" - юж. колокольня.
У Ожегова: "звОнница"...
29.07.2003 17:10:06, Элла Прокофьева
lise
a mozhet oni prosto ustareli (po krajnej mere soglasno novym pravilam) ? 29.07.2003 17:16:23, lise
Если, согласно новым правилам, звОнарь и звОнница, то и колокол звОнит:) 29.07.2003 17:22:02, Элла Прокофьева
lise
опять логика включается :-) правила (исключения) создаются для отдельных слов 29.07.2003 17:27:45, lise
На том и остановлюсь:) Спасибо!
К сожалению, вынуждена прерваться:)
Однако завтра обязательно загляну...
29.07.2003 17:32:51, Элла Прокофьева
lise
А разве они ето делают? Правила они и есть правила: определенный стандарт - официальный язык на котором положенно разговаривать тем кому ето положенно.
У меня как то совсем другой взгляд на все ети проблемы. Вон взять Германию там вообше взяли один определенный диaлект и сделали его официальным языком, но ведь ето не значит что все остальные диалекты исчезли.
Или подруга у меня есть С Украины из Харьковской области: дома в поселке они разговаривают тоже на своем диaлекте (смесь русского с украинским), но в дет. саду язык уже был литературный украинский, и по-русски она очень хорошо говорит разве что с характерным акцентом...

К пис'менному языку все ето конечно не относится, там стандарt для всех.
29.07.2003 16:40:11, lise
НУ дома они разговаривают не на литературном английском. мы то обсуждаем речь домашнюю в основном. 29.07.2003 16:44:14, Шин
В общем-то, мы с того и начинали, уместно ли поправлять речь окружающих:) 29.07.2003 16:43:17, Элла Прокофьева
Язык как раз очень логичен, просто логику его пониманть надо , а ее не дают нигде. к сожалению. 29.07.2003 16:06:24, Шин
Ну почему же? :) По-моему, Чуковский явно пказал на примере изучения становления речи у детей его логику. :) 29.07.2003 18:10:22, безымянная
как много вы знаете людей, которые читали от двух до пяти. в школе его не изучают, там тупо учат правила. 29.07.2003 18:38:50, Шин
:)) хоть краем уха, но это-то многие слышали. :) У меня вот лежит "живой как жизнь", на очереди в чтении. :) Так вообще-то, и читать не надо, можно за детьми наблюдать, у них логика и чувство языка - потрясающие. :) 29.07.2003 18:42:09, безымянная
У меня это было настольной книгой в детстве. И я долго сталкивалась с тем, что некоторые даже и не слышали об этой книге. ну оно и понятно, далеко не всем подросткам это интересно. :) а дети.
вот как, по-вашему, переводится выражение" нельзя помочь"?
29.07.2003 18:53:10, Шин
запрещает помощь извне? 29.07.2003 18:55:18, безымянная
нет. это ситуация, когда помочь уже нельзя, поздно, например :) хотя я долго вопрсинимала именно так, как вы напсиали 29.07.2003 19:48:28, Шин
Интересно. Мне как альтернатива виделась такая интерпретация. Но по отношению к ребёнку не смогла зацепиться, поскольку ассоциировалась с чем-то врачебным: "Слишком поздно, помочь нельзя" - это когда приехала скорая, а пациент уже мёртв. А в каких случаях у дочки возникают такие фразы? 30.07.2003 19:10:23, безымянная
сейчас уже и не помню, редкая стала фраза. просто всплыла она недавно и именно из ситуации стал ясен ее смысл. ну примерно из сериии: не получился кулич. конкретно ему уже нельзя помочь. обычно его уничтожает и делает новый. попытки там подправить могут вызвать фразу - нельзя помочь. но у дочери все так очень: я уже писала, что когда натерла на ноге мозоль, то стонала весь день и сидела и держала ногу так, как будто ее сломала. Где-то это идет ее телесная суперчувстительность, где-то вот такая нетелесная чувствительность. меня это напрягает. 30.07.2003 20:06:02, Шин
со всякими ранами у моей дочки примерно также - единственный плач на два часа был, когда немного разбила колено. но с жизненными ситуациями - не вспомню. психует - да, но такого философского - что ничего нельзя поделать - как-то не припомню. Пожалуй, только с букашками, когда подыхают, но и то иногда плачет и кричит, что не хочет, чтобы какая-нибудь бабочка была мёртвой. 30.07.2003 20:12:28, безымянная
у нее со смертью вообще как-то по-другому. Видела мертвого голубя и говорит, что у нее во дворе еще есть. А здесь философское? Не знаю. У нее была история про конец света. фантазия про любовь. причем как-то забавно. этому всему есть очень кокретное объяснение, но в ее изложении это выглядит как-то по-другому. как-то все на грани - конкретика и абстракция 30.07.2003 21:53:48, Шин
Оххх. Вообще-то интересно - истории про конец света и про любовь.... 31.07.2003 00:27:11, безымянная
Рассказываю:)
-Мама. а знаешь, когда солнышко заходит, приходит Конец света.
-ДА?
-Да, он такой большой темный и летает!
- Как дракон?
- Да.
- А крылья у него есть?
- Нет.
-А как он летает, если нет крыльев?
- Вот так : (дует).
-А-а-а-а.
- Если сильно на него подуть , сильно-сильно, то он улетит и тогда зажгуся красные , синие, зеленые огни и будет праздник.
Ну хорошо.
Вечером она меня зовет к окну: Смотри , мама , конец света. А вот сейчас я дунула, и он улетел.
НА улице были сумерки, и потихоньку зажигались фонари и рекламные щиты. :)
А любовь. Не помню в связи с чем, возник разговор про любовь, но мы решили спросить, что это такое. Он ответила так: Это как шарики и летает. А когда спросили, как леает, сказала как пузрьки. Потом выяснилось , что любовью она называет сердце, которое в некоторых надписях означает именно любовь , люблю и так далее.
31.07.2003 07:10:10, Шин
Здорово, поэт растет. :-) 31.07.2003 19:40:57, Сонечка
Привет. где пропала? 31.07.2003 20:34:58, Шин
Вывозила детишек "в деревню, к тетке, в глушь, в Саратов" - все правда! 01.08.2003 10:17:59, Сонечка
:))) Здорово. Я уже хоть куды согласна. 01.08.2003 12:14:20, Шин
Зульфия, который раз убеждаюсь, какая интересная у тебя дочка. Если хочешь, пиши мне на мыло, мой адрес в регистрации. Про устройство мира моя тоже иногда перлы выдаёт, вот жалко, не записываю, надо бы начать. :) 31.07.2003 14:42:30, безымянная
OFF скорее непостоянноимянная 31.07.2003 19:43:01, Сонечка
:)) Я не думаю, что это последний ник. У меня уже в голове несколько роится. :) 31.07.2003 20:29:23, безымянная
Я все начинаю и бросаю. Вот тебе напсиала ,скоприровала себе. Это по памяти. Было еще весной.Летом у нас темноат поздно наступает, если наступает вообще:) Письмо напишу чуть позже, хорошо? 31.07.2003 14:55:58, Шин
:) Моя вот принесла слоистый рисунок - как радуга, но более плоско. Комментирует, что этоночь, потом солнце встаёт и т.д. А так - много уже пошло от всяких энциклопедий - ручкой стала рисовать круги - одни в другом - комментирует, что это наша земля, в ней - ядро - потом жидкое - потом - магма, вот магма вырывается, вулкан происходит. Всё наоборот, правда, нарисовала, но забавно, я не стала поправлять. :) 31.07.2003 15:01:09, безымянная
:) Интересно. 31.07.2003 13:00:56, безымянная
Про философски - это я погорячилась, конечно. Вообще-то, поразмышляв, все дети в той или иной степени - перфекционисты :), чуть что не так - так уж лучше никак. Но обычно ревут, психуют и т.п., а чтобы просто так сказать - всё, непоправимо... 30.07.2003 23:59:26, безымянная
lise
На определенном уровне конечно. Но все равно против правил не пойдешь, как бы нелогичными они не казались. Или прaвила имеюсчие историческую основу (тот же кофе). Логика давно устарела, а правила остались.
29.07.2003 16:20:06, lise
Кондратея
С кофе уже наоборот - род изменился (словарный), а знатоки языка остались с проблемой переучивания:)

Против правил редакторам не пойдешь (и то - в литературном произведении автор может изрядно против правил настоять на своем). А люди все-таки имеют право в устной речи с долей личного участия в процессе развития языка сталкиваться.
29.07.2003 16:32:52, Кондратея
lise
ну скажем мужской род "появился" когда ето был не кофе а кофий, а теперь средний род постепенно "догоняет" изменившееся слово 29.07.2003 16:42:54, lise
Кондратея
Правда. Теперь к этой долгой истории слова "кофе" в русском языке "знатокам" придется добавить и еще одно объяснение: "а я, знаете ли, с детства был приучен говорить словарно-правильно, вопреки всей очевидной логике русского языка натренировался говорить "один кофе", и вот теперь, на старости лет, запинаюсь все еще сказать "одно кофе"" :)

Я не в издевательство - скорее всего, для меня эта история тоже сгодится. Но, когда род все-таки официально переменили, я задумалась - ведь чудо здравого смысла и возвращения к логике языка сотворили люди, которые говорили НЕПРАВИЛЬНО по существовавшим нормам? А все "знатоки" много лет поддерживали своей речью бессмыслицу и выморочный вариант? Уже тогда мне прояснилось - развитие языка народом продолжается. Не все из "неправильного" - будущая норма. Но и нельзя одним махом отметать эксперименты народа в устной речи, это все нужно живому языку.

Правила всегда несколько отстают от логики языка. Мне кажется - язык всегда логичен. Его спецификация (выраженная в правилах) - нет.
29.07.2003 16:58:28, Кондратея
Если не ошибаюсь, до сих пор сущетсвуют две нормы. Род не переменили, просто средний род ("по аналогии")признали за вариант нормы. 29.07.2003 17:51:01, Gatta
Даже в этом варианте это - показатель изменеий в языке, и изменения эти связаны с теми, кто по мнению многих, говорил неправильно. Очень часто в живом языке изменения происходят в целях упростить его. это не означает, что в итоге он должен превратиться в некое эсперанто, поскольку одновременно с некоторым упрощением происходит и обогащение путём заимствований, например, новообразований и т.д. Изменение языка следует за изменением жизни людей, являющихся носителями. Некая путаница в акцентах, например, является следствием того, что раньше люди жили себе и жили веками на одном месте, у них выработались свои диалекты, теперь жизнь немного изменилась - крепостное право, о крайней мере, отменили, в одном месте живут выходцы из разных областей, люди привезли с собой свои особенности, язык слегка смешался. :) 29.07.2003 18:02:16, безымянная
Смотря что вы понимаете под логикой. Для меня история - это логика 29.07.2003 16:31:01, Шин
Печатать:). 29.07.2003 15:38:52, Шин
Хорошо подмечено. Но с учительницей не совсем согласна. Если бы она могла отпустить раньше звонка - она права. А так получается, что все в одни ворота. 29.07.2003 14:53:39, Vika.
Она права в том, что правильно употребила слово:) Для нее он действительно просто звенел:), как будильник у соседей:) 29.07.2003 14:58:01, Элла Прокофьева


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!