Раздел: -- посиделки

В блог Подписаться на Дзен!

vchera poznakomilas so odnoi novoi immig

vchera poznakomilas so odnoi novoi immigrantkoi. divu dalas'! devushka vsego 5 mesiatsev v amerike no yzhe stroit iz sebya nastoiashuyu amerikanku! po-russki govorit yzhasno (sama ona iz ekaterinburga), cherez kazhdoe slovo "like" i"whatever". dazhe k svoemu dedu kotorii po-angliiski nichego ne znaet, ona obrashaetsya ne po-nashemu. i vi ne dymaete chto eto kakaya nibyd malishka, ei 17 let. ya ei govoryu "olya, ti chego po-russki ne govorish?" na chto poluchila zabavnii otvet "i forgot it. "
wowww! ludi, zhivu tyt 5 let i 7 mesiatsev, priexala v 14 let, no vot ne zabila. do six por pribivayu v shoke!
11.08.2001 20:00:45,

28 комментариев

Вы не авторизованы. Для отправки сообщения необходимо авторизоваться.

Elle
Увы, я такое очень тасто вижу среди бывших русских "тинэйджеров". По-моему, это элементарное отсутствие культуры, плюс подростковые комплексы. 13.08.2001 17:59:22, Elle
tafi, девушка ведь тут всего 5 месяцев живет. очень у многих поначалу есть период, когда на иностранном языке легче говорить с кем угодно кроме аборигенов. вот она и практикуется говорить по английски с теми, с кем ей легче. возможно она сама не осознает почему она так делает. первый год вообще мне кажется редко сознателен. адаптация, мээм :))
правда она может привыкнуть и так и остаться, и тогда уже сложнее. :) но из моего опыта, люди которые мешают английские слова и те, кто следит за собой общаются в разных кругах. в колледже и на работе конечно встречаешь разных людей. но в друзья они обычно не попадают. ну, не складывается. :)
13.08.2001 17:54:55, Леа
Вспомнила прикол на эту тему.У моего мужа есть друг,который живет в Штатах 10 лет(сразу после школы уехал).И он когда приезжает в Москву,то поначалу немного тормозит с некоторыми словами и очень громко говорит.Но это у него точно не понты!Так вот последний раз когда он был в Москве,останавливает его гаишник,и интересуется не выпил ли он за рулем.На что тот громко так отвечает:"Что вы !Я вообще не ОБСТОЮ!"Мент сделал задумчивое лицо,и сказал"а-а,ну тогда езжайте..."и долго смотрел ему вслед... 13.08.2001 17:32:59, Карбонара
А что он имел в виду под "ОБСТОЮ" ?
я что-то торможу сегодня :))
13.08.2001 17:42:43, Scarlett
Ой,может я что-то путаю?Он имел ввиду "obstain",не знаю правильно ли я написала-не употребляю. 13.08.2001 19:02:03, Карбонара
Даа... вот и мент призадумался.. %)) 13.08.2001 18:04:00, Леа
У нас большинство знакомых из Штатов так говорили-))НО особенно те,кому за 40.Причем даже те,кто чуть больше года прожил.
"О!Как вспомню свою однобедрумную квартиру в Рашке!"-"однобедрумную или однокомнатную?" No-no!Однокомнатную.Сорри."Или:"берешь 62 хайвей.."
Или как у Задорного "Сеня,покажи им наши пикчерсы!"
Я все собиралась написать здесь,какие все "иностранцы"молодцы,что не делают таких дешевых понтов-))).
13.08.2001 09:24:34, Карбонара
:)) Да нет, все равно у нас проскакивает. Я точно этим иногда грешу, особенно когда обращаюсь к американкам. Конечно, надо стараться не допускать этого, но что поделаешь - специфика жизни требует определенныx выражений, которые в переводе звучат глупейше :)) Тот же "whatever"! А без него уж точно не обойтись :))
В общем, трудно быть purist"ом :)))))
13.08.2001 16:34:55, Scarlett
Да нет Вик,ТАК ты точно не говоришь!-)) 13.08.2001 17:10:50, Карбонара
:-)) Ну, "Рашка", "пикчерсы", и "no" вместо "нет" - это уже действительно too much! Вот как я чисто выразилась :))) 13.08.2001 17:20:28, Scarlett
:-) 13.08.2001 18:16:37, Арина
РыжиК
Сталкиваюсь с этим на каждом шагу:))
Выглядит это очень смешно,особенно если учесть сумасшедший русский акцент и неправильную немецкую грамматику:)))
Никогда не стеснялась и не буду стесняться своего языка!
12.08.2001 13:47:14, РыжиК
Ага. Смешно и печально. Вот я думаю, а они не догадываются ,как со стороны это выглядит?? Мне как-то стыдно и неловко за таких людей делается. И ладно бы действительно, долго уже встране жили, язык бы свободно знали..а так...
Допустим, мне тоже не всегда легко с одного языка на другой переходить, но я все равно стараюсь. И если нужное слово на русском не сразу подбирается, то я лучше буду говорить медленнее, чем вставлять немецкие слова. Терпеть этого не могу, хотя иногда и срываюсь.
По мне так лучше просто на немецкий перейти с русской подругой, что мы иногда и делаем, чем русский язык перемежать немецкими словами.
12.08.2001 14:00:24, Lena
А мне очень печально заходить на русскоязычные форумы и читать там сообщения по-английски с вставлением через каждое слово слэнга и "крутых, известных только избранным" выражений. Этим очень страдают студенты, побывавшие в Штатах по обмену и вернувшиеся назад, а также те, кто собирается делать тут MBA.
Это настолько смешно и грусто одновременно...
12.08.2001 18:05:59, Арина
Да ну, говорят они так между собой и ладно. Все равно с "внешним миром" переходят на нормальную речь. Да и с возрастом это проходит, потому как студенты обычно все-таки вырастают в народ на самый последний в смысле умственных способностей и довольно быстро осознают свою нелепость. Так что грустить ИМХО особо не о чем, мало ли кто как в 15-25 лет выпендривался. Себя вспомнить если? :))))))))) 12.08.2001 19:39:58, Анка aka Провокатор
ne znayu, ya so svoimi druziami vsegda govoryu po-russki i oni imenno iz etoi kategorii 18-25 12.08.2001 22:58:16, tafi
Mudrost v takom vozraste dovolno redkoe yavlenie. Ya ne iz ih chisla. :)) 13.08.2001 01:49:52, Анка aka Провокатор
Да, ты, наверное, права :-) 12.08.2001 20:06:08, Арина
РыжиК
Лен,и я так делаю,потому что иногда очень долго думаю,прежде чем русский эквивалент выражения найду...Я очень долго жила в Германии одна и общалась за исключением одной русской подруги только с немцами,акцента у меня нет вообще,но тем не менее я не считаю зазорным говорить на русском,тем более хочу,чтобы мой ребенок говорил на этом языке,так как ребенок тоже частично русский:))))) и еще писАл и читал(это пока в планах):)) 12.08.2001 15:59:18, РыжиК
- Мама, а почему дядя Коля когда говорит по русски не вставляет где попало английские слова, как папа.
- Потому что дядя Коля знает в совершенстве оба языка.
12.08.2001 02:15:56, cynic
Nu i chto. Kazhdyi dostigaet svoi tzeli po-svoemy. Ya eto ponyala za 9 let zhit'ya zdes' :) 11.08.2001 21:16:26, Scarlett
Это довольно обычный этап. Поначалу почти все очень много слов вставляют, потом успокаиваются и язык становится чище. Кстати, заметила, что, живущие в России и хорошо знающие англ язык вставляют значительно больше англ слов, чем эмигранты живущие в англоязычной среде. По себе заметила. :))
А whatever мы с дурзями часто тоже употребляем, так как так и не смогли найти хорошего перевода на русский, хоть и старались. :))
11.08.2001 20:52:12, Анка aka Провокатор
Ина-Инка
whatever 11.08.2001 21:11:41, Ина-Инка
:))))))))))) 11.08.2001 22:04:03, Анка aka Провокатор
Ина-Инка
:))))))))) ya opyat' pjana
a den' esche daljok ot konca
12.08.2001 05:30:40, Ина-Инка
Вполне естественное в 17 лет желание не отличаться от окружающих. 11.08.2001 20:03:55, Искра
v tom to i delo chto obshaetsya ona v osnovnom s russkimi detmi i zhivet v russkom raione. ya ne ponimayu chem tam mozhno ne videliatsya. kogda ona govorit po-angliiski, vse ravno slishitesya ochen silnii akzent 12.08.2001 06:53:00, tafi
Ина-Инка
:)) ili otlichat'sya - ot roditelej 11.08.2001 20:20:40, Ина-Инка


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!