Раздел: Эмиграция

В блог Подписаться на Дзен!
РыжиК

Мамам-иностранкам опрос...

На каком языке вы разговариваете со своими детьми и мужьями дома,если можно,напишите,понимают ли мужья по-русски!
Так как мы еще не говорим(маленькие),тема актуальна.Я предложила мужу(русский по рождению) говорить с ребенком дома только по-русски,а так же учить его читать и писать на этом языке,так как немецкий язык сын может выучить,общаясь со сверстниками еще в дошкольном возрасте...
А как делаете вы,поделитесь?!!
01.08.2001 20:55:25,

36 комментариев

Вы не авторизованы. Для отправки сообщения необходимо авторизоваться.

My s muzhem oba russkie, tak chto essno govorim doma na rodnom yazyke. V sady s nei govoryat na franzyskom i angliiskom. TV smotrim (i doch tozhe) na angl. Knigi ei chitaju na russkom. K chemy eto privedet ne znaju, no pervye nastojashie slova kotorye Julka povtorila byli pampers i butylochka. :)) 02.08.2001 19:46:10, Анка aka Провокатор
И что удивительно - когда ребенок говорит слово памперс по-русски - то он говорит его по-русски, а если скажет по-английски - то ты сразу поймешь, что сказано было по-английски, с правильным произношением:) 02.08.2001 19:55:07, Пелагея
:))) Moja poka po-angliiski ne govorila. U nas na 2 yazykah tolko "baby". Odin den baby, drugoi bebé. :)) I eshe to mama to mommy. :)) 02.08.2001 20:13:14, Анка aka Провокатор
Ой, как меня mammy огорчает! Слов нет! 02.08.2001 20:18:29, Пелагея
Pochemy?!!! A russikie skloninija zabyli? Dai komu - mumi, vozmi i kogo - u mami. A imenitelny padezh my kak chasto ispolzuem v rechi? :)) 02.08.2001 20:22:20, Анка aka Провокатор
Когда маму зовем и в глазки заглядываем!!!!!! и Mummy говорим!!!!!! вместо мамочка!!!! поубивав бы!!!!!
Но это пошло, он уже мама говорит:)
02.08.2001 20:29:27, Пелагея
Nat
Мы с мужем оба русские, с ребенком говорим принципиально только по-русски. Приходит в гости племянница, разговаривает с дочкой по-немецки (ну и мне тогда уж приходится участие в этом принимать). Еще я для себя решила, что сначала буду учить ребенка читать по-русски, и, наверное, делать это буду довольно рано (в пределах разумного, конечно). Немецкий выучит в садике, читать пусть школа учит.
У меня племянница- печальный пример. Приехала в 4 года, сейчас почти 7, тараторит по-немецки- не остановишь, а по-русски заставлять надо :(((
02.08.2001 12:07:56, Nat
Я говорю только по-русски, муж только по-английски. Говорю по-русски, если обращаюсь к сыну даже в присутствии тех, кто не говорит по-русски. На английский с сыном уже давно не тянет перейти, хотя первые месяцы было трудно перейти с английского на русский. 02.08.2001 02:49:09, НаташаВ
Дома преемущественно говорим на русском . Но не из принципа , а от лени . Иногда говорим на английском - тоже от лени :))
Сын думает на русском , по английски говорит свободно . Французский явно хорошо понимает, но говорить стесняется. Иврит все еще хорошо понимает, может говорить , но не хочет , а вообще - стал забывать :((
Цели сохранить русский мы не ставим . Я очень жалею, что научила его читать по-русски : сейчас он учится читать по- английски и каждое слово превращается в разбор того , как эти буквы читают по-русски, почему по английски иначе и какие есть слова с этими буквами во всех языках :-0
02.08.2001 00:46:30, Искра
Fleur-de-Lys
Мы дома разговариваем только по-русски, хотя сын периодически норовит перейти на английский, и приходится прилагать усилия, чтобы не поддаваться на его провокации :-) Ему после садика бывает трудно переключиться. Много читаем с сыном по-русски, смотрим русские мультфильмы. Но и на английском у нас есть любимые книжки. Мы его не стараемся отгородить от английского языка, хотя, возможно, это неправильно. 02.08.2001 00:10:23, Fleur-de-Lys
Мы говорим на иврите,муж - израильтянин.
Час в день мы с Нойкой говорим на русскомчитаем книги и поем песенки.
На иврите говорит чисто,на русском с акцентом бешенным.Песенки (любимая про крокодилв Гену узнать и понять может только человек который очень хорошо знает слова песни.Но я не отступаю и сделаю все что бы онп знала русский.
Мой муж кстати выходец мз Венгрии,родился здесбь,венгерский язык слышал дома,но никто с нимне занимался,говорил очень плохо,но понимал хорошо.Но когда мы были в Венгрии у него вдруг прорвался язык,и причем на 2 дня он востановил язык почти полностью,удивив всех этим прорывом.Так что надежда есть...
01.08.2001 23:33:53, Фая
Фая, а ты на встречу с нами хочешь придти? 01.08.2001 23:40:29, Natsi
моей было 3 когда приехали. Говорила по-русски и знала все буквы. Читала простые слова по слогам. Пошла в детский сад, где учила иврит и английский одновременно. Дома все было по-русски - книги, мультфильмы и тд. В 7 лет пошла в греческую школу. Иврит забылся окончательно, благодаря греческому продвинулся русский ( хотя я еше водила ее к учительнице русского - писать научилась). Теперь английский как родной, русский на втором, греческий на третьем, иврит в подсознании. 01.08.2001 23:28:41, иллюзия
У нас папа тоже русский :). дома говорим, естественно по русски. Язык сохраняем всеми доступными средствами общение, книги, мультики, фильмы, аудиокассеты и диски. Особенной популярностью пользуются сказки с музыкальным сопровождением, очень актуально при дальних автомобильных поездках :).
Старший (6.5) читает свободно по русски, пишет печатными буквами, сейчас(летом) начали потихонечку осваивать прописи (у нас 2 тетрадки к Тихомировскому букварю), младший (3.5) не читает, правда алвафит весь знает :).
Вообще, ИМХО, обучение русскому должно идти на шаг вперед нежели обучение языку страны. Т.е. сначала учим русские буквы, потом англ., например, сначала учимся читать по русски, по по англ. и т.д.
Из своих личных достижений :))). могу отметить то, что мне удалось сколотить группу из четырех русских детей с которыми проводятся хоровые занятия. такого количества песен (детских, народных, потешек, припевок, прибауток, романсов) какое они выучили за пол года пожалуй я за все детство не осилила :).
Сейчас у нас в местном еврейском центре открывается детский театр, нас (детей в смысле) туда активно зовут, но мы никак не решимся (был отрицательный опыт общения с "завсегдатаями", грубо говоря 5 графа наоборот :).)
Вообще я считаю, что язык - это чуть ли не самое простое,что мы можем дать нашим детям, а о преимуществах владения языком (вторым, третьи) и рассказывать не стоит :). Мне, в свое время, "языка" недодали :). хиленький школьный и институтский немецкий загнулся за ненадобностью, а инглиш, давался очень тяжело (да и сейчас не фонтан, если честно), по этому своим мелким я собираюсь дать 3 языка в свободное подьзование :).
01.08.2001 23:16:17, -Emerald-
да, в эти центры... В общем ну их. А ты мои фотки получила? 01.08.2001 23:27:31, Natsi
Наташ, не поверишь, меня за спиной "русской мордой" назвали. Я настолько обалдела, что даже головы не повернула. Подзватила детей и выход :))).
А фотки не получила :(.
01.08.2001 23:42:24, -Emerald-
Хи-хи. Русской мордой. Я такого даже здесь не слышала. С моей то мордой. да уж:-( Вот я и говорю-НУ ИХ
А фотки пошлю еще раз. Но ты эти места знаешь:-)
01.08.2001 23:50:21, Natsi
Svetlana K.
Разумеется, если хотелось бы, чтобы ребёнок хотя бы немного понимал русский, - говорите дома только по-русски! А из своего опыта посоветую как можно раньше научить читать по-русски, тогда остаётся шанс сохранить русский на терпимом уровне.
Начинаю хвастаться :)) Моя старшая начала читать по-русски к 3 годам (моя личная заслуга :))), в садик пошла в 3.5, и - что было для нас поразительно и абсолютно неожиданно! - через несколько месяцев не только прекрасно говорила на иврите, но и читала! (я только называла ей ивритские буквы, когда она интересовалась, а принципы чтения она поняла сама - а чтение на иврите ооочень отличается от чтения по-русски). В садике развешаны по стенам всякие слова - ей этого оказалось достаточно. Дома мы всегда требовали говорить только по-русски, и читает она уже очень неплохо. Сейчас ей уже 7 лет, во второй класс перешла. Так вот, если сравнить с другими детьми, с которыми родители тоже по-русски общаются, но читать не научили, - моя дочка говорит просто замечательно грамотным и богатым языком.
(А сейчас она уже и английский за пару лет на приличном уровне выучила, мультики смотрит, простые книжки читает.)
01.08.2001 23:02:36, Svetlana K.
Вундеркинд:-))) 01.08.2001 23:04:58, Natsi
Мало того, что мы по русски говорим дома, так муж еще Катьку отдал в русский сад. Он, видите ли не хочет чтобы она разучилась по русски говорить. И вообще зачем ей иврит. Так. ладно, сейчас опять съеду на скользкую тему ругания мужа 01.08.2001 22:39:35, Natsi
Elle
Мы не только говорим исключительно по-русски, но и читаем только русские книги и смотрим только русские мультфильмы. Я хочу окружить ребенка русским языком до трех лет, когда он пойдет в садик.

Насколько эффективен и полезен такой подход - сказать сложно, и смотря для чего полезен. Многие наши сверстники из семей, где один из родителей разговаривает на английском языке, раньше начали говорить (но английские слова). Вообще, как мне кажется, английский язык гораздо более прост для восприятия маленькими - короткие слова, больше гласных.

Что касается будущего, то мы с мужем твердо намерены говорить дома с ребенком только по-русски, учить его читать и писать. Скорее всего будем водить его в русскую школу по выходным, отправлять в посольский летний лагерь. Родным русский язык вряд ли для него будет, но хотелось бы, чтобы он говорил на нем правильно, грамотно и без акцента. Но это все планы. Как все будет на самом деле - сказать трудно.
01.08.2001 22:23:58, Elle
Народ на привете этот лагерь крыл за нравы в нем:(, в смысле - дети очень агрессивные и так далее. 01.08.2001 23:10:34, Пелагея
Да, я тоже читала ... В смыле неформальной русской лексики там полное раздолье :))). Ну ... если кому то надо для общего развития, то, тогда, конечно ... :). 01.08.2001 23:19:58, -Emerald-
Elle
Нет спасибо! :о) Я на самом деле только слышала про этот лагерь, но вплотную этим вопросом не занималась. Вполне вероятно, что к тому времени, как Петька подрастет, его вообще прикроют. 01.08.2001 23:52:08, Elle
:) 01.08.2001 23:26:57, Пелагея
Мы стараемся говорить по-русски, хотя всякие слова-паразиты проскакивают. Тема "местный язык на улице нахватает" очень сложная - например, представляете, чему на улице в России ребенка научат? Поэтому очень хочется как-то и английский проконтролировать. Читать и писать еще не учим - но будем, я ему (им уже:)) много читаю по-русски. 01.08.2001 21:59:43, Пелагея
Прямо в тему. Только что ребенок прислал сообщение - начинается так: blin! А я сокрушаюсь, что русского не знает :)( 01.08.2001 22:47:14, иллюзия
:)( 01.08.2001 23:11:10, Пелагея
Для меня тема тоже актуальна. У меня родной русский, у мужа - немецкий. По русски он слов аж 5, наверное, знает. Дома говорим, естественно, только по-немецки. С дочкой стараюсь говорить по-русски, но очень сложно переключаться. В общем, я не сдаюсь, буду ее отправлять летом в Москву и на Украину с бабушкой - пусть русский учит. Очень-очень хотелось бы, чтобы у нее было 2 родных языка. Буду стараться. 01.08.2001 21:26:59, Lena
Ина-Инка
У нас с мужем родной язык - русский. Говорим дома на русском. Но меня этот вопрос особо не волнует. Для меня язык - это просто ещё одно знание, как оно у неё пойдет - не знаю, но бабушки-дедушки ангийского особо не знают, так что придётся :)). А то, что она не будет любить мои любимые мультики или книги - это не страшно. Я тоже не сильно совпадаю в пристрастиях со своими родителями. 01.08.2001 21:00:43, Ина-Инка
Tolko po-russki. Ya ne predstavlyayu, kak mozhno govorit' s rodnym synom na nerodnom yazyke. Pravda u nas papa russkiy, tak chto problem menshe. 01.08.2001 20:57:56, Scarlett
РыжиК
Просто в Германии много примеров,когда родители-русские(русские немцы,всю жизнь прожившие в России) говорят с детьми только по-немецки,уповая на то,что они "немцы"...Я это только в том плане не понимаю,что немецкий,ИМХО,ребенок всегда выучит,даже просто играя со сверстниками,а вот русский,который есть возможность почерпнуть от родителей,почему-то не представляет по мнению родителей никакого интереса,хотя лишний язык(и все-таки тоже родной) не помешает... 01.08.2001 21:09:36, РыжиК
Я вижу такие примеры,тоьлко на иврите. Честно говоря жалкое зрелище. Потому что родители довольно бедно знают язык, и говорят с ТАКИМ акцентом:-) 01.08.2001 23:03:30, Natsi
Elle
Да, это немного грустно. 01.08.2001 23:08:33, Elle
Да нет, это смешно:-)
Кстати, дети все-равно израильтянами вырастут, на каком языке с ними не говори.
01.08.2001 23:13:02, Natsi
Сначала говорили только по-русски, а теперь то по-русски, то по-английски. Был период дочка вообще отказывалась говорить по-русски. Смирилась, что русский будет как иностранный. Читает по-русски очень плохо, а писать практически не умеет. 01.08.2001 21:19:12, иллюзия


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!