Раздел: -- посиделки

В блог Подписаться на Дзен!

Читая Оруэлла

"Единственный пропагандистский трюк, который мог удасться нацистам и фашистам, заключался в том, чтобы изобразить себя христианами и патриотами, спасающими Испанию от диктатуры русских. Чтобы этому поверили, надо было изображать жизнь в контролируемых правительством областях как непрерывную кровавую бойню (взгляните, что пишут "Католик хералд" и "Дейли мейл" – правда, все это кажется детски невинным по сравнению с измышлениями фашистской печати в Европе), а кроме того, до крайности преувеличивать масштабы вмешательства русских. Из всего нагромождения лжи, которая отличала католическую и реакционную прессу, я коснусь лишь одного пункта – присутствия в Испании русских войск. Об этом трубили все преданные приверженцы Франко, причем говорилось, что численность советских частей чуть не полмиллиона.
А на самом деле никакой русской армии в Испании не было.[9]
Были летчики и другие специалисты-техники, может быть, несколько сот человек, но не было армии. Это могут подтвердить тысячи сражавшихся в Испании иностранцев, не говоря уже о миллионах местных жителей. Но такие свидетельства не значили ровным счетом ничего для франкистских пропагандистов, из которых ни один не побывал на нашей стороне фронта. Зато этим пропагандистам хватало наглости отрицать факт немецкой и итальянской интервенции, хотя итальянские и немецкие газеты открыто воспевали подвиги своих "легионеров". Упоминаю только об этом, но ведь в таком стиле велась вся фашистская военная пропаганда.
Меня пугают подобные вещи, потому что нередко они заставляют думать, что в современном мире вообще исчезло понятие объективной истины. Кто поручится, что подобного рода или сходная ложь в конце концов не проникнет в историю? И как будет восстановлена подлинная история испанской войны? Если Франко удержится у власти, историю будут писать его ставленники, и – раз уж об этом зашла речь – сделается фактом присутствие несущеетвовавшей русской армии в Испании, и школьники будут этот факт заучивать, когда сменится не одно поколение. Но допустим, что фашизм потерпит поражение и в сравнительно недалеком будущем власть в Испании перейдет в руки демократического правительства – как восстановить историю войны даже при таких условиях? Какие свидетельства сохранит Франко в достояние потомкам? Допустим, что не погибнут архивы с документами, накопленными республиканцами, – все равно, каким образом восстановить настоящую историю войны? Ведь я уже говорил, что республиканцы тоже часто прибегали ко лжи. Занимая антифашистскую позицию, можно создать в целом правдивую историю войны, однако это окажется пристрастная история, которой нельзя доверять в любой из не самых важных подробностей. Во всяком случае, какую-то историю напишут, а когда уйдут все воевавшие, эта история станет общепринятой. И значит, если смотреть на вещи реально, ложь с неизбежностью приобретает статус правды."
23.02.2015 14:31:08,

136 комментариев

Вы не авторизованы. Для отправки сообщения необходимо авторизоваться.

Абалдеть! 24.02.2015 06:57:38, Merry Tata
Joint
К сожалению, на этой территории всё перепутали. Оруэлл писал анти-утопию, а не инструкцию.
картинка
23.02.2015 14:41:37, Joint
В данном случае документальную прозу. Он натурально был великобританский ополченец в испанских рядах, а потом рассказал что видел. 23.02.2015 16:01:02, Елна
Покупателю надо было книжки читать, тогда бы он глупости не говорил. Оруэлл и в СССР издавался. 23.02.2015 14:56:46, Иллика
Степная кошка
"Книга была запрещена в СССР до 1988 года".
[ссылка-1])
Хотя, конечно, СССР еще был, но это уже было после перестройки
23.02.2015 18:03:55, Степная кошка
Странная у вас Вики, в моей другое написано.
"Первый перевод романа на русский язык печатался в журнале «Грани» в 1955—1956 гг. и был выпущен отдельной книгой в 1957 году[20]. Другие переводы осуществлены в конце 1980-х годов."
Роман писался про Англию и не мог быть запрещен в СССР. И абсолютно все пророчества сбылись.
23.02.2015 22:12:42, Иллика
Какое отношение издательство "Грани" имело к СССР? :))))
Обычно прежде чем с апломбом указывать другим на ошибки, имеет смысл задуматься, не ошибаетесь ли Вы :). "Грани" издавался во Франкфурте. И в СССР был официально недоступен, естественно. Более того, изданное в этом журнале имело шанс стать запрещеннюм в СССР даже если никаких других основании для запрета не было.
24.02.2015 00:25:49, __nevazhno___
Так по ссылкам в моей википедии все доступно. Для всех, кто читать умеет. 24.02.2015 01:04:56, Иллика
Для теx, кто умеет читать все деиствительно доступно. Например то, что "Грани" были журтналом, которыи издавался во Франкфурте.
Но, те, кто в теме, это знали еще в советские времена. А остальным объяснять бесполезно.
24.02.2015 01:52:12, __nevazhno___
1. Мы говорим (и Вы тоже) об издании Оруэлла в СССР. А не об издании этого автора на русском языке ))

2. Роман был запрещён в СССР. О какой стране Оруэлл писал - можно спорить долго. Но, всё же в большей степени о тоталитарных режимах.
23.02.2015 22:37:14, MadamXX
Вам говорят, что в СССР его читали, Вы пишите, что он в СССР был запрещен. Это как? 24.02.2015 08:26:37, Elina
[ссылка-1]
[ссылка-2]
Странно. Так Вы же и нашли оба издания: "1984" и "Скотный двор". Оба 1989 года.
Уже 4 года, как Горбачёв объявил о начале гласности и перестройки. 3 года до распада СССР.
Это каким образом подтверждает то, о чём мы спорим: "в СССР Оруэлла не было в свободном доступе и он был запрещён"?
24.02.2015 18:29:23, MadamXX
2.да ничего подобного.Я его читала до 85г,типографское издание на русском языке. 23.02.2015 23:46:05, Schraibikus
Может сможете дать ссылку на это удивительное издание? :)
Ответ простои: оно было заграничным. Роман в СССР был запрещен. И за привоз его в СССР в брежневские (и андроповские) времена можно было огрести крупные неприятности. Что не значит, что у людеи его не было. А в 1995 году у власти уже Горбачев был, так что запреты постепенно уходили в прошлое.
Я его тоже читалав середине-конце 80х. Правда, на англииском. Тоже кто-то привез.
24.02.2015 00:37:45, __nevazhno___
В 1995 Горбачева у власти не было. 24.02.2015 08:27:45, Elina
Смешно. :))))
Горбачев пришел к власти в марте 1995. Незнание этого .... ну очень трудно объяснить так, чтобы при этом не обидеть :) Ибо старанно для россиянина быть настолько несведущим в россиискои истории. В приличном оществе даже не странно, а очень неприлично. В общем, надеюсь, что Вы поняли, что я хотела сказать :) Хотя, не факт .... Ибо, как же знать, что поимет человек, которыи на голубом глазу утверждает, что в 1995 году Горбачев не был у власти.... То, что этот человек - марсианин, будет ему комплиментом. Остальные версии - точно не комплимент.:(((((
Но увы, я уже не удивляюсь, чхто нынешним ура-патриотам даже это неведомо. Это та категория, с которои России и врагов не надо. :((((
24.02.2015 08:50:58, __nevazhno___
)))) 24.02.2015 13:17:09, Schraibikus
Мы говорим о 80-х, конечно.
Брежнев умер в 1982-м, Горбачёв с 1985-го )
24.02.2015 09:24:11, MadamXX
RareCat
Хорошо, что вы не имеете возможности удалять свои сообщения:)) Ваше невежество вы сами обнаружили:)) 24.02.2015 09:04:15, RareCat
Не тревожьтесь, о невеЖестве это не ко мне. К Вам - возможно. Горбачев пришел к Власти в марете 1995 года. Образованные и так зают. А невежественным - Википедия в помощь :). 24.02.2015 09:17:12, __nevazhno____
RareCat
Но вы ведь дважды (уже трижды, однако) про 1995 написали, не так ли? А потом справились в сети, теперь оправдываетесь:)))
Голубушка, все к вам, все к вам. И о невежестве - тоже к вам. Далеко не все сведения есть в интернете, как бы вы ни старались тут с разнообразными ссылками:))
24.02.2015 09:40:11, RareCat
Опечатка. Очевидная из контекста. 24.02.2015 10:10:32, __nevazhno___
1985, естественно :) 24.02.2015 09:18:37, __nevazhno___
какую ссылку,из прошлого??)))вы думаете,мне тогда было интересно название типографии?)),дал почитать приятель в институте.Не самиздат.Читала запрещенную литературу.Жуть просто)))Еще я в школе читала Солженицына.И дала его нам учительница литературы в 79году.Он тоже вроде был запрещен.Правда,вот в этом случае не ручаюсь,что не зарубежное издание. 24.02.2015 01:02:08, Schraibikus
Не выкручиуваитесь - выглядит жалко и нел.епо. Ну понятно, же, что ссылку на советское издание Вам наити не удастся.
То, что Вам дали уже в Перестроику почитать то, за что раньше было можно сесть - неудивительно. В Перестроику активно давали читать то, что раньше давали только очень узкому кругу людеи (или вообще никому не давали). Но это никак не отменяет того, что в доперестроечном СССР за это было можно сесть. И Вы это не хуже меня знаете.
А как раз Солженицына в СССР издавали - у нас дома он был именно в журнальных изданиях. И его передача, особенно в виде целого журнала, не была сопряжена с риском. Ибо в даннои ситуации Вы просто передавали номер официально изданного советского журнала. Все, кто реально читал такие вещи в СССР, были в тем е. То, что Вы этого не знаете, говорит лишь о том, что Вы до перестроики реального самиздата не читали :)
Что в общем-то логично. Среди моих знакомых и родственников, которые это читали, люди несколько иного плана, чем ура-патриоты даннои конференции.
24.02.2015 02:02:43, __nevazhno____
не хамите.
я и не собираюсь ничего искать.Вам надо-флаг в руки.
У вас плохо с летоисчислением)).Андропова хоронили 14.02.1984г.До перестройки еще целый год.
24.02.2015 13:16:44, Schraibikus
Я не знаю о чем вы говорите, но моя Вики говорит конкретно о романе "1984", возможно, на вашем компьютере иная википедия.
:)))) в СССР не было тоталитарного режима, это выдумка Голоса Америки:)
23.02.2015 22:55:20, Иллика
Ну снмеетесь то Вы исключительно над собои. :)))))
Википедия у всех одинаковая. Только одни умеют еи пользоваться, а другие - нет. У одних само существование "Гранеи" - подтверждение тоталитарности советского режима. У других это, наверно, советскии журнал, на которыи можно было подписаться в "Союзпечати".
24.02.2015 00:59:00, __nevazhno___
Мда? А вы пальчиком на синие ссылки давить умеете? Рекомендую научиться. В Википедии. 24.02.2015 06:48:49, Иллика
Больше сказать нечего, как я понимаю. В остальном я права, а Вы - соврамши :) 24.02.2015 08:52:24, __nevazhno___
Несомненно :-)
Советский Союз был свободным демократическим государством.

Эмигрантский журнал и издания запрещённого автора были в СССР в свободном доступе.

Мяса было завались, всем и каждому.

Талонов в СССР не было.

"ВОЙНА ЭТО МИР

СВОБОДА ЭТО РАБСТВО

НЕЗНАНИЕ - СИЛА"

Всё-таки Оруэлл был гений, что говорить. Спасибо, что напомнили о его романах: "1984" и "Скотный двор"(мне больше нравится "Ферма животных"
23.02.2015 23:04:37, MadamXX
Я рада, что вы признаете очевидное - СССР был свободным демократическим государством. РАБОЧИХ и КРЕСТЬЯН. И это РАБОЧЕКРЕСТЬЯНСКОЕ государство не нуждалось в эмигрантском журнальчике буржуазных приспешников (не знаю, правда, о чем и о ком вы говорите) 23.02.2015 23:49:14, Иллика
Помимо гениальности, он еще и доносчиком был. Демократ, че уж 23.02.2015 23:08:24, Lady Z
Я не в теме, не знаю. Но важно, что не вместо. 23.02.2015 23:11:44, MadamXX
Соглашусь, что гениальный доносчик гораздо полезнее обычного. 23.02.2015 23:23:37, Lady Z
Вы решайте сами, какие доносчики Вам полезней. Мне важнее гениальные романы. 23.02.2015 23:26:51, MadamXX
Мне? Мне никаких не надо! Это отделу информационных исследований МИДа Великобритании он пригодился. По поводу его гениальности свое мнение оставлю при себе :) 23.02.2015 23:35:02, Lady Z
А вот это правильно ) 23.02.2015 23:39:06, MadamXX
Поскольку бесполезно. В тех случаях, когда надо объяснять, объяснять не надо :) 23.02.2015 23:50:36, Lady Z
После перестройки это был уже не СССР. 23.02.2015 21:04:53, Elina
слушайте,ну зачем ложь постить,а? 23.02.2015 18:50:14, Schraibikus
Так это к Вам вопрос. Зачем Вы ложь-то постите? Или даите ссылку на советское издание, которое Вы якобы читали в 1985 году. 24.02.2015 01:01:40, __nevazhno____
"Оруэлл и в СССР издавался."
Аха. А уж как его в СССР любили! :-)

"Джордж Оруэлл — английский писатель, троцкист. В 1936 г. был в Испании в рядах ПОУМовской милиции <…> Оруэлл имеет тесную связь с американским троцкистским журналом «Партизан ревью». Джордж Оруэлл — автор гнуснейшей книги о Советском Союзе за время с 1917 по 1944 г. — «Ферма зверей».
— Биографическая справка от 26. V. 1947 г. за подписью Мих. Аплетина" (Вики)

"Книга Джорджа Орвелла «1984» — фантастический роман на политическую тему. В мрачных тонах рисуется будущее мира, разделение его на три великих сверхдержавы, одна из которых «Евразия» представляет собой поглощенную Россией Европу. Рисуется картина зверского и безжалостного уничтожения женщин и детей во время войн. Книга в СССР не издавалась, распространению не подлежит." (Там же)
23.02.2015 17:30:55, MadamXX
RareCat
Мадам, приезжайте ко мне, у меня есть "Скотный двор" и "1984" в виде переплетенных страниц из "Иностранной литературы", одна 1977, вторая двумя годами позже. Вообще в СССР так или иначе издавали всю достойную литературу, доступ для неленивых был.
И бросайте уже аппелировать к Вики, а то пытаетесь тут нам доказать свою интеллигентность:))) а сами Вики не брезгуете:)
23.02.2015 18:36:18, RareCat
Ну вот как не стыдно? Ведць кто-то соберется, приедет, время потратит. Только чтобы обнаружить очередное вранье?
Вот на что рассчитывали? ЧТО здесь нет ни одного человека, которыи в те годы читал "Иностранку"? Или что здесь нет никого, кто может сделать элементарныи поиск содержания номеров журнала за 1977 год?
Смешно и грустно :(
Вот, например, содержание большинства номеров "Иностраннои Литературы" за большинство лет. Остальное тоже без труда находится. В 1977 году никакого Оруэлла там нет.
Его издавали в библиотеке иностраннои литературы уже в конце Перестроики, в 1989 году.
[ссылка-1]
24.02.2015 01:42:38, __nevazhno____
RareCat
Ой, вы меня стыдите:))) Не принимается:)) Одно переплетенное издание точно из "Иностранки", второе, возможно, из другого журнала. Приезжайте, посмотрите. Меня восхищают наивные девушки, которые читали запрещенную в СССР литературу и при этом до сих пор чувствуют себя приобщенными к великим тайнам. И на этом основании считают себя вправе поглядывать на "непосвященных патриотов" свысока:)))
Ну я читала "запрещенную" литературу, и что? При этом в литературе я знаю толк, наверное, гораздо больше, чем вы, и вы меня не переубедите в обратном:))) Да, многие издания были в СССР запрещены или в ограниченном доступе, ну и что? Как раз для слабых на мозг граждан, которых немного, но они есть и они активны, что поделаешь, их природа такая. В этом СССР не оригинален был, во всех странах так делается.
И в перестройку, которую вы величаете с прописной (с придыханием, очевидно) решили этих слабых на мозг особей активировать, снабдить их "аргументами" для оболванивания сограждан, что они с успехом и осуществляли.
Что не издавалось широко в СССР из великой литературы? Назовите навскидку. Не назовете, конечно. Мусора, не спорю, издавали много, но тот, кто интересовался и искал целенаправленно, читал все, что хотел:) В том числе и то, что было издано малыми тиражами и спецвыпусками толстых журналов:))
И, простите уж, ваше замечание выше о тех, кто был "приобщен", что они, мол, какие-то иные, многое говорит о вас:)) Это индикатор. Но вам об этом говорить бесполезно:)))
24.02.2015 08:37:24, RareCat
Да, я Вас стыжу. Так как насчет года Вы просто врете. Про другои журнал тоже врете, естественно. Но признаться во вранье, даже когда совсем уличили, не хотите. Вы четко написли про побликацию в "Иностранке" в 1977 году. Вранье? 100!!!! Признались? Нет, естественно!!!! Испарвавили ошибку - тем более нет :))) Очень показателкьно. В приичном обществе после такого ... :)))
А восxищаться мнои - да пожалуиста! Я не претендую ни на что кроме владенбия иформациеи.:)
Все остальное - "нелепые ужимки и пыжки". Ничего личного, просто смешно. Но Вас - да, характеризует :)))))
Кстати, Перестроику я пишу с прописнои исключительно из уважения к русскому языку. По привычке следую правилам.
Беседовать с Вами о мировои литературе мне неинтересно. Не вижу повода, уж извините :) Но навскидку - Ивлин Во. Почему-то не удосужились перевести. Почему - не знаю. Но точно не мусор. А насчет толстых журналов - зарубежую издавала практически только "Иностранка". Так что использование множественного чисзла здесь просто неуместно. Опять же, те, кто в теме, те в курсе. А те, кто не в теме, обнаруживают это в каждом предложении :)
24.02.2015 09:42:29, __nevazhno____
RareCat
Боже, какой поток сознания:))) Вы просто кладезь для изучающих социальные девиации:)) Если вы чего-то не знаете, что извинительно, не значит того, что кто-то лжет:)) Еще раз для вас: далеко не все сведения выложены в интернете, дорогая _неважно_. Удивительный факт, не так ли? Постарайтесь это понять и принять. А вот если поймете, то, наверное, извинитесь передо мной, если вы честный человек:)) 24.02.2015 09:57:57, RareCat
Я десиствительно честныи человек. Но не вижу повода иЗвинятьса - врали Вы. Будет конкретная ссылка на догорбачевское советское издание Зруэлла - икзвинхюсь. Не будет ссылки (а ее не будет ) - лучше извиниться ВАм. 24.02.2015 10:14:18, __nevazhno___
RareCat
Что и требовалось доказать:)) Вы так предсказуемы, даже не читаете, что вам пишут, более того, даже то, что пишете вы сами. Ссылки нет и не будет, не все есть в интернетах, что для вас новость и откровение, видимо:)) Издание отсканирую и выложу специально для вас, как только доберусь до своей квартиры, где оно и находится. Удачи в ваших войнах я вам желать не буду, конечно. Воюйте, что ж. Ваша брань на моем вороту не виснет:)) 24.02.2015 10:38:26, RareCat
Что и требовалось доказать - это про Вас. Соврали. Ссылки, сами же пишете, нет и не будет. При том, что оглавления "Иностранки" в интернете есть и я ссылку на них дала. Вы их опровергнуть не попытались. Так что вранье Ваше, уж извините, 100Т% очевидно.
Воевать с Вами - еще смешнее. Во-первых, я человек невоинственныи. А во-втрых, какя воина с врушкои из нитернета? Я уже все доказала. А Вы без ссылки выставляете себя на посмешище. :)
24.02.2015 10:57:25, __nevazhno____
RareCat
Вы как вдова Грицацуева, все кукуете:)) Ну да бог с вами, нравится - кукуйте:) 24.02.2015 11:01:13, RareCat
+

Сколько себя помню, всегда были подписаны на ИЛ, Новый мир и Юность. В этих журналах много чего публиковали :)

С книгами хуже было. "Мастера и Маргариту" родители в Березке покупали :)
23.02.2015 20:56:13, Lady Z
Но только не Оруэлла :) 24.02.2015 01:43:16, __nevazhno___
Я лично читала Оруэлла в СССР. Журнальный вариант. Что Вы мне сказки рассказываете, что Оруэлл в СССР не издавался? 24.02.2015 08:30:01, Elina
Пожалуиста - если Вы не врете, то даите ссылку на год, месяц и журнал!
С "Иностранкои" уже соврали. Какие еще есть варианты? :)))
(да, СССР образца конца Перестроики не обсуждается, издание 1989 года как раз подтверждение советского запрета - тогда изадали все, что было запрещено :).
24.02.2015 08:56:05, __nevazhno___
Если бы я могла предвидеть теперешний разговор,то непременно записала бы данные журнала. Но даром предвидения не обладаю, поэтому чего нет, того нет.

С какой стати СССР образца перестройки не обсуждается? СССР прекратил свое существование в 1991 году. Следовательно, обсуждаем происходившее в СССР до 1991 года, т.е. то время, когда он существовал.
24.02.2015 12:11:30, Elina
предвидеть было не нужно. Достаточно просто не в рать - ссылок до 1989 года вы не приведете .
В 1991 году развалились ОСТАТКИ СССР. Цхасть республик (прибалты) вышли аньше. А идеологически СССР перестал существовать вслоре после прихода Горбачева. В 1985-86 году. Я очень хорошо помню те времена - две немыслимо разных сессии по общесвенно-политическим дисциплинам, одна еще в СССР, следующая - в другом измерении.
25.02.2015 06:47:26, __nevazhno___
[ссылка-1]
[ссылка-2]
Я отстаиваю следующую мысль: "НЕ было Оруэлла в СВОБОДНОМ доступе до конца 80-х."
Вы её подтвердили, спасибо Вам )
24.02.2015 18:32:14, MadamXX
Я и "Мастера и Маргариту" впервые прочитала в журнальном варианте. У подруги брала. 23.02.2015 20:57:31, Elina
Наверняка были и журнальные публикации, просто, когда мой папа вернулся из длительной командировки с чеками, родители купили себе то, чего давно хотелось :) Я, конечно, этого не помню, т.к. по малолетству вряд ли была поставлена в известность, но книга, вместе с легендой, до сих пор в домашней библиотеке. 23.02.2015 21:10:18, Lady Z
ТВЛ
Вот точно, Иностранка)) 23.02.2015 19:16:52, ТВЛ
Неточно. Опять мимо.
В Иностранке в 1977 году Оруэлла не было.
24.02.2015 01:43:57, __nevazhno___
1. Участвовать в обсуждении, чтобы пытаться доказать "ум" или "интеллигентность" - большая глупость. Я призывала участников не уподобляться лексике 1937-го. Хотя бы на полдня, но мне это удалось ).

2. НЕ было Оруэлла в СВОБОДНОМ доступе до конца 80-х. По поводу Иностранки в 70-х у меня большие сомнения. Но, может быть, Вы это имеете в виду:
"Но вот что интересно: в 1959 г. сам агитпроп (тогда он назывался Идеологическим отделом ЦК КПСС) повелел перевести на русский язык и издать роман «1984». Однако все экземпляры предназначались исключительно для высшего слоя партийной номенклатуры, «не утомленного» знанием иностранных языков. Такой прием не нов: еще в 20-годы выходили некоторые книги с грифом «Только для членов ВКП(б)», но теперь партия разрослась, а поэтому, если говорить словами Оруэлла, его книга предназначалась только для «внутренней партии». Кстати, в 1962 г. таким же образом был издан на русском языке роман Хемингуэя «По ком звонит колокол», поскольку в нем, как говорилось в предисловии, «...встречается ряд моментов, с которыми трудно согласиться. Так, например, обращает на себя внимание не совсем правильная трактовка образов коммунистов, бесстрашных и мужественных борцов с фашизмом в трудное для испанского народа время» (роман был издан «открыто» спустя 6 лет, в 1968 г.: он вошел в 3-й том 4-томного «Собрания сочинений» писателя, но на этот раз с купюрами). «1984» выпустило «Издательство иностранной литературы» с грифом «Рассылается по специальному списку. №...», причем без указания тиража и даже имени переводчика. Книга не поступила ни в одну из библиотек; даже в бывших спецхранах крупнейших книгохранилищ (петербургских, во всяком случае), обладавших правом получения «обязательного экземпляра», она отсутствует. Через 3 года (1962) таким же закрытым «специзданием» была выпущена на русском языке тем же издательством и с тем же грифом книга Ричарда Риса «Джордж Оруэлл. Беглец из лагеря победителей». К счастью, один экземпляр ее попал в спецхран Научной библиотеки С.-Петербургского гос. университета; там же хранится и упомянутый выше роман Хемингуэя..."
23.02.2015 19:14:53, MadamXX
Да 5 минут заняло, чтобы проверить, что в "Иностранке" в 1977 году его не публиковали. 24.02.2015 01:44:54, __nevazhno____
RareCat
Укажите источник сведений 23.02.2015 19:43:59, RareCat
Если бы у Вас был Яндекс, Вы бы смогли найти источник.
[ссылка-1]
24.02.2015 01:15:53, SillyBilly
ТВЛ
просто полдня вас тут не было. А читала я 1984 точно ранее 1988го, еще будучи студенткой (вуз закончила в 1987м) 23.02.2015 19:18:28, ТВЛ
А спор о чём? Брежнев умер в 1982-м, начало перестройки это 1985-й.
Скотный двор в годы застоя могли читать только в перепечатках. В СВОБОДНОМ доступе его не было.

Или это такая ложь для молодых-зелёных? Типа, в СССР была свобода-свобода - можно было читать всё что хочешь? Смешно )
23.02.2015 20:01:39, MadamXX
Я лично читала "Скотный двор" и "1984" в каком-то официальном издании. Точно не помню, какое издание, - скорее всего журнал. То, что это было в СССР уверена на 100%. И точно это было при Горбачеве, не раньше. 23.02.2015 20:47:40, Elina
Ну при Горбачеве его и издали, в 1989.
Я читала на англииском - привозное издание. Но тоже при Горбачеве.
24.02.2015 01:47:14, __nevazhno___
Если можете, то объясните, почему, по Вашему мнению, СССР во времена Горбачева не существовал. 24.02.2015 08:32:02, Elina
Если Вы тогдауже читали Оруэлла, то Вы и сама знаете. Только идиот мог не заметить ине понять. 25.02.2015 06:49:18, __nevazhno____
СССР во времена Горбачева успешно разваливался и в итоге развлился.
Вы прекрасно понимаете между горбачевскими временами и СССР. А передергивания выглядят жалко. При Горбачеве стало можно то, что было запрещено в СССР.
24.02.2015 08:59:03, __nevazhno___
Горбачевские и негорбачевские времена это одна страна, один народ и один строй. Поэтому выдергивать: "здесь играть, здесь не играть" нельзя.
СССР существовал с 30 декабря 1922 по 26 декабря 1991. Точные даты. Горбачевский период в них входит.
24.02.2015 12:32:22, Elina
это разные страны, разныи народ и разныи строи. 25.02.2015 06:50:06, __nevazhno___
ТВЛ
вы милая такая, непосредственная как Псака)) (надеюсь, я не грублю?)сначала об одном пишете, потом перескакиваете на другое, о чем вообще и речи изначально не было. Опять спор в духе "сам дурак"(( Да, и вам не скушно? (с надеждой интересуюсь) 23.02.2015 20:09:38, ТВЛ
Я всё об одном и том же.
"Покупателю надо было книжки читать, тогда бы он глупости не говорил. Оруэлл и в СССР издавался."
Мадам, приезжайте ко мне, у меня есть "Скотный двор" и "1984" ... Вообще в СССР так или иначе издавали всю достойную литературу, доступ для неленивых был.
И бросайте уже аппелировать к Вики...

В данном контексте эти фразы говорят о свободном доступе к книгам Оруэлла в СССР. А это не так.
23.02.2015 20:25:08, MadamXX
В таком случае, в СССР и к "Трем мушкетерам" свободного доступа не было. Очень смешно. 23.02.2015 22:03:57, Иллика
Те, кто в СССР читал что-либо кроме сегодняшнего номера газеты "Правда", прекрасно знали, как прочитать официально издаваемую, но слишком быстро раскупаемую художественную литературу. Достаточно было поити в читальныи зал раионнои библиотеки. Последнии (или единственныи) экземпляр на руки не выдавали. В читальном зале - сиди и читаи сколько угодно. Дюма был как в детских библиотеках, так и во взрослых.
Но значительная часть населения СССР "Треx мушкетеров" и все их продолжения мечтали купить не чтобы прочитать, а чтобы на полку поставить. И чтобы корешки в тон. Для них Дюма был и вправду, был недоступен. Так как того, которыи для чтения в читальном зале, дома на полку не поставишь. Деиствительно смешно сеичас с такими сталкиваться. :))))
24.02.2015 02:13:12, __nevazhno____
Как раз "Три мушкетера" для населения были более чем доступны.
"Три мушкетера", а также "Десять лет спустя" и "Двадцать лет спустя", продавались в обмен на талоны от сдачи макулатуры.
24.02.2015 08:33:59, Elina
Ну Вы же сама про недоступность "Треx мушкееров написали". Сама с собои спорите? Забавно. :) 24.02.2015 09:46:07, __nevazhno____
Яяяя? Про недоступность "Трех мушкетеров"? Где?
У меня сейчас на полке стоят "Три мушкетера"с продолжениями, купленные за 20 кг. сданной бумаги. Еще также "Графиня Монсоро" рядом с ними стоит.
24.02.2015 12:37:20, Elina
Я вас умоляю... открою тайну, Оруэлла я брала в библиотеке. Ну подождите пока очевидцы вымрут, тогда уж врать начинайте... и про "Трех мушкетеров" тоже. 24.02.2015 06:54:14, Иллика
Еще раз - ссылку на советское издание Оруэлла (догорбачевское). Но увы, Вы банально врете.
А про "Треx мушкетеров" - плочему бы не начать? Здесь все без вранья. Но,как я пониаю, Вы из теx, кто цвет обоев подкорочки подгонял? :) Им да - обидн было, что в библиотеке есть, а у них на полке - нет :)
24.02.2015 09:02:25, __nevazhno____
Вам люди, жившие в СССР, говорят, что свободно читали "Скотный двор" и "1984", а Вы утверждаете, что этих книг в СССР в свободном доступе не было. 23.02.2015 21:59:35, Elina
Ну люди периодически рассказывают, что лично с марсианами встречались. :)
Рассказывать о свободном чтении можно тем, кто во времена СССР не читал ничего, кроме сегод няшнеи газеты "Правда". Они поверят, так как не сталкивались с недоступностью "отдельных произведении" в СССР.
А то, что люди пишут неправду проверяется-то легко. Информация об изданиях и переводах доступна.
24.02.2015 02:17:27, __nevazhno___
К сожалению, Вы лжете. 24.02.2015 08:34:35, Elina
Увы, но лжете Вы. А я уже привела аргументы.
Все просто - дите сслкы на номер журнала или советское издание. Или извинитесь за вранье (впрочем о чем я, эта традиция ушла в прослхлое, в совке совравшие о бычно банально хамили :)
24.02.2015 09:51:11, __nevazhno___
Пожалуйста, Оруэлл 1984 год. Советское издание. 24.02.2015 12:39:01, Elina
Здесь "Скотный двор" есть. 24.02.2015 12:44:42, Elina
Вот Вам упоминание о журнальной публикации "1984".
----
"Это человек, который десять лет назад дал нам возможность прочитать роман «1984» на русском языке (публикация в «Новом мире» за 1989 г.), переводчик английской и американской литературы Виктор Голышев."
24.02.2015 13:02:09, Elina
Вы .лишь подтвердили то, что я раз 10 написала - первое издание было в 1989 году. Уже в конце Перестроики.
А до этого Оруэлл в СССР не издавался и был запрещен.
25.02.2015 06:52:26, __nevazhno___
Ещё раз спасибо большое за ссылки )). Вы подтвердили то, что здесь так усердно опровергали: "Оруэлла до конца 80--х в свободном доступе не было" (до начала гласности и перестройки) :-))

Действительно, не было. Первое издание датировано 1989-м годом. 4 года гласности.

А то столько вранья здесь наслушалась...
Вот уж действительно:
"Кто контролирует прошлое — контролирует будущее, кто контролирует настоящее — контролирует прошлое." (понятно кто автор :)
24.02.2015 18:35:13, MadamXX
Похоже газета Правда - непременный атрибут вашего обихода:), кроме нее вы ничего не читали и считаете, что другие тоже:) И это осталось кошмаром вашего детства. Сочувствую. Без "Трех мушкетеров" детство - не детство. 24.02.2015 07:04:51, Иллика
Я как раз много что в детстве читала. "Трех мушкетеров", о ужас, вообще читала в оригинале, на французском. И да, у меня дома оно было. А сеичас это издание стоит на книжнои полке в штатаx - уже почти букинистическая редкость. И мои дети его читали. При том, что французскии для них - четвертыи язык после англииского, русского и iспанского :)
А насчет Вас - все очевидно. Увы. Вам все это не понять :)
24.02.2015 09:11:07, __nevazhno____
Кто хотел что-то прочитать, находили это и читали. А кому не нужно, им хоть на стол положи - читать не будут. 23.02.2015 20:50:13, Elina
*SloNik*
В СССР даже мяса часто в свободном доступе не было. Это не значит, что его не ели.
Хорошие книги тоже не были в свободном доступе. Это не значит, что их не издавали.
23.02.2015 20:40:22, *SloNik*
Мысо в СССР было в свободном доступе - на рынке. Отсутствие у части населения денег на покупку этого мяса никак не отменяет свободного к нему доступа. Можно было приити посмотреть хотя бы.
Хорошие ИЗДАВАВШИЕСЯ книги были в свободном доступе - в читальных залах библиотек. В раионные и городские доступ был совсем свободныи, для всех.
24.02.2015 02:24:36, __nevazhno___
Мясо в СССР было в свободном доступе. Достаточно было прийти на рынок - и, пожалуйста, выбирай любое. 23.02.2015 20:55:48, Elina
*SloNik*
Нет. 23.02.2015 20:58:54, *SloNik*
Это на каком рынке в СССР не было мяса? Город, год, если помните. Естественно, не об Отечественной войне говорим. 23.02.2015 22:01:14, Elina
*SloNik*
Мое "нет" относится к "Свободному доступу".
Были города, где рынков не было по определению. И уже это - НЕ свободный доступ. Я уж не говорю, о специфике попадания на рыночный прилавок мяса. Нормальное мясо не было в свободном доступе. Но возможно мы с вами в понятие "свободный доступ" разный смысл вкладываем. Как и в понятие "мясо".
24.02.2015 00:45:33, *SloNik*
Город без рынка? Да Вы что!!! Как минимум несколько рядов, где селяне торгуют, везде были. 24.02.2015 08:36:12, Elina
*SloNik*
Селяне в рядок возле городского магазина. С чесноком и маринованными огурцами.
Вы правильно говорите, мясо покупалось у селян, тушками, полу-тушками, в складчину. Правда не на рынке, а прям "на производстве" так сказать.
Я же не противоречу вам. Просто я не считаю это "свободным доступом" и именно об этом написала выше.
24.02.2015 10:23:17, *SloNik*
Город, где не было рунка хоть один назовете?
(Из городов, в которые был свободныи доступ людеи, естественно. Ибо в закрытых городах рынков не было, но со снабжением было неплохо и без рынка)
24.02.2015 03:32:35, __nevazhno____
*SloNik*
Ага.
Ща я вам всю свою биографию расскажу, а вы мне потом расскажите, что в этом городе рынок открыл Горбачев году в 1917-ом...
24.02.2015 10:20:18, *SloNik*
Смешно :) Но понятно - соврамши :)
Минимум познании в истории и станет понятно - рынки Горбачев не открывал. Они возникали в любом городе естестенно и спонтанно Как место обмена продукциеи между ремесленниками и земледельцами.
24.02.2015 10:40:39, __nevazhno___
*SloNik*
Хотите спою? 24.02.2015 10:47:54, *SloNik*
С удовольствием послушаю!
Предпочту колыбельную. Мне спать пора :)
24.02.2015 11:01:06, __nevazhno___
verum
Зачем тогда талоны-то вводили, если на рынке можно было все купить? Может быть, не все могли себе позволить на рынки ходить?) 23.02.2015 22:34:13, verum
Ходить туда могли все. Так что свобода доступа была. 24.02.2015 02:27:16, __nevazhno____
Гарантированный минимум по минимальной цене, талоны ввели за этим. На рынке всегда было мясо и в нашем регионе оно стоило 5 рублей. В кооперативных магазинах мясо тоже было, но не такое хорошее, как на рынке. 23.02.2015 22:58:44, Иллика
В Москве мясо на рынке тоже было 5 рублей. Это цена за наилучшее мясо. 24.02.2015 08:37:23, Elina
verum
И это было доступно всем или хотя бы большей части населения, т.е. дефицит - это выдумки? Какая средняя зп была в то время, когда 5р мясо стоило? 23.02.2015 23:11:08, verum
Дефицит мяса это дефицит значительно более дешевого чем на рынке магазинного мяса. Сравните 2 рубля в магазине и 4-5 на рынке. На рынке было, в магазинах разбирали. 24.02.2015 08:38:47, Elina
verum
У меня есть два примера перед глазами, моя семья (особо не нуждающаяся, кроме 98-го, тогда родителям было тяжко) и семья мужа (не впроголодь, конечно, жившие, но на рынки позволить себе ходить не могли, со своими зп). Так вот разница в ежедневно потребляемых продуктах была кардинальная.
Доступность и доступ разные все таки вещи, на рынках оно и было потому, что позволить себе не все могли. Черемушкинский рынок я помню хорошо, через выходные туда ездили, а муж там и не был ни разу)
24.02.2015 09:54:37, verum
Мясо с рынка было доступно всем. Хоть и в разном количестве и качестве. Кто-то мог покупать постоянно, кто-то - изредка. Кто-то брал вырезку, а кто-то - подреберок. Кто-то шел на рынок и покупал там все (мясо, молочные продукты, овощи, фрукты), а кто-то - только то, чего не было в магазинах. Кто-то ради регулярного употребления мяса с рынка должн был отказаться от покупки каких-то промтоваров, кто-то - нет.
Продуктовые дефициты в основном были из категории деликатесов, а не основных продуктов. Типа твердокопченои колбасы и крабов. Там вопрос был не в цене, а в доступности.
24.02.2015 03:52:48, __nevazhno___
Да мне пофиг, мои предки были обычными мнс, но я не голодала, и мясо ела, и фрукты, и вообще обделенной себя не ощущала. Причем, не в столице нашей родины, не на благословенной Украине, где палку в землю воткнешь - вырастет еда. В Сибири. Без дачи и подсобного хозяйства. На 180 + 120 руб. зарплаты. Так что не верьте СМИ и прочим ужастикам, было все очень хорошо, лучше, чем сейчас. 24.02.2015 00:51:21, Иллика
verum
Дык, я вообще не вчера родилась, да и родственников старших имею. А то, что были талоны и многое достать можно было избранным, так это и я помню, даже не основываясь на воспоминаниях родственников. А личный опыт эта да)) вон кто-то в 90-ом за детским питанием в очереди стоял, а нам его тетка привозила пачками и еще много разных вкусняшек, которых многие не видели, это ж не дает мне основание говорить, что в 90-ые жить было хорошо. И при чем тут СМИ... 24.02.2015 01:31:09, verum
У нас в городе талоны были с 1983 года. И рынок был. И "блат" вместо "свободного рынка". Оснований говорить, что в 90ые было хорошо не дает статистика, а не личный опыт. 24.02.2015 07:08:04, Иллика
На самом деле в Москве и Питере талоны были совсем недолго. Около года где-то. С лета 1990 до весны или лета 1991.
До лета 1990 еда в магазинах более-менее была (ассортимент постепенно ухудшался, очереди удлиннялись, но все основные группы продуктов еще присутствовали). А к лету 1991 уже были какие-то ларьки и кооперативы, где цены были более-менее доступные (качество могло быть сомнительное, но постепенно находили места, где можно было покупать).
24.02.2015 02:35:41, __nevazhno____
В магазинах полки подчистую опустели, когда наше безмозглое правительство предупредило народ за полгода о том, что будет реформа и цены резко вырастут. Народ и вынес из магазинов всё, что в них продавалось. 24.02.2015 08:41:33, Elina
Вокруг меня у людеи была другая аргументация, Например, моим, пережившим блокаду Ленинграда, маме и бабушке было плевать на цены. Они боялись голода. И конец лета 1990 наводил на эти мысли.
Мне лично тоже было плевать на цены. Я знала, что могу репетиторствовать, давать уроки музыки. переводить. И что муж заработает деньги, я не сомневалась. Но я не знала, смогу ли выкормить ребека, если вдруг пропадет молоко. Так что ме нужен был стратегическии запас круп и детского питания. Опять же, через это прошла бабушка в блокаду.
Мир проще, чем его пытаются представить политики :)
24.02.2015 10:03:09, __nevazhno____
началоооось ((( 23.02.2015 21:15:10, MadamXX
Оруэл издавался в СССР в конце 80-х. Лично читала "Скотный двор" и "1984". 23.02.2015 18:09:21, Elina
ТВЛ
в Иностранке ( спасибо Рарекэт!!!) читала его кажется даже раньше 1988го 23.02.2015 18:22:00, ТВЛ
Вам кажется :) 24.02.2015 02:37:12, __nevazhno___
Я не помню год. Помню, что перевод был хороший.
Я позже, после распада СССР, купила "Скотный двор". Он оказался в другом переводе, к сожалению, в худшем.
23.02.2015 20:51:36, Elina
Меня до сих пор передергивает от "доктора Ватсона". Для меня он Уотсон :) 23.02.2015 21:35:49, Lady Z
Меня не передергивает. Ватсон и Уотсон - два допустимыx варианта перевода. Первыи предпочтителен для постоянного употребления (например, для перевода xудожественнои литературы). Так как он приближен к русскоязычнои фонетике. Более того,еревод "W" как "В" является устоявшеися переводчeскои нормои. Из тои же категории - Виндзор (а не Уиндзор). И Ватты (а не Уатты) в лампочке. Второи - лучше для подсрочников и новостеи, предполагающих поиск англоязычнои информации. Не более того.
В общем, проблемы только у незнающиx англиискии и незнакомых с теориеи перевода.:)
24.02.2015 10:35:06, __nevazhno____
Да, я тоже до сих пор никак не привыкну. 23.02.2015 22:01:35, Elina
Согласна ). От перевода зависит всё.
Перевод Толкиена, где "Горлум" и где "Голлум" (фу) - две большие разницы.
Примеров много
23.02.2015 21:19:05, MadamXX
Эx, Джоин, Джоин! Я вам классика процитировала, а вы мне анекдот рассказали. 23.02.2015 14:51:59, ликбез.ру
ТВЛ
"Когда по-настоящему глупые люди... действуют, как клоуны, я продолжаю любить их, потому что они являются частью Америки", — заявил президент США Барак Обама, выступая с обращением по радио к американцам.

[ссылка-1]
23.02.2015 15:08:51, ТВЛ
Это он в роли Господа себя почувствовал.))) Господь всех любит и Обама тоже. 23.02.2015 18:10:56, Elina

Читайте также
Бенто-торт Сникерс
Рецепт мини-тортов "Сникерс" на двоих

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!