Раздел: -- посиделки

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

to Переводы

Э-э, с чего б начать:-)
Покоробил слегка ваш рассказ о просьбе на осинке по поводу переводов.
http://www.7ya.ru/conf/confer-theme.aspx?cid=Needle&tid=51576
Чтоб не попасть под обвинение в засыпание чем-то там лички, пишу открыто в конференции.
Скобка, курирующая тему на Осинке, очень корректный и тактичный человек, знаю это по личному опыту.
Она не *заправляет переводами*, но испрашивает разрешения на манипуляцию ими у каждого автора лично.
Соответственно, желаете поставить перевод в альбом на семье - повторите ее подвиг.
Личная просьба к каждому автору - получение согласия!!! - публикация.
Ну, а если АВТОР вас *отшил*,или промолчал(=не согласился, но стесняется сказать) - так это ж его личное дело:-D
Так мне видится ситуация с разрешением легкого столкновения.
Попробуйте:-)
05.06.2006 13:08:16,

11 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
OFF: Xtina на Семье, она же Cristy на Осинке, она же Xtina на Мелиссе...

Читаем http://www.club.osinka.ru/viewtopic.php?t=16169&postdays=0&postorder=asc&&start=195 пост Галы... (прям вынудили пойти :))Думаю, комментарии излишни...
05.06.2006 22:23:16, Переводы
natw
какое общее мнение - пробовать дружить с соседями будем? Спросить-то я спрошу, а меня потом свои и шапками закидают - зачем, мол, полезла... Будем еще пытаться? 05.06.2006 17:52:14, natw
Большущая просьба - прочтите все еще раз.
У каждого перевода есть автор - у АВТОРА надо спрашивать разрешение!
Если это лень делать, то не надо браться совсем.
05.06.2006 23:33:00, флеш
Промахнулась:), предыдущий пост адресован переводам. 05.06.2006 23:59:51, флеш
А вы посмотрите, что никто из Семьянок не сказал, что да, у него разрешение спрашивали...

У меня есть подозрения, что все автоматически попали под "или промолчал(=не согласился, но стесняется сказать) - так это ж его личное дело:-D" :) И есть большие сомнения, что вообще спрашивали...

"У каждого перевода есть автор - у АВТОРА надо спрашивать разрешение!" Прежде чем советовать это другим, неплохо бы и самим так поступать...

Кстати, переводы мне присылаются в почтовый ящик, я иногда даже не знаю, Семьянка девочка или Осинка (за исключением хорошо знакомых ников :). У меня есть подозрения, что это автоматически означает согласие на перевод, разве нет?

Ставить ссылку на семейный перевод без спроса - это тактично (а иногда человек выкладывает сохраненный перевод на радикале и выдает за готовый, слава богу, Скобка вмешалась...), а зайти и спросить, всего лишь СПРОСИТЬ, если Осинки не против, то я поставлю - это не тактично? Как честный человек, я не могла без спроса поставить чужие переводы...

Хотя чего это я беседую с Осинкой-полуанонимом...
06.06.2006 09:45:06, Переводы
Свои-то точно не закидают :) Рискни. Удачи!

Мне интересно, мы спрашиваем - можно или нет, они - нет... Можно не комментировать :)

А пока перейдем к процедурному вопросу :) Ссылка не годится, я думаю, разве только на регу участника, так как подчистили тему - перевод уполз... У меня предложение -выкладывать картинкой, с подписью, что перевели там-то и там-то (ссылка), такой-то участник (ссылка на регу)... Есть еще идеи?
05.06.2006 20:40:10, Переводы
Оля&;)
:))) я - за. мир-дружба-клубочки, как говорится... 05.06.2006 18:37:04, Оля&;)
Девочки-семьянки, у кого-нибудь Скобка спрашивала разрешение как у авторов на размещение перевода на Осинке? Просто интересно... 05.06.2006 15:05:47, Переводы
Да, у меня спрашивала. 06.06.2006 19:58:23, svetaN
"Покоробил слегка ваш рассказ" - знаете ли, а личная почта меня не просто покоробила... Учитывая, что я на Осинке зарегистрирована чуть ли не с 2003 года, к новичкам, к которым относятся с подозрением, не отношусь :), мне даже не верилось, что так можно писать людям...

Или, видимо, я не имела права писать, что в личную почту пришли такие сообщения? То есть получать - пожалуйста, так?

К, сожалению, на Осинке есть не только корректные и тактичные люди...

"Попробуйте:-)"

Не хотите ли повести альбом? Заодно и подвиг :) повторите :)
05.06.2006 14:51:51, Переводы
А если в отдельном раздельчике альбома Переводы помещать просто ссылки на Осинковские переводы? Точно так же как они публикуют у себя ссылки на Семейные, а? 05.06.2006 13:20:47, Manon

Читайте также
Банный чан: искусство настоящего отдыха под открытым небом
Наша новая статья приглашает вас в путешествие по миру банного чана – древней, но по-новому актуальной традиции водных процедур под открытым небом
СДВГ у детей: как проявляется и что делать родителям
Плохая успеваемость, проблемы со сном и поведением могут быть сигналами СДВГ –распространенного психического нарушения. В статье расскажем, как распознать болезнь и помочь ребенку.

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!