Раздел: Вязание

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Как связать кофточку

Девушки, помогите пожалуйста понять как вязать вот такую кофточку-
http://www.7ya.ru/photos/private-showphoto.aspx?RubrID=146&PhotoID=844037

А еще поделиться моделькой хотела... интересно смотрится:
http://www.7ya.ru/photos/private-showphoto.aspx?RubrID=146&PhotoID=844041

Признаюсь что фото содрала с сайта любимой фирмы:
05.08.2005 07:41:39,

11 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Вишневая - очень интересная. Тоже хочу. 05.08.2005 13:11:46, sarita
Марго, в чём дело? Свяжи! Эвия и перевод сделала, и связала :-))) 05.08.2005 14:24:40, Подруга??
Ты имеешь ввиду коричневое круглое пальто с ажурной вставкой на спине? По-моему, это немного другое. 05.08.2005 17:25:27, sarita
За вишнёвым к Эвии чеши, она переводила. А с переплетённой косой вязала Блудберри из китайско-японского журнала, там есть схема. 05.08.2005 08:19:16, Подруга??
А можно ссылку прямую на перевод к вишневому кардигану? Прочесала оба альбома у Эвии, нашла один слегка похожий кардиган, но не этот. А моделька и правда симпатичная.
Девочки, ткните носом пожалуйста!
05.08.2005 15:56:47, Bаby
Эва переводила коричневый. Но смысл там тот же - начало от круга. Обвязку можно сделать любую, получатся такие оборочки. 05.08.2005 16:30:32, Подруга??
Там совсем другой воротник, шалевый и довольно широкий. А в модели с оборкой его нет. И рукав другой совершенно. Мне так кажется, они по-разному совершенно вяжутся. 05.08.2005 16:36:46, Bаby
marsha
OFF... Женюсик, очень занятной у тебя получилась русская транскрипция таниного ника...гы-гы-гы.... блудягодка...гы-гы-гы! 05.08.2005 10:38:56, marsha
Не поняла, а как правильно? Я по буквам... Ну сама посмотри, если не веришь. Н говорила, что Танин ник переводится как черника? Или опять не так? И по телефону так звучало... 05.08.2005 13:24:38, Подруга??
marsha
Жень, там просто буквы "д" нет... Если в русской транскрипции, то будет Блюберри, что в буквальном переводе означает "синяя ягода", а фактически "черника"... 05.08.2005 15:19:31, marsha
Ну, наверное, глазки у меня кривые... А, может, что-то в глубине мозга сдвинулось? :-))) 05.08.2005 16:19:44, Подруга??


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!