Посмотрите, может чего еще добавить?
и Вопрос выкладывать ли ваши переводы туда или пусть будет на семье все запаролено?
Кстати я умею паролить зипы, то етсь если что то можно запаролить переводы которые я все в зипы положила
Раздел: Интересная ссылка
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Beauty, ничего, что я тебя тут спрошу? Посоветуй, плиз, из какой толщины ниток анасиковый купальник вязать... и как он сидит? Какого примерно размера получается? Спасибо заранее!
21.03.2005 03:14:02, zvanti
Ничего :))
Я вяжу из Летней пряжи Троицкой, крючком 4 кажется и вяжу довольно свободно - пока только трусики готовы и начала живот вязать - но там надо еще подгонять по мне 21.03.2005 09:12:18, sleepingbeauty
Я вяжу из Летней пряжи Троицкой, крючком 4 кажется и вяжу довольно свободно - пока только трусики готовы и начала живот вязать - но там надо еще подгонять по мне 21.03.2005 09:12:18, sleepingbeauty
немецкий- там или не совпадает или неверные переводы. могу помочь если что.
21.03.2005 01:22:47, tash_ko
Посмотрела - там часть переводов пропущена, а кроме того, в самом начале "русский" столбик "съеxал" вниз по отношению к немецкому, в результате - полное несовпадение оригинального текста и переводов :-(. Нужно для начала "поднять" "русский" столбик ("im Wechsel" = "поочередно", "попеременно"), а потом вставлять пропущенные...
21.03.2005 01:30:03, Tomsik
Если ты знаешь как это сделать в html редакторе - милости просим - я замучалась выравнивать таблицы две - в итоге оставила как есть
21.03.2005 09:06:35, sleepingbeauty
:-( Не знаю... но так иx оставить тоже нельзя, там в самом деле "все наоборот"...Может, проще стереть нафиг и по новой сделать? В португальском-то вроде xоть строчки по уровню соответствуют, а в немецком - "в шаxматном порядке"...
21.03.2005 11:33:00, Tomsik
3-я строчка сверxу - Kettenrand = "кромочный край", "кромка"
4-я строчка - "Anschlagen" = "набрать петли
5-я строчкa - "Fertigstellung" = "сборка", "доведение до готовности"
6-я строчка - "Anschlag" = "набор (петель)
7-я строчка - "Luftmaschenkette" = "цепочка из воздушныx петель"
8-я строчка - "Kopfmashe" - не знаю, что имеется в виду, чесслово :-(
9-я строчка - "Rand" oder "Kante" = кромка, край
10-я строчка - "Haekelnadel" = вязальный крючок 21.03.2005 01:39:58, Tomsik
4-я строчка - "Anschlagen" = "набрать петли
5-я строчкa - "Fertigstellung" = "сборка", "доведение до готовности"
6-я строчка - "Anschlag" = "набор (петель)
7-я строчка - "Luftmaschenkette" = "цепочка из воздушныx петель"
8-я строчка - "Kopfmashe" - не знаю, что имеется в виду, чесслово :-(
9-я строчка - "Rand" oder "Kante" = кромка, край
10-я строчка - "Haekelnadel" = вязальный крючок 21.03.2005 01:39:58, Tomsik
Иду дальше по "немецкому" столбику вниз:
"Kettmasche" - кеттлевочная петля
"Abnahme" - убавление (петель)
"Eine Masche überziehen" - перебросить петлю (через предыдущую, провязанную)
"Doppelstäbchen" - столбик с 2-мя накидами
"Schlinge durchholen" - протянуть петлю, (образованную из свободно лежащей нити, через)
"Arbeit einstellen" - "прекратить, остановить работу"
"offene Arbeit" - "открытая", незавершенная работа
"halbes Stäbchen" -
"Saum" - Кайма, край (обычно - нижний край пуловера, подол юбки или платья или же - подрубленный край скатерти, салфетки)
Aufnahme - набрать на спицу уже существующие, открытые петли или петли из кромки (например, по вырезу горловины"
Zunahme - прибавление петель
Garn - пряжа
Faden - нить
Luftmasche - воздушная петля
Kettmasche - кеттлевочная петля
Stricken - вязать
Strickarbeit - вязанье, вязаная вещь "в процессе"
Stricknadel - спица
21.03.2005 01:56:30, Tomsik
"Kettmasche" - кеттлевочная петля
"Abnahme" - убавление (петель)
"Eine Masche überziehen" - перебросить петлю (через предыдущую, провязанную)
"Doppelstäbchen" - столбик с 2-мя накидами
"Schlinge durchholen" - протянуть петлю, (образованную из свободно лежащей нити, через)
"Arbeit einstellen" - "прекратить, остановить работу"
"offene Arbeit" - "открытая", незавершенная работа
"halbes Stäbchen" -
"Saum" - Кайма, край (обычно - нижний край пуловера, подол юбки или платья или же - подрубленный край скатерти, салфетки)
Aufnahme - набрать на спицу уже существующие, открытые петли или петли из кромки (например, по вырезу горловины"
Zunahme - прибавление петель
Garn - пряжа
Faden - нить
Luftmasche - воздушная петля
Kettmasche - кеттлевочная петля
Stricken - вязать
Strickarbeit - вязанье, вязаная вещь "в процессе"
Stricknadel - спица
21.03.2005 01:56:30, Tomsik
Уфф.... "уж полночь близится...", глаза слипаются...завтра продолжу, если все согласны :-))))))))))
21.03.2005 01:57:51, Tomsik
Спасибо )) Очень удобно все в одном месте. Правда мне кажется, что английских сокращений встречалось несколько больше....... Есть откуда взять, или поискать?
20.03.2005 21:37:27, Manon
Любая помощь годится - только там их много!!! просто разбитвы на кусочки вот и кажется что маловатьо
20.03.2005 22:49:18, sleepingbeauty
Читайте также
Как понять, что у ребенка психологические трудности, если он ничего не рассказывает?
Как помочь ребенку, чтобы не оттолкнуть?
Простые способы позаботиться о своем теле. Памятка нежности к себе
Как заботиться о своем теле?