Раздел: Вязание

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Просю перевода с англ)

Девочки, кто-нибудь может перевести с английского вот этот кардиган и сумочку по ссылке....? Я в субботу уезжаю к маме на неопределённое время лечить дипрессию)))), там у меня не будет инета, поэтому можно не срочно... Но у меня будет компик маленький, поэтому принимаются пожелания по переводам с французского)))

Понимаю, что наглею, но ни в жизнь не одолею энту сумку без вашей помощи)))) Хомячье спасибо. Описания в этой же папке из Снугуркиного V 19.
Кардиган
http://www.7ya.ru/photos/private-showphoto.aspx?RubrID=58119&PhotoID=641591
15.02.2005 16:01:16,

16 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Ещё как нужен перевод из твоей папочки "Ретро" пуловер крючком и платье крючком с греческим узором. Интернет долго грузит, не могу ссылочку вставить. далеко-далеко внизу в твоём топике просила тебя и вставляла, только ты туда уже, наверное не возвращалась. 15.02.2005 17:06:22, xp
Посмотри выше, про платье тунику))) Я просто вас перепутала) А какой пуловер? 15.02.2005 17:37:38, Базик
крючочком от горловины 40-е годы.
Базюш, ты мне настроение подняла до верхней отметки. Я так обрадовалась переводу, спасибо тебе, целую!
15.02.2005 18:34:58, xp
С патронташем на поясе? Этот на немецком... 15.02.2005 18:59:20, Базик
какая жалость. Специально сходила посмотрела на патронташ. Хи-хи. 15.02.2005 21:10:44, xp
Базя, Базя, если не шибко срочно, то я переведу. С французского, конечно же, хочу. Но подумать надоть, что именно. Можно я позднее заявку сделаю. 15.02.2005 16:17:06, Stitch
Спасибо! Мне не срочно, когда вернусь, тогда. Подумай до пятницы, потому как в субботу утром я уеду с Масиком. Сейчас у меня розовый кружевной на повестке дня, и винтажный блюберри... Лена, послушай, а ты не вязали свой вот энтот? Всё я сохну таки по нему... ну это теперь к лету только... 15.02.2005 16:25:11, Базик
Я собиралась это вязать, и пряжу припасала, но человек, для которого предполагалось, фыркнул. И ходит теперь в покупном. У тебя есть вопросы по этому свитеру? 15.02.2005 17:20:29, Stitch
Он у меня один сплошной вопрос) 15.02.2005 17:35:59, Базик
Понятно, запишем в несрочные. 15.02.2005 17:48:03, Stitch
Баааазик, миленький, а можно я слезно попрошу перевод с французского? Я вот тоже хотела напроситься к тебе в переводчики с английского, но Лена-Ститч меня опередила... Сохну я по этой бабочке от Снегурочки,наверное, этот переводик многих бы заинтересовал: 15.02.2005 16:37:26, marsha
Дык ты это, тоже присоединяйся. Уж чего-чего, а работы с переводами для всех хватит. Жалко только, что по-французски у нас одна Базя. 15.02.2005 17:52:58, Stitch
Дык я ж уже присоединенная... Вот переводила для девушек кое-что.. Хочешь, мы с тобой располовиним заказ Бази: например, ты переводишь кардиган, а я сумку? 15.02.2005 18:11:35, marsha
Можно и так. 15.02.2005 18:31:33, Stitch
OK! 15.02.2005 18:38:54, marsha
Я конечно не Марина, чтоб всю книженцию перевести, но бабочку принимаю) 15.02.2005 17:14:47, Базик


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!