Раздел: Национальные имена
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Как ложится на русский слух имя Танэль?
Девушки, а как для вас звучит мужское эстонское имя Tanel (произносится Танэль, ударение на А)? У нас смешанная семья и окружение тоже - и русское, и эстонское. Хочется знать взгляд со стороны, как будет восприниматься это имя в России.
13.12.2006 23:23:55, Diga
30 комментариев
я бы подумала на женское - Гаэль, Ариэль, из этой же оперы... Однако, красиво...
15.12.2006 15:28:58, Yolly
Ассоциации исключительно с женским именем Таня.
Я думаю, что россиянам очень трудно будет понять, что имя мужское. 15.12.2006 14:09:12, Maranna
Я думаю, что россиянам очень трудно будет понять, что имя мужское. 15.12.2006 14:09:12, Maranna
По-моему, очень красивое имя. И если на первый раз непривычному уху оно и может показаться странным, то со второго раза уже будет восприниматься абсолютно нормально :)
15.12.2006 13:55:13, Chipik
Ага, спасибо всем :) Я подозревала, что будут сложности. В Прибалтике и Европе я практически уверена, что никаких затруднений не будет, а в русском языке совершенно другие звуковые привычки. Иногда как послушаешь новости из Эстонии по российским каналам, когда они пытаются имена и местные названия произнести - я бы так и выговорить не смогла :)).
А теперь по теме - на второй взгляд уже будет привычнее?
"Попроси у ТАнеля игрушку"
"Дай ТАнелю ручку"
"Поиграй с ТАнелем"
Еще раз обращаю внимание, что имя мужское, ударение на А и произносится с твердой "Н" (ТАнэль), "ль", кстати, тоже не очень мягкий. 14.12.2006 19:16:42, Diga
А теперь по теме - на второй взгляд уже будет привычнее?
"Попроси у ТАнеля игрушку"
"Дай ТАнелю ручку"
"Поиграй с ТАнелем"
Еще раз обращаю внимание, что имя мужское, ударение на А и произносится с твердой "Н" (ТАнэль), "ль", кстати, тоже не очень мягкий. 14.12.2006 19:16:42, Diga
Не очень все равно воспринимается. Хотя те, кто будет постоянно с ребенком общаться, запомнят, конечно.
Имхо, сложность в том, что имя не просто иностранное, но и незнакомо-иностранное (т.е. какой-нибудь Герберт-Людвиг) легче бы воспринимались. 14.12.2006 23:50:41, Florence
Имхо, сложность в том, что имя не просто иностранное, но и незнакомо-иностранное (т.е. какой-нибудь Герберт-Людвиг) легче бы воспринимались. 14.12.2006 23:50:41, Florence
Думала, что это женское однозначно, звучит как "тоннель". Для мужского еще сложней, но это только мое мнение. В России не приживется
14.12.2006 15:25:23, Бутя
Хорошо звучит, хотя когда я только прочитала заголовок темы, то подумала, что это женское имя, по аналогии с еврейским женским именем Анаэль.
14.12.2006 15:18:53, ЛюКа
А Аннаэль, кстати, может быть и мужским - не еврейским, правда, а синдаринским :) - означает "Дар звезд" или "звезда в подарок".
14.12.2006 18:57:58, Tulsa
14.12.2006 18:57:58, Tulsa
на русский слух не ложится. "Перекрестят" в Таню.
14.12.2006 09:14:47, эка
похоже на тоннель:)
13.12.2006 23:55:10, dolce vita
во я тоже почему то прочла тунель.
несколько раз прочитала, что бы понять о чём речь, что-то тупа сегодня.... 14.12.2006 03:21:57, мальвина...
несколько раз прочитала, что бы понять о чём речь, что-то тупа сегодня.... 14.12.2006 03:21:57, мальвина...
Очень красиво, на мой взгляд. Хотя я вначале ударение поставила на Э, а прочитала Таниэль ). Но все равно очень красиво и так и так.
13.12.2006 23:52:01, Милан_а
Читайте также
Отложенное родительство. Заморозка эмбрионов до востребования - бывает всякое...
Каковы шансы забеременеть при ЭКО?