Конференция "Имена""Имена"

Раздел: -- посиделки

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

schatz

Встретила недавно одну русскую знакомую

Встретила недавно одну русскую знакомую тут, она везла коляску с внучкой. Я, конечно же, поинтересовалась как зовут малышку. Оказалось Карла.
Интересно, это только у меня какие-то не особые ассоциации с этим именем? Причем именно с точки зрения русского языка, если бы родители были немцами я б не особо удивилась.
26.08.2005 16:18:57,

30 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
О, до меня только сейчас дошло, что дочка знакомых Калла на самом деле наверняка Karla пишется. Имя как минимум не раздражает, хотя и восторга не вызывает.
У меня лично негативных ассоциаций нет, мне и Уши(Uschi, сокр. от Ursula) не мешает.
29.08.2005 22:21:03, arte
мне отвратительно ненравиться. 29.08.2005 17:43:23, Yolly
Карл у Клары украл кораллы....
ну не знаю, невнятное имя какое-то... и на мужское смахивает! (ИМХО конечно) Опять же русские ассоциации с Карлик-Нос и т.д. И вообще... ну не знаю насчет Маши-Марии (хотя вторая часть уж более чем международная, а дома хоть Мусиком зовите...)но международных удобопроизносимых имен масса! Та же Катя - Катарина.. Элен-Елена и пр...
29.08.2005 10:59:25, Пантя
Ленуся ( 20 )
я бы больше ужаснулась если бы они девочку в Германии Маша назвали. ребёнку надо давать имя страны где ему жать, глубокое имхо! сама так делеаю! 28.08.2005 22:17:44, Ленуся ( 20 )
У Гюнтера Яуха дочка Маша. А ребенку, имхо, надо давать имя культуры, к которой он относится. Если, конечно, культуры нет, то можно и на место жительства ориентироваться 29.08.2005 22:09:10, arte
Ой, сорри, не посмотрела, что Вы в Израиле. Славянские имена в Германии проблем не вызывают, некоторые даже популярны. Меня вот дико удивляет, когда еще по-немецки говорить не научились, а имена обязательно местные дают. 29.08.2005 22:25:12, arte
а чем проблемна Maria для Германии?
я с вами согласна, что надо называть так, в чтобы той стране где живет ребенок это имя легко произносилось - но с той же Карлой, например, существуют же международные имена - то есть "и вашим, и нашим"...
28.08.2005 22:58:59, rybka
Maria это Maria а Маша это Mascha больше на "петельку" похожа :)) 28.08.2005 23:37:00, Salz
Не, Маша, да и Даша очень хорошо воспринимается. У меня знакомая немка удивлялась, что русская Мария не хочет, чтобы ее называли Машей - так, говорит, и просто, и красиво. 29.08.2005 22:16:03, arte
все равно не вижу проблемы - дома девочку можно звать Машей, а в садике/школе полным именем - Мария...
я наоборот не очень люблю когда например русская семья дома Александра зовут Алексом - это для американцев он Алекс, а для российских родителей, и тем более родственников в России он все-таки наверное больше Саша...
29.08.2005 05:56:31, rybka
Ох, мне тоже не нравится, что люди имена меняют. Это я не в отношении разных сокращений одного имени разными вариантами. А в том плане что был Василий стал Вильгельм, Вольдемар, Стив. Самое интересное в таких переменах имен замечаю больше мужчин.

А о "Маше-Марии", мои в семье похихикали над "Mascha=Maschen", при этом отрицательно отнеслись к таким чудным именам как Агнесса, Агния, Эмма, Берта, Грета, Марта. Не скажу что имена мои фавориты- мне было просто интересно мнение. Зато Лена, Сара-Лена были вне конкуренции.
30.08.2005 01:31:18, Salz
Если они возвращаться не планируют, то и имя подбирали по другим критериям. И вообще быстро привыкаешь, вот если бы не высказались негативно по поводу этого имени, то мне бы пожалуй ничего плохого про это имя не подумалось бы :). Имя как имя, а может она вообще Карлотта :). Бедная-бедная Пеппилотта :)). 27.08.2005 07:52:55, Blossom
Вот и такого же мнения, имя, как имя. Нормальное. 27.08.2005 14:36:37, ЛюКа
Неприятное имя. Лучше уж тогда Шарлотта или Каролина. 27.08.2005 03:18:49, Виолетта
А чем Каролина лучше Карлы? 27.08.2005 14:41:08, ЛюКа
Мягче и мелодичнее. По крайней мере на мой вкус. 27.08.2005 22:05:30, Виолетта
Девочка-то в Германии, в этом разница. У нас, например, Каролина то же примерно, что Крым или Подмосковье :)). А может лучше Корола,мягче, но компактнее, и без стереотипизации :)) 28.08.2005 02:45:48, Blossom
Американцев созвучие с названием штата, кажется, нисколько не смущает. Carolina/Caroline/Carolyn для них не такое уж редкое имя.
Про Германию ничего не могу сказать. Но если судить по интернету, имя Шарлотта (Charlotte) у немцев точно встречается.
29.08.2005 02:23:57, Виолетта
Шарлотте - да, а вот Каролина/Каролине очень редко 29.08.2005 22:27:14, arte
А мне вот как раз Карола, КарОль и Кэрол ужжасно не нравятся, какие-то грубые и обрубленные. Причем Шарлотту я обожаю, Каролина - симпатична и даже Карлу приемлю :-)) 28.08.2005 22:33:08, Florence
Olga U
А мне как-то наоборот совершенно нормально звучит, "иностранно" и все :-) 26.08.2005 21:22:10, Olga U
Vine
Совсем не нравится. Еще хуже чем Филиппа и Петра -имена из той же серии достаточно популярные у нас... 26.08.2005 16:38:24, Vine
schatz
Филиппа тут редкое, а вот Петра - да :(. Правда, больше среди моих ровестниц. 26.08.2005 17:17:51, schatz
а мне нравится Петра :) наверное потаму что знаю чудную женщину с таким именем :) 28.08.2005 23:20:26, Salz
А мне Филиппа нравится. Петра - ужасно не нравится, а Карла ничего, хотя много лучше Карлотта/Шарлотта. 26.08.2005 17:14:02, Florence
Анитка
У моей одноклассницы дочка Шарлоте :) С фамилией сочетается очень удачно :) чем плохо? 26.08.2005 20:33:03, Анитка
всем хорошо, по-моему :-)) 26.08.2005 23:11:04, Florence
Мне очень не нравится это имя, на мой взгляд оно корявое, напоминает слово карлик, ни капли женственности и красоты, но это все мое ИМХО. 26.08.2005 16:28:43, Arlette
schatz
Вот и у меня те же ассоциации,причем, как уже написала связанные именно с русским языком. Ладно если б немцы назвали, на немецком карлик совсем иначе звучит, но тут родители оба русскоязычные. 26.08.2005 17:15:47, schatz
Musenka
Да не напоминает, а так оно и есть: женский род от слова "карлик" - именно карла или карлица:( 26.08.2005 16:50:33, Musenka

Читайте также
Зелёный запас на зиму: полный гид по заготовке пряных трав
Мы собрали все проверенные способы сохранения зелени, чтобы она радовала вас насыщенным вкусом и ароматом в любое время
Почему важно вовремя диагностировать и лечить скрытые родовые травмы у детей
Проблемы со сном, аппетитом или поведением могут быть следствием травмы, которую малыш получил при рождении. В статье расскажем, как распознать такие нарушения и почему важно вовремя их корректировать.

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!