Встретила недавно одну русскую знакомую тут, она везла коляску с внучкой. Я, конечно же, поинтересовалась как зовут малышку. Оказалось Карла.
Интересно, это только у меня какие-то не особые ассоциации с этим именем? Причем именно с точки зрения русского языка, если бы родители были немцами я б не особо удивилась.
Раздел: -- посиделки
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
О, до меня только сейчас дошло, что дочка знакомых Калла на самом деле наверняка Karla пишется. Имя как минимум не раздражает, хотя и восторга не вызывает.
У меня лично негативных ассоциаций нет, мне и Уши(Uschi, сокр. от Ursula) не мешает. 29.08.2005 22:21:03, arte
У меня лично негативных ассоциаций нет, мне и Уши(Uschi, сокр. от Ursula) не мешает. 29.08.2005 22:21:03, arte
Карл у Клары украл кораллы....
ну не знаю, невнятное имя какое-то... и на мужское смахивает! (ИМХО конечно) Опять же русские ассоциации с Карлик-Нос и т.д. И вообще... ну не знаю насчет Маши-Марии (хотя вторая часть уж более чем международная, а дома хоть Мусиком зовите...)но международных удобопроизносимых имен масса! Та же Катя - Катарина.. Элен-Елена и пр... 29.08.2005 10:59:25, Пантя
ну не знаю, невнятное имя какое-то... и на мужское смахивает! (ИМХО конечно) Опять же русские ассоциации с Карлик-Нос и т.д. И вообще... ну не знаю насчет Маши-Марии (хотя вторая часть уж более чем международная, а дома хоть Мусиком зовите...)но международных удобопроизносимых имен масса! Та же Катя - Катарина.. Элен-Елена и пр... 29.08.2005 10:59:25, Пантя

У Гюнтера Яуха дочка Маша. А ребенку, имхо, надо давать имя культуры, к которой он относится. Если, конечно, культуры нет, то можно и на место жительства ориентироваться
29.08.2005 22:09:10, arte
Ой, сорри, не посмотрела, что Вы в Израиле. Славянские имена в Германии проблем не вызывают, некоторые даже популярны. Меня вот дико удивляет, когда еще по-немецки говорить не научились, а имена обязательно местные дают.
29.08.2005 22:25:12, arte
а чем проблемна Maria для Германии?
я с вами согласна, что надо называть так, в чтобы той стране где живет ребенок это имя легко произносилось - но с той же Карлой, например, существуют же международные имена - то есть "и вашим, и нашим"... 28.08.2005 22:58:59, rybka
я с вами согласна, что надо называть так, в чтобы той стране где живет ребенок это имя легко произносилось - но с той же Карлой, например, существуют же международные имена - то есть "и вашим, и нашим"... 28.08.2005 22:58:59, rybka
Не, Маша, да и Даша очень хорошо воспринимается. У меня знакомая немка удивлялась, что русская Мария не хочет, чтобы ее называли Машей - так, говорит, и просто, и красиво.
29.08.2005 22:16:03, arte
все равно не вижу проблемы - дома девочку можно звать Машей, а в садике/школе полным именем - Мария...
я наоборот не очень люблю когда например русская семья дома Александра зовут Алексом - это для американцев он Алекс, а для российских родителей, и тем более родственников в России он все-таки наверное больше Саша... 29.08.2005 05:56:31, rybka
я наоборот не очень люблю когда например русская семья дома Александра зовут Алексом - это для американцев он Алекс, а для российских родителей, и тем более родственников в России он все-таки наверное больше Саша... 29.08.2005 05:56:31, rybka
Ох, мне тоже не нравится, что люди имена меняют. Это я не в отношении разных сокращений одного имени разными вариантами. А в том плане что был Василий стал Вильгельм, Вольдемар, Стив. Самое интересное в таких переменах имен замечаю больше мужчин.
А о "Маше-Марии", мои в семье похихикали над "Mascha=Maschen", при этом отрицательно отнеслись к таким чудным именам как Агнесса, Агния, Эмма, Берта, Грета, Марта. Не скажу что имена мои фавориты- мне было просто интересно мнение. Зато Лена, Сара-Лена были вне конкуренции. 30.08.2005 01:31:18, Salz
А о "Маше-Марии", мои в семье похихикали над "Mascha=Maschen", при этом отрицательно отнеслись к таким чудным именам как Агнесса, Агния, Эмма, Берта, Грета, Марта. Не скажу что имена мои фавориты- мне было просто интересно мнение. Зато Лена, Сара-Лена были вне конкуренции. 30.08.2005 01:31:18, Salz
Если они возвращаться не планируют, то и имя подбирали по другим критериям. И вообще быстро привыкаешь, вот если бы не высказались негативно по поводу этого имени, то мне бы пожалуй ничего плохого про это имя не подумалось бы :). Имя как имя, а может она вообще Карлотта :). Бедная-бедная Пеппилотта :)).
27.08.2005 07:52:55, Blossom
Неприятное имя. Лучше уж тогда Шарлотта или Каролина.
27.08.2005 03:18:49, Виолетта
Мягче и мелодичнее. По крайней мере на мой вкус.
27.08.2005 22:05:30, Виолетта
Девочка-то в Германии, в этом разница. У нас, например, Каролина то же примерно, что Крым или Подмосковье :)). А может лучше Корола,мягче, но компактнее, и без стереотипизации :))
28.08.2005 02:45:48, Blossom
Американцев созвучие с названием штата, кажется, нисколько не смущает. Carolina/Caroline/Carolyn для них не такое уж редкое имя.
Про Германию ничего не могу сказать. Но если судить по интернету, имя Шарлотта (Charlotte) у немцев точно встречается. 29.08.2005 02:23:57, Виолетта
Про Германию ничего не могу сказать. Но если судить по интернету, имя Шарлотта (Charlotte) у немцев точно встречается. 29.08.2005 02:23:57, Виолетта
Шарлотте - да, а вот Каролина/Каролине очень редко
29.08.2005 22:27:14, arte
А мне вот как раз Карола, КарОль и Кэрол ужжасно не нравятся, какие-то грубые и обрубленные. Причем Шарлотту я обожаю, Каролина - симпатична и даже Карлу приемлю :-))
28.08.2005 22:33:08, Florence



а мне нравится Петра :) наверное потаму что знаю чудную женщину с таким именем :)
28.08.2005 23:20:26, Salz
А мне Филиппа нравится. Петра - ужасно не нравится, а Карла ничего, хотя много лучше Карлотта/Шарлотта.
26.08.2005 17:14:02, Florence

Мне очень не нравится это имя, на мой взгляд оно корявое, напоминает слово карлик, ни капли женственности и красоты, но это все мое ИМХО.
26.08.2005 16:28:43, Arlette
Вот и у меня те же ассоциации,причем, как уже написала связанные именно с русским языком. Ладно если б немцы назвали, на немецком карлик совсем иначе звучит, но тут родители оба русскоязычные.
26.08.2005 17:15:47, schatz
Да не напоминает, а так оно и есть: женский род от слова "карлик" - именно карла или карлица:(
26.08.2005 16:50:33, Musenka


Читайте также
Зелёный запас на зиму: полный гид по заготовке пряных трав
Мы собрали все проверенные способы сохранения зелени, чтобы она радовала вас насыщенным вкусом и ароматом в любое время
Почему важно вовремя диагностировать и лечить скрытые родовые травмы у детей
Проблемы со сном, аппетитом или поведением могут быть следствием травмы, которую малыш получил при рождении. В статье расскажем, как распознать такие нарушения и почему важно вовремя их корректировать.