Раздел: Национальные имена
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
девочки! подскажите красивые израильские
девочки! подскажите красивые израильские имена- кто будет еще не знаем так что принемаем все
09.11.2004 00:11:18, ленуся
10 комментариев
Гляньте по ссылке.
Там предлагаются русские имена созвучные еврейским или с похожим значением, например (скопировано по сслыке),
1.Анатолий -житель древней восточной страны Анатолии. Так как значение не нарицательно, то перевести его не удастся, поэтому лучше обратиться к созвучиям. Можно, как и вместо "Антона", взять имя Натан, Нати, а можно (особенно молодому или средних лет человеку) - Таль (по-еврейски "роса", очень модное имя в Израиле, причем и мужское, и женское), звучащее похоже на "Толя". Возможно еще одно созвучие - Нафтали - имя одного из сыновей Яакова. Если так звали кого-то из умерших предков (а среди российских евреев имя Нафтали встречалось нередко), то это самый лучший вариант, хотя сегодня это имя звучит не очень современно.
2. Бэлла - - по латыни "красивая". Это имя вполне принято в Израиле, и если вы его оставите, израильтян оно не удивит. Но можно и перевести: Яфа, Нава - все это имена с точно таким же значением. По принципу созвучия наиболее близкое - Билга (в России и Восточной Европе, называя дочь Бэллой, евреи часто "имели в виду" именно это). В Торе Билга - служанка праматери Рахели, данная в жены мужу Рахели Яакову, пока сама Рахель оставалась бесплодной, и родившая ему двух сыновей Дана и Нафтали, от которых произошли два колена Израилевых.
3. Дарья - - " победительница ". В некоторых случаях возможен перевод Ницхона (см. комментарий к имени Виктория). Хорошие созвучия: Дара или Дорит (последнее более популярно и происходит от корня - "поколение", "эпоха"). 09.11.2004 13:36:48, ЛюКа
Там предлагаются русские имена созвучные еврейским или с похожим значением, например (скопировано по сслыке),
1.Анатолий -житель древней восточной страны Анатолии. Так как значение не нарицательно, то перевести его не удастся, поэтому лучше обратиться к созвучиям. Можно, как и вместо "Антона", взять имя Натан, Нати, а можно (особенно молодому или средних лет человеку) - Таль (по-еврейски "роса", очень модное имя в Израиле, причем и мужское, и женское), звучащее похоже на "Толя". Возможно еще одно созвучие - Нафтали - имя одного из сыновей Яакова. Если так звали кого-то из умерших предков (а среди российских евреев имя Нафтали встречалось нередко), то это самый лучший вариант, хотя сегодня это имя звучит не очень современно.
2. Бэлла - - по латыни "красивая". Это имя вполне принято в Израиле, и если вы его оставите, израильтян оно не удивит. Но можно и перевести: Яфа, Нава - все это имена с точно таким же значением. По принципу созвучия наиболее близкое - Билга (в России и Восточной Европе, называя дочь Бэллой, евреи часто "имели в виду" именно это). В Торе Билга - служанка праматери Рахели, данная в жены мужу Рахели Яакову, пока сама Рахель оставалась бесплодной, и родившая ему двух сыновей Дана и Нафтали, от которых произошли два колена Израилевых.
3. Дарья - - " победительница ". В некоторых случаях возможен перевод Ницхона (см. комментарий к имени Виктория). Хорошие созвучия: Дара или Дорит (последнее более популярно и происходит от корня - "поколение", "эпоха"). 09.11.2004 13:36:48, ЛюКа
практически все эти имена сегодня не в моде.А Белла вообще будет звучать как Беля (фиииииииииии).В иврите нет твёрдой Л.
У неё старшую дочку зовут Мейталь.Так что наверно надо что-нибудь подходящее и русские имена тут не очень подойдут н амой взгляд. 09.11.2004 15:02:11, надяМ
У неё старшую дочку зовут Мейталь.Так что наверно надо что-нибудь подходящее и русские имена тут не очень подойдут н амой взгляд. 09.11.2004 15:02:11, надяМ
Шейна - балдею до невозможности!!!
09.11.2004 12:09:35, Jen-ka и Аксюня (3,5 мес)
"Шейн" - это так произносят на идиш и еще некоторых немецких диалектах "Schön" - красивый , хороший.
А на арабском тоже есть слово "шейн", "шайн" - значение - позор, бесчестье.
Шейна , в переводе с арабского, означает "наш позор".
09.11.2004 15:02:20, Иринище
А на арабском тоже есть слово "шейн", "шайн" - значение - позор, бесчестье.
Шейна , в переводе с арабского, означает "наш позор".
09.11.2004 15:02:20, Иринище
Если не ошибаюсь, то значит на идиш "красивая", от "Шейн"
09.11.2004 12:46:02, Jen-ka и Аксюня (3 месяца)
Девочка: Дана, Даниэль\Даниэла,Эва, МЕши, Михаль, Яэль,Эден, Шир, Сапир, Таль, Авиталь,У нас на работе у одной назвали внучку Ялин, Ноа,Натаниэла\Натаниэль.
Мальчик:Даниэль, Рон, Эйтан, Давид, Таль,Юваль,Орен, Лидор (и девочек так сейчас называют),Тамир,Эяль,Натан (у знакомых так сына зовут, они его Нати называют). 09.11.2004 09:33:21, надяМ
Мальчик:Даниэль, Рон, Эйтан, Давид, Таль,Юваль,Орен, Лидор (и девочек так сейчас называют),Тамир,Эяль,Натан (у знакомых так сына зовут, они его Нати называют). 09.11.2004 09:33:21, надяМ
Тут недавно было обсуждение "Одно из двух", обсуждалась Аврора или Ребека. Я предложила там еще такие имена, которые мне понравились, но только это женские: Ренана,Яэль,Орли, Лиора, Лиорит,Элиор, Керен, Ноэми, Несия, Либи, Лимор, Ямит, Илана, Иланит, Лиат, Далия.
В ссылке есть и мужские и женские с объяснениями значений.
09.11.2004 01:42:29, Иринище
В ссылке есть и мужские и женские с объяснениями значений.
09.11.2004 01:42:29, Иринище
Читайте также
7 причин не носить брекеты: когда они противопоказаны и почему
Кому нельзя носить брекеты?