Раздел: Национальные имена
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Имятворчество
Как мне сказала подруга, живущая в Англии, у них в последнее время очень популярно давать детям имена, самолично придуманные родителями. Интересно, кто - нибудь сталкивался с таким у нас? Я в пример могу привести только Снежану, которую кто-то придумал несколько десятилетий назад, и с тех пор многие так называют своих дочек.
21.08.2003 19:39:30, Penelopa
14 комментариев

Типа Цветаны, что ли? Но болгары - южные славяне, если мне склероз не изменяет :)
22.08.2003 22:40:19, Penelopa

В Америке - точно есть такое. Взять Уму Турман или Вайнону Райдер :-) А в Китае - так повально, у них набор слогов ограничен, как хочешь, так и называй :-) У нас вряд ли возможно.
22.08.2003 15:43:00, Корделия


Это они, видимо, из Америки переняли. Я не против, но сама бы имя придумывать не стала - столько есть уже хороших! У нас, по моему, это было популярно у южных народов (СССР) - они и сами имена придумывали, и многие из европейских перенимали - от Гамлета до Офелии :о).
Кстати, мне кажется, такие имена, как Карина, Камилла - пример прижившихся европейских. 21.08.2003 22:35:20, лягушка-путешественница
Я читала, что Карина - это типично советское "новообразование" (так назвали девочку, родившуюся в полярной экспедиции на судне в Карском море). По аналогии с итальянской Коринной, которая была довольно распространена до революции в качестве артистического псевдонима, это имя хорошо прижилось на нашей почве.
25.08.2003 12:26:19, O'Merry
Ну не могу промолчать.
Карина и Корина разные имена. Карина из итальянского - красивая, милая. Корина из греч - девушка.
Изольда (Isolde) кельтское - железное господство.
Гертруде это уже точно древне германское копье + сила, мощь.
Просто кто-то приязал к уже существующим именам более понятное и близкое значение, либо, не зная о существовании имени в другом языке, придумал свой вариант.
28.08.2003 16:39:09, jadi
Кстати, мне кажется, такие имена, как Карина, Камилла - пример прижившихся европейских. 21.08.2003 22:35:20, лягушка-путешественница

А я (в свою очередь :о)) читала в книге, кажется, "О русских именах", что некоторые "западные" имена были переняты из-за "русской" трактовки, и как раз был пример Карина - от Карского моря, Изольда - "изо льда", еще что-то...
Мне кажется, что новообразования у нас все таки массово не прижились. 25.08.2003 17:38:39, лягушка-путешественница
Мне кажется, что новообразования у нас все таки массово не прижились. 25.08.2003 17:38:39, лягушка-путешественница
Ага, а Гертруда - герой труда :-))
И слава Богу, что у нас новообразования не прижились, имхо. От американских меня лично иногда просто коробит. 26.08.2003 15:17:44, Креветка
И слава Богу, что у нас новообразования не прижились, имхо. От американских меня лично иногда просто коробит. 26.08.2003 15:17:44, Креветка

Карина и Корина разные имена. Карина из итальянского - красивая, милая. Корина из греч - девушка.
Изольда (Isolde) кельтское - железное господство.
Гертруде это уже точно древне германское копье + сила, мощь.
Просто кто-то приязал к уже существующим именам более понятное и близкое значение, либо, не зная о существовании имени в другом языке, придумал свой вариант.
28.08.2003 16:39:09, jadi
Читайте также
Отпуск мечты, не выходя из дома: 20 волшебных идей для идеальной перезагрузки
Мы знаем, как важно порой сменить обстановку и перезагрузиться, но что делать, если далекие путешествия сейчас не в планах? Не отчаивайтесь! Ваша идеальная перезагрузка ближе, чем кажется
СДВГ у детей: как проявляется и что делать родителям
Плохая успеваемость, проблемы со сном и поведением могут быть сигналами СДВГ –распространенного психического нарушения. В статье расскажем, как распознать болезнь и помочь ребенку.