Раздел: Помогите

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Хто в кораблях и античности разбирается?

Опять я за свое, советоваться про античные дела.
Кому противно, те чур не читают :))))))

As the ropes were loosened and the ship bucked... -- пишет автор, имея в виду Древний Рим времен Овидия.

Переводчик переводит: "Отдали швартовы и корабль ожил".

Спрашивается вопрос: не анахронизм ли это? Я не знаю, вот честно. Но подозреваю. Но не уверена...
08.12.2005 00:37:29,

20 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
fat mouse
И не ожил, а дернулся, рванулся, дрогнул, дрыгнулся, отвалил :))) 08.12.2005 00:50:15, fat mouse
Это само собой :) 08.12.2005 00:54:17, Terra Inc.
Открепили канаты? 08.12.2005 00:46:45, Чернобурка
я тоже за канаты :) ослабили, отпустили и т.д. 08.12.2005 00:51:07, маро
что именно анахронизм ? ожил ? :) имхо нет.
а вот отдали швартовы как-то чужеродно звучит. имхо.
08.12.2005 00:41:40, маро
Ну я про них, родимые, и спрашиваю, конечно :))) 08.12.2005 00:43:29, Terra Inc.
а как швартовы могут быть анахронизмом, если это профессиональный жаргон :)) жаргонизмы ето. слуш, а нельзя как-то поромантичнее, без концов и швартовых ? или тогда - не ожил, а что-то поприземленнее.. 08.12.2005 00:47:02, маро
fat mouse, глупо хихикая
концы! концы! отдали концы! 08.12.2005 00:43:24, fat mouse, глупо хихикая
а брали ?:) 08.12.2005 00:45:00, маро, тоже глупо хихикая
fat mouse шепотом, озираясь
не знаю... 08.12.2005 00:46:14, fat mouse шепотом, озираясь
fat mouse, неуместно веселясь
Я список кораблей прочел только до середины, так что я не советчик :)
Но по-моему, швартовы -- это просто термин :) Можно еще по-простому, по-нашенски сказать "чалки", но это немножко... того-с... :)
Можно еще сказать, отдали концы (помнишь: аааатдать канцы!!!) -- но как бы опять читатель чего не того не понял :)))
08.12.2005 00:41:07, fat mouse, неуместно веселясь
А-а, просто термин. Я уже собственной тени боюсь с этими античными делами :-))
Думаешь, можно оставить?

А зато у меня новая порция веселья.

Автор: Human, divine: like his own winged Deadalus, how he longed to soar between.

Переводчик: Богоподобный человек, как созданный его воображением крылатый Дедал, _дерзкий юноша_, мечтавший оторваться от земли и взлететь к небу.

Автор: Нe had never been out to undermine anything! Augustus's moral empire least of all, with its banning of adultery, abortion, sorcery, and so on; nothing had been further from his mind!

Переводчик: У него и в мыслях не было расшатывать что бы то ни было! По крайней мере, он никогда не покушался на моральные устои империи Августа, в которой процветают прелюбодеяние, колдовство и прочие пороки; свое мнение он всегда держал при себе!

Я валяюсь просто... :)

(
08.12.2005 00:52:46, Terra Inc., испуганно оглядываясь
fat mouse
Держал мнение при себе, ага :)
Не проще заново перевести?
(А про швартовы... я бы все-таки, наверное, сказала, концы... как это ни ужасно :)))
Швартовы можно и оставить, но "ожил" надо убрать, специально со словарем сверилась. Это опять дамское рукоделье, а не аутентичный текст.
08.12.2005 00:55:20, fat mouse
мне особенно понравился перевертыш: banning ... изящным движением превращается в "процветают" :) 08.12.2005 01:02:39, маро
Ага.

А вот еще замечательно:

Medea, the one who'd chopped up her brother, chopped up a king, chopped up her own children -- out of sheer raging jealousy. She'd even burned alive the princess who'd rivaled her.

Переводчик пишет:
"Та самая мифическая Медея, которая, отравленная ядом ревности, изрубила на куски своего родного брата, затем убила Креонта, отца Главки, и своих собственных детей. И в завершении всего, заживо сожгла Главку, свою соперницу."

Э? Правильно ли переводчик понимает свою задачу?
08.12.2005 01:09:19, Terra Inc.
Я не переведу за неделю 10 а.л., а так бы конечно...

Главное, там же ж еще по тексту под запретом все эти пакости были, а не "процветали". Хотя, конечно, одно другому не мешает :)))

А как тебе "дерзкий юноша Дедал"? :))))))
08.12.2005 00:58:45, Terra Inc.
:)) любой среднестатистический читатель осведомлен о значении слова концы в применении к мореплаванию:)))))) Ему для этого даже не надо лезть в словарь:)))) Ассоциативный ряд не впадает в диссонанс:))) Кто про ассоциации не понимает просьба не отвечать:) 08.12.2005 00:48:10, илика
fat mouse
ну в прошлый раз все так впали в ассоциации на каких-то чичеронях, что я впала в натуральный когнитивный диссонанс :) 08.12.2005 00:51:35, fat mouse
я не виновата, у меня мышление образное и эклектичное:))) Никакой когнитивности:))) 08.12.2005 00:55:18, илика
fat mouse задумчиво
Я, конечно, могу и дальше козырять словарным запасом, включающим много сложных слов с греческими корнями... но я лучше спать пойду, глаза варварски дерет. 08.12.2005 00:57:49, fat mouse задумчиво

Читайте также
Бенто-торт Сникерс
Рецепт мини-тортов "Сникерс" на двоих

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!