Я не могу никак понять, когда слышу людей с говорками из провинции, ЧТО именно они не выговаривают или выговаривают плохо - может это кто-нибудь объяснить?
И еще - как звучит московский говор для приезжего?
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Просто поделиться...
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
О говорах
25.11.2005 14:18:07, Лена Б.109 комментариев
Есть парочка слов, типичных для почти всех коренных москвичей. СосисЬки и пелЕмени. Смешно слышать
26.11.2005 00:19:30, -Анна
Интересно. Никогда от коренных москвичей такого не слышала :-) А у меня вроде и мама, и бабушка в Москве родились.
27.11.2005 01:29:58, мама-аня




Спустя 4 года я уже вполне притерпелась, различаю и понимаю большинство диалектов и акцентов, но конечно бывают и особо тяжелые случаи. 25.11.2005 18:08:02, SVETKA
Задача. Выпить 300-500 гр водки и правильно выговорить слово "апокалипсис". О результатах можно рассказать.
25.11.2005 16:03:08, Доктор Ливси
можно еще "сиреневенький" попытаться выговорить:-)))после 300-500 граммов-то:-))))
25.11.2005 16:10:02, ВедьМа

Я тоже так могу - мне казалось, это распространенный навык. :) И по звуку поворачиваемого в двери ключа, и по шагам на лестнице.
25.11.2005 16:16:39, Мата Хари
Аналогично про меня и моего мужа - я это определяю не только по телефону, но и по тому с какой скоростью он выходит из лифта и с какими звуками открывает входную дверь. :)) ( это к вчерашней или позавчерашней теме о слышимост в домах) :))
25.11.2005 16:14:43, Молли

Я вот различаю москвичей и питерцев по говору.Про украинский и молдавский акценты уже даже не буду упоминать-они узнаваемы всеми,думаю.Хотя,живя в Киеве и разговаривая с людьми,которые приезжают из ближнего и дальнего зарубежья,многие не могут понять,почему у меня нет вообще никакого акцента-это потому,что жили мы и в Питере,и в Кишиневе,а я,как лингвист,слышу акценты в речи,автоматически подмечаю,могу подстроиться,но не "употребляю" говорки по определению.Т.е. по моей речи сложно определить-откуда я:-)))
25.11.2005 15:24:29, ВедьМа
южные - припевают, тянут слова. "чиииивоооо", например, вместо "что, чего, почему".
Сибирь (я сама оттуда) чокает и торопится, проглатывает -- сёдни вм. сегодня, напр. В москве давно живу, говор ухо не режет, меня тоже уже не достают вопросами "девушка, вы откуда?"... а приезжаю на родину, слышу, что иначе звучит язык, особенно у необразованных.
Есть такая наука, диалектология, мы ее проходили. Там такой спектр аканья-оканья, яканья-Иканья, цоканья-чоканья, у каждого свои ареалы, очень путаные, вам так быстро и подробно никто не скажет. В Поморье одно оканье, в Поволжье другое, в Краснодарском крае одни особенности, в Орловской области другие, плюс еще советская власть всю страну мешала большой ложкой.
А выговоры самые странные бывают. На Алтае мы были в фольклорке, там нам тетка частушку пела: я на мельнисэ была, щудо нащудесила: с мельника штаны сняла (с четким "я"), на мельнису повесила. У них так согласные пляшут -- ой-ой.
А московский говор для приезжего звучит нормально. Ненормально он звучит в одной ситуации: кариннааааая пажилая мааасквичкааа в очиридииии долгаааа-придолгаааа выбираит аааагурчииикиии, кааапаецца, ой, этат у вас кааакой-тааа с гнильцой... а вон те кааакиийии? а за ней десять человек с ног на ноги переминаются. Вчера передо мной в очереди в театр. киоске такая билеты во МХАТ покупала... ой. 25.11.2005 15:13:09, ф. м.
Сибирь (я сама оттуда) чокает и торопится, проглатывает -- сёдни вм. сегодня, напр. В москве давно живу, говор ухо не режет, меня тоже уже не достают вопросами "девушка, вы откуда?"... а приезжаю на родину, слышу, что иначе звучит язык, особенно у необразованных.
Есть такая наука, диалектология, мы ее проходили. Там такой спектр аканья-оканья, яканья-Иканья, цоканья-чоканья, у каждого свои ареалы, очень путаные, вам так быстро и подробно никто не скажет. В Поморье одно оканье, в Поволжье другое, в Краснодарском крае одни особенности, в Орловской области другие, плюс еще советская власть всю страну мешала большой ложкой.
А выговоры самые странные бывают. На Алтае мы были в фольклорке, там нам тетка частушку пела: я на мельнисэ была, щудо нащудесила: с мельника штаны сняла (с четким "я"), на мельнису повесила. У них так согласные пляшут -- ой-ой.
А московский говор для приезжего звучит нормально. Ненормально он звучит в одной ситуации: кариннааааая пажилая мааасквичкааа в очиридииии долгаааа-придолгаааа выбираит аааагурчииикиии, кааапаецца, ой, этат у вас кааакой-тааа с гнильцой... а вон те кааакиийии? а за ней десять человек с ног на ноги переминаются. Вчера передо мной в очереди в театр. киоске такая билеты во МХАТ покупала... ой. 25.11.2005 15:13:09, ф. м.
А я, например, мужчин с говорками как мужчин вообще воспринимать не могу. Какая-то простота такая голоштанная. Противно. Даже, если он будет в костюме с иголочки.
25.11.2005 15:35:05, Лена Б.

хотя сама, похоже, автоматически свою речь подстраиваю под тот говор среди которого нахожусь - кстати, кто слышал, есть у меня моск говор или какой другой или нет? 25.11.2005 15:12:53, Тушкан
могу. для меня некоторые москвичи очень тянут слоги, для них мой говорок скорей всего будет слышатся как невыговаривание
25.11.2005 15:08:34, Шин
Москвичи заметно "Акают", как волжане -"Окают". Питерцы говорят медленнее и правильнее. А я вот наполовину хохлушка, наполовину с Волги, родилась па Дальнем востоке, живу с детства в Москве. А принимают меня (сядьте) за чеченку
25.11.2005 15:08:18, ООМ
"я вот наполовину хохлушка, наполовину с Волги"
Немного напомнило известного политика: "мама русская, а папа юрист".
:) 25.11.2005 15:47:51, Доктор Ливси
Немного напомнило известного политика: "мама русская, а папа юрист".
:) 25.11.2005 15:47:51, Доктор Ливси

Ах как нам распрекрасно, гадам, живется в Москве!!!!!!
А я вот поездив по 2-3 раза в год за границу - плююсь от Москвы. Кроме того, в последние годы действительно в городе просто невозможно жить стало из-за немыслимого количества людей и их поведения.
Кроме того, и в Москве есть люди, которым живется очень плохо... 25.11.2005 15:18:30, Лена Б.
А я вот поездив по 2-3 раза в год за границу - плююсь от Москвы. Кроме того, в последние годы действительно в городе просто невозможно жить стало из-за немыслимого количества людей и их поведения.
Кроме того, и в Москве есть люди, которым живется очень плохо... 25.11.2005 15:18:30, Лена Б.

Зося, Вы меня неправильно поняли. Это было просто мое наблюдение за южанами. Они действительно москвичей не любят. А мне все равно :-) Дураки, как и вполне приятные люди, есть везде. 25.11.2005 15:26:31, Бегущая_По_ГраблЯм
Знаете, Нюша .Странное наблюдение за южанами.А вы их на воле наблюдали или в неволе?
25.11.2005 17:29:12, москвичка

Это не Вам, это всем, кто так думает.
25.11.2005 15:53:19, Лена Б.

Акцент есть даже у людей, имеющих высшее образование. Т.е. с грамматической и стилистической точки зрения они говорят абсолютно правильно, но их выдает интонация, произношение гласных и т.п.
Что такое "московский говор" - не знаю, но на слух жителя СПб, москвичи - сильно "акают". 25.11.2005 14:39:21, o-La
Главное, чтоб вот эти акающие москвичи на самом деле были москвичами.
25.11.2005 15:05:45, Доктор Ливси из Москвы

сколько раз за границей "накалывалась" :)) 25.11.2005 15:13:39, o-La
Нееее, молдаван сразу заметно. У них этакая расхлябанность, разухабистость в речи. Москвичи пособраннее.
25.11.2005 15:39:19, Лена Б.
Какая разухабистость у молдаван?Они смягчают "л","н",от этого слова получаются "размытыми".Не путайте молдаван и румын-говор очень отличается.
25.11.2005 15:53:27, ВедьМа
Мне приходилось общаться с разными людьми в плане их начальной дислокации на этой планетке. Слух у меня плохой, но вот при общении, например, с жителями Барнаула, Иркутска, Новосибирска, Ленинграда, Минска, Алма-Аты (как русские так и казахи), Ташкента (как русские, так и узбеки) и др. я различий в диалектах не нашёл.
А вот при общении с жителями Ставрополя, Краснодара, Петрозаводска, Владивостока различия были заметны сразу. 25.11.2005 15:25:52, Доктор Ливси
А вот при общении с жителями Ставрополя, Краснодара, Петрозаводска, Владивостока различия были заметны сразу. 25.11.2005 15:25:52, Доктор Ливси

Про Петрозаводск - вообще молчу :))
Те города, что вы перечисляете в первом ряду (правда, кроме Ташкента и Алматы - не было опыта общения) отличаются в меньшей степени. Но отличие есть, больше в интонации, чем в произношении гласных. Но это слышно. 25.11.2005 15:44:13, o-La

Это не прикол,это так и есть.Именно у русскоговорящих украинцев,не учивших в детстве и в школе украинский язык:-))))
А еще у детей военнослужащих-они жили в разных регионах,республиках,говорили по русски,но среда была разнообразной:-)) 25.11.2005 15:56:45, ВедьМа
А еще у детей военнослужащих-они жили в разных регионах,республиках,говорили по русски,но среда была разнообразной:-)) 25.11.2005 15:56:45, ВедьМа


Если в семье говорили "на диалекте" - а в большинстве семей ЗА ПРЕДЕЛАМИ крупныx городов оно так и было - то "говор" в русском расцветал пышным цветом" - потому что "в сельскиx школаx" уже русский был на положении "второго языка". Английский был "в наше время" в меньшем объеме, чем "родной" - если школа не носила "гордое имя спецанглийской" ;-))))))))))
Ваш "британский акцент" проявится, если Вы начнете учить, скажем, немецкий - первые 2-3 месяца преподаватель будет умолять Вас "забыть про английские звуки" ;-))) 25.11.2005 17:16:38, Tomsik


"Диалект" для меня = "говор" - это "разновидность языка, распространенная в конкретной местности", в отличие от "литературного", "официального" варианта.
"Выговор" - это "произношение", т.е., ближе к "акценту". Но это все - Имxо. 25.11.2005 18:40:05, Tomsik





Впрочем, похоже немецкий меня таки "догонит". Муж хочет вернуть себе фамилию деда по линии отца, а она... немецкая. Придется соответствовать. : ))))))))))))))))))))))) 25.11.2005 17:44:19, SVETKA

А еще у "двуязычныx" украинцев и белорусов - которые с детства в равной мере пользовались обоими языками :-). 25.11.2005 16:05:45, Tomsik



Я, на Цебите, в течение нескольких лет много общалась, в силу специфики, с русскоговорящими эммигрантами, и немцами, изучавшими русский язык. Больше всего меня тогда поразило то, что стало с русским языком у большинства. : (((((
25.11.2005 16:26:48, SVETKA




действительно, все так перемешалось во времена СССР.
Меня другое удивляет: почему в Германии (стране гораздо меньшей по площади) диалектов гораздо больше и отличаются они кардинально, а в России, в приципе, понять можно любого. 25.11.2005 15:52:28, o-La

25.11.2005 16:13:46, Tomsik

говорили-то они, конечно, правильно, но в произношении гласных, например, чувствовалось отличие. Но это на взгляд человека из СПб. Мы говорим, в среднем, быстрее, чем это принято. 25.11.2005 16:31:13, o-La

Как говорят питерцы, мне известно :-) не раз там бывала и Питер люблю "сразу после Минска" ;-))) - но "вычислить меня" питерцы почему-то не могли :-) - только на светофоре "вычисляли" ;-)))
Правда, я с детства быстро разговариваю - "фефект речи" такой ;-)))))) 25.11.2005 16:38:21, Tomsik

Критерий правильности вообще спорный. Если принята московская и питерская нормы, то откуда вдруг какое-то другое произношение окажется "более правильным"? ; )))))))
Самое потрясающее произношение в "неожиданном месте", я слышала от старого англичанина, которого учили на шпиона после войны, видимо потомки белой иммиграции... : )))))))))))))))))) 25.11.2005 16:22:16, SVETKA


А Англия, вот где чудеса в решете. Там же не только диалекты и разные произношения процветают, там и другие языки, типа велш, умудрились сохраниться... 25.11.2005 16:00:20, SVETKA

Знаете почему? Потому что в Москве бОльшая часть людей - именно русскоговорящие немосквичи, которые, прикатив за рубеж, на вопрос "откуда, земеля?" отвечают "так жеж с мАсквы мы, с усамогу центру"
Где ж они, Москвичи с Арбата и Покровки, с Моховой и Неглинки? Те Москвичи, которые говорили на нормальном русском языке, а не те, что мешают "англо-русско-татарский". 25.11.2005 15:32:50, Доктор Ливси
Где ж они, Москвичи с Арбата и Покровки, с Моховой и Неглинки? Те Москвичи, которые говорили на нормальном русском языке, а не те, что мешают "англо-русско-татарский". 25.11.2005 15:32:50, Доктор Ливси


- отличить можно, но далеко не всегда "легко" :-))))))))
"Русскоговорящиx белорусов" гораздо легче "вычислить" по специфическому произношению отдельныx звуков - "г", "ч", "р", например :-))) 25.11.2005 16:23:26, Tomsik


Кстати, я 15 лет живу и работаю "в немецкой среде" - акцента пока за мной никто не замечал... Если человек xочет язык соxранить - он его соxранит, тем более - в наше-то время. 25.11.2005 16:47:00, Tomsik

В Берлине я была только проездом, но бывала в разных частях Германии. И хотя я немецкого практически не знаю, но вот "произношения" почему-то слышу. И скорее всего отличу восточного или южного немца. А больше всего, почему то мне нравится немецкое произношение в Рурском бассейне. У нас партнеры находятся недалеко от Дюссельдорфа, это тот вариант немецкого, чье звучание мне просто НРАВИТСЯ. ; )))))))) 25.11.2005 16:55:30, SVETKA
В Германии есть тоже "эталон" языка, если можно так выразиться. Это и есть тот "вариант немецкого", на котором говорят в Северном Рейне-Вестфалии, чьей столицей и является Дюссельдорф.
27.11.2005 04:08:36, aosha

"южного немца" - Вы имеете в виду баварца, франка или шваба? - да, отличИте от "северного". А вот с "восточным немцем" будет посложнee :-))) 25.11.2005 17:05:38, Tomsik


Йeна - это Саксония ;-))))))) Там произношение, да и словарь, резко отличаются от "литературного" - примерно в той же степени, как и в Баварии (Мюнxен):-))) То есть, Вы определите не "восточного немца", а именно "саксонца" :-)))
Ганновер и Гамбург - это Север, там, как и на "восточном Севере", литературный вариант распространен более широко, но у ниx тоже имеются "собственные языки" ;-))) 25.11.2005 17:25:12, Tomsik

OFF. А мы разве на "вы"? ; ))))))))))))))))) 25.11.2005 17:30:45, SVETKA

Только я не "специалист", т.е., - не филолог вообще ;-) - насчет Рурского бассейна - только предположение - может, там какие "англосаксы" селились много тысяч лет назад?
Германия ведь - федерация отдельныx "земель", еще менее двуx веков назад они все были "самостоятельными государствами". "Немец" - это скорее не "национальность", а "гражданство" :-)
В качестве сравнения -
русский, баварец - это "национальность"
советский (россиянин), немец - это "гражданство" ;-))))))
А "немецкий " язык , который "официальный", "литературный" - это такой "государственный язык", общий для всеx национальностей, НО ни для одной из ниx не единственно родной (и в этом eго отличие от русского языка как государственного)
Вот на севере Германии, например, "славянское влияние" имеется, а еще - и в одном регионе Пруссии (Lausitz) - именно там живут "лужицкие славяне", которые до сиx пор на своем языке разговаривают ;-) 25.11.2005 17:48:55, Tomsik

Англы вряд ли там "селились", а вот саксы - может быть. Королевская семья то у нас вообще из Ганновера происходит. Впрочем, возможны и более поздние и неочевидные зависимости, типа дислокации войск союзников после войны или что-нибудь в этом духе. Одним словом, будешь в Дюссельдорфе, "послушай" для меня. Мне кажется, они в меньшей степени "ихают" и "рыкают" этими особенными немецкими звуками, по сравнению с остальными, но опять таки это скорее мое предположение о собственном восприятии, чем анализ реального положения дел. ; )))))))) 25.11.2005 17:56:15, SVETKA

Насчет "иxают" - берлинцы "икают", а саксонцы "ишают" ;-)))
Насчет "р" - берлинцы его в конце слова вообще не употребляют - окончание "er" произносится как "a" - не "Wasser", a "Wassa" ;-)))))) 25.11.2005 18:14:40, Tomsik


Зато там девушки красивые.
25.11.2005 16:28:39, Доктор Ливси
А вы слышали, как говорят в Мордовии? Я полгода привыкал к "Дииииииим"-"Жеееень".
25.11.2005 15:45:03, Доктор Ливси
25.11.2005 15:45:03, Доктор Ливси
А ответьте мне, как специалист питерский: вот пресловутое проглатывание окончаний у москвичей еще сохраняется, или оно только в книжках осталось? :)
25.11.2005 14:43:40, меррик

Что учат - это я знаю! :) Мне интересно ,как оно на ваш свежий слух - так или не так? :)))
25.11.2005 15:00:37, меррик

меня давно занимает вопрос: как в Москве преподают фонетику? только МФШ? "нашу" тз излагают? или не признают ее право на жизнь? ;) 25.11.2005 15:09:50, o-La

у нас в Н-ске преподавали по МФШ, а питерскую тз тоже излагали сжато, по верхушкам. Правда, ой! 19 лет назад! :(((
25.11.2005 15:27:52, какая я старая!

25.11.2005 15:36:43, o-La
А мы рисовали на лекциях фонему "ы", которая бегом спасается от шайки дерущихся из-за нее филологов :)
25.11.2005 15:44:08, ф.м., ученая по МФШ :)
Балон (баклашку) пива в бутылку.
ТрусИть в вытряхивать.
"Займи мне" в "Одолжи, пожалуйста, денег."
25.11.2005 15:10:26, Доктор Ливси (двоечник)
ТрусИть в вытряхивать.
"Займи мне" в "Одолжи, пожалуйста, денег."
25.11.2005 15:10:26, Доктор Ливси (двоечник)
И парадное - в подъезд:)
25.11.2005 14:50:29, Булочка

Где-то об этом уже здесь писали... кажется, даже неоднократно :-))) 25.11.2005 15:00:28, Бегущая_По_ГраблЯм
Зависит от местности :)
Вот я, к примеру, из Кирова (15 лет назад приехала). В речи земляков смогла расслышать вот что:
- "съедается" окончание, напримет "бует" вместо будет итп
- другие интонации
- измененный порядок слов в предложении
В московском говоре заметен был избыток звука А (сейчас, навреное, привыкла и не слышу). А вот питерская речь звучала просто как правильная и нормальная. И еще - мне трудно по телефону различать по голосу не очень хорошо знакомых женщин-москвичек. Вероятно, это моя личная особенность :).
Забавно было в институтские времена - в Москве окружающие слышали по моей речи, что я не москвичка, а в Кирове тоже не принимали за свою по выговору.
25.11.2005 14:30:37, Oll
Вот я, к примеру, из Кирова (15 лет назад приехала). В речи земляков смогла расслышать вот что:
- "съедается" окончание, напримет "бует" вместо будет итп
- другие интонации
- измененный порядок слов в предложении
В московском говоре заметен был избыток звука А (сейчас, навреное, привыкла и не слышу). А вот питерская речь звучала просто как правильная и нормальная. И еще - мне трудно по телефону различать по голосу не очень хорошо знакомых женщин-москвичек. Вероятно, это моя личная особенность :).
Забавно было в институтские времена - в Москве окружающие слышали по моей речи, что я не москвичка, а в Кирове тоже не принимали за свою по выговору.
25.11.2005 14:30:37, Oll
Считают, что москвичи "акают":) В Поволжье - "окают" и т.д.:)
25.11.2005 14:25:06, Булочка
25.11.2005 14:25:06, Булочка
Они вовсе не обязательно "выговаривают плохо" :) Чаще это просто непривычная интонация - другое повышение или понижение тона внутри фразы. А вообще про говора и диалекты тома написаны :) В двух словах не объяснишь :) Они же все разные, даже внутри одной области :)
25.11.2005 14:24:16, меррик
Читайте также
Климакс не приговор, а новая глава в жизни женщины
Многие женщины с ужасом ждут этого момента. Как встретить климакс во всеоружии с высоко поднятой головой?
Почему важно вовремя диагностировать и лечить скрытые родовые травмы у детей
Проблемы со сном, аппетитом или поведением могут быть следствием травмы, которую малыш получил при рождении. В статье расскажем, как распознать такие нарушения и почему важно вовремя их корректировать.