Раздел: -- посиделки

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

ZAIA

"Ты" и "Вы"

Вот сижу тут обедаю, конфу читаю для пищеварения, и наткнулась на треп ниже...насчет обращений "ты" и "вы". А вот скажите мне, кто как по отношению к себе все это воспринимает? Ну, всмысле,кому "ты" - признак близости и душевного расположения, а кому - оскорбление, и надо кучу реверансов, чтобы оне на "ты" позволили? А кому и "вы" маленькими буквами кажется неслыханной вольностью?
Кстати, что до меня, так "Вы" с большой - это только в официальных документах, просто "вы" расцениваю как попытку дистанцироваться, а "ты" - норма общения "непоработе" и если возраст сильно не разнится.Хорошо кстати в этом плане англичанам, "You" - и все дела.А мы огороды городим.......:)
11.08.2005 14:14:29,

53 комментария

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
пустое вы сердечным ты она обмолвясь заменила (с) 11.08.2005 23:58:17, Багирра
В реале всегда стараюсь на Вы, на "ты" - редко, надо много выпить с этим челом.

В конфе - очень по-разному. Вы - уважаемому человеку, ты - либо очень приятному и много со мной общающемуся человеку либо наоборот - человеку, для которого "вы" кажется слишком большой наградой, т.е. человеку неприятному и глупому (в моем понимании).
11.08.2005 16:03:59, AleXXX
Я нормально отношусь к ты. А сама всем вечно "выкаю". У меня пиетет перед чужим возрастом. Воспитаниe :-)
11.08.2005 15:56:33, Очень плоxая Маша
Rumba*
Здесь, в конференции, я ко всем обращаюсь на Вы, т.к. никого лично не знаю. Если кто-то предложит обращение на ты, с удовольствием перейду на него, но сама вряд ли предложу, просто постесняюсь, наверное:)). Мое мнение - переходить на ты без оговоренного согласия обоих общающихся (даже в интернете) - как-то нехорошо.

А в жизни по-разному. Главное, что к близким на ты:), а с дальними - как получится по обстоятельствам, мне без разницы.
11.08.2005 15:21:05, Rumba*
"Вы" -- стандарт обращения к незнакомым людям. "Ты" -- к тем, с кем есть более дружеские (пусть и виртуальные) отношения, симпатия.

Не люблю, когда "тыкать" начинают с первого же диалога. Причем _особенно_ в сети, где не видно выражения лица и ты не можешь сразу понять, симпатичен тебе человек или пока нет :))
11.08.2005 15:17:25, Terra Inc.
LU
на "ты" - очень даже нормально:) а если к кому-нибудь обращаюсь на "Вы" - так "Вы" пишу с большой буквы. с маленькой - вроде как за неуважение или за безграмотность могут посчитать... 11.08.2005 15:10:09, LU
что касается конфы - я как-то всем пишу "вы". Наверное, потому что лично ни с кем не знакома :-)Если ко мне кто-то на "ты" обратиться - это нормально. Может быть человек так привык. Про неуважение даже и мысли не появится.
В жизни - с ровесниками на "ты". С руководством или с людьми гораздо старше - на "вы". Мне нравиться обращаться только по имени, без отчества и на "вы" :-)
11.08.2005 15:03:38, Карамелька
ZAIA
кстати, отчество тоже какой то атавизм, ИМХО......
какая кому разница, как звали моего папу? всмысле, если их интересую Я, так папа то тут при чем?
11.08.2005 15:07:16, ZAIA
так исторически сложилось. Вообще - по имени отчеству получается длинно, медленно и где-то даже красиво. Просто жизнь складывается таким образом - что нужно куда-то спешить :-)) Все становится динамичнее. Особенно это актуально для больших городов. 11.08.2005 15:52:25, Карамелька
Агнесса
Насчет вы с большой буквы, так, мне кажется, что это не форма уважения, а грамотность. по-моему большой буквой в слове вы мы не уважение к оппоненту показываем, а указываем что мы имеем ввиду конкретное лицо, а не "вы" во множественном числе, при обращению к грумме лиц.
Я не совсем уверена, но по-моему так.

Ну а насчет "ты" и "вы".
Янормально отношусь к "Ты", окгда речь идет о неформальной обстановке.
КОгда я знакомлючь с новым чеовеком в гостях, в компании друзей, если он назовет меня сразу на "ты" то это нормально для меня.
если же на работе например, при входе на мой этаж в здании, охранники заговаривают со мной "о погоде" и обращаются ко мне на "ты" - это меня очень раздражает.
КОгда в предыдущем офисе в ресторане нашего маленького здания, работающая там девушка олращалась ко всем, кто подохдил у нас к телефону на "ты", ко мне в том числе, если она попадала на меня, я ей сказала, что этого делать не стоит.
11.08.2005 14:59:30, Агнесса
У меня это зависит от настроения: то на "Ты", то на "Вы", а если кого то покоробило моё обращение и он\она мне это дали понять я подстраиваюсь, чтобы на пустом месте не было конфликта. На мой взгляд проблема не в обращении, а в тоне обращения: бывает на "Ты", но уважительно, случается на "Вы" - уничижительно... 11.08.2005 14:43:55, Муж Харас
masyanya
единственное ,когда меня коробит это "ты" и "вы" , если собеседник обращается ко мне на "ты" , а меня поправляет на "вы". Считаю это оскорблением , о чем и говорю открыто. В остальных случаях все равно. 11.08.2005 14:41:13, masyanya
Catta
"вы" для меня - просто норма обращения к незнакомому человеку. Или к человеку, с которым я уже знакома, но ещё не нахожусь в приятельских отношениях. 11.08.2005 14:40:00, Catta
Йовин
Всегда и везде на Вы. Это потом когда получаю тык сказать разрешение перехожу на ты. Что касается себя, то в бутылку лезть не буду если кто то и на ты, но все таки от незнакомых предпочитаю на вы. 11.08.2005 14:39:30, Йовин
Аксандра
Вы пишу с большой буквы, до того уже перешло на рефлекторный уровень, что другие слова, начинающиеся на "В" - пишу с большой :-))
По жизни в основном обращаюсь "на ты", "Вы" у меня с дальними родственниками, клиентами и "младшим" персоналом на работе ("так принято") и теми участниками конференции с которыми я лично не общалась и/или "на ты" не переходила (но помню я это смутно и путаю периодически).
11.08.2005 14:37:42, Аксандра
ПУФФ
"ты" более дружественое, я считаю, я стараюсь это использовать даже в своей серьезной работе среди сотрудников, а у клиентов стараюсь перейти на "без-отчество" 11.08.2005 14:35:53, ПУФФ
Штуша
У меня по-разному воспринимается. Зависит от ситуации, от контекста. 11.08.2005 14:33:56, Штуша
Баунти
Меня в конфе когда ко мне на "вы" ужасно напрягает. Это издержки виртуала, и кажется, что человек к тебе как-то так свысока и типа одолжения:))) А в жизни от незнакомых людей "ты" не люблю, тоже напрягает, как на рынке. 11.08.2005 14:31:47, Баунти
grumbler
:))) Вспоминается, что "Этикет - правила поведения при посторонних" -
Поверьте, просто некоторые люди так воспитаны (Вы) и проявляют воспитание независимо от обстановки. Во всяком случае у меня нет причин не уважать конфу и всем "тыкать"..
11.08.2005 14:36:39, grumbler
есть еще определенные правила, сложившиеся в интернете. На многих конференциях принято "Ты". 11.08.2005 14:59:30, Маграт
ZAIA
тоесть вы считаете, что "Ты" - это неуважение?
а "Вы" - признак воспитания?
11.08.2005 14:50:50, ZAIA
grumbler
1) - не факт, 2) - факт.

Есть еще уважительное отношение к возрасту... бывает

Еще меня коробит безграмотность когда пишут в письмах
"Уважаемые коллеги!
Приглашаем Вас посетить наше мероприятие..."
11.08.2005 14:55:07, grumbler
Баунти
Вот "уважительное отношение к возрасту" меня и напрягает!!! Я в душе маленькая пушистенькая девочка! А когда ко мне на "вы"...сразу вспоминаю о возрасте... Хотя, я пока еще не в том возрасте, чтобы ЕГО уважать (возраст, имею ввиду):))) 11.08.2005 15:01:31, Баунти
Йовин
Прикинь как мне долго пришлось к ентому привыкать:)))) 11.08.2005 15:43:02, Йовин
grumbler
..но уже в том, чтобы его (возраст) НЕ уважать? :))) 11.08.2005 15:08:09, grumbler
ZAIA
оооо....когда выяснилось, что мальчик 21 года от роду уорно зовет меня на "вы", это при том, что я то - по привычке - ТЫкала.... оооо....это был черный день моей жизни:))))))
да блин...дя мальчиков 21 года я уже тетя мотя:(
11.08.2005 15:05:50, ZAIA
да ладно... может он из уважения так :-)) 11.08.2005 17:31:42, Карамелька
SVETKA
Ну не знаю... : ))))) Англичане то скорее на Вы ко всем обращаются. Если ничего не путаю, было и местоимение "ты" когда-то, но устарело...

У меня ты - только с близкими друзьями и старыми коллегами по работе. С знакомыми по конфе или при наличии какого-то душевного родства "ты" появляется как-то естественно или по совместной договоренности.

Но в целом, норма обращения - вы. Так мне проще, никого дистанцирования.
11.08.2005 14:20:03, SVETKA
Тётя Груша
Не путаешь, было. Thou, кажется. B "твой" - "з"ай - было. 11.08.2005 14:38:23, Тётя Груша
grumbler
:))) при этом еще и склонялось...
"I watched thee when the foe was ..." - "Я на тебя взирал когда ..."
11.08.2005 14:40:49, grumbler
SVETKA
Так и падежи тоже когда-то были... но тоже отсохли. ; ))))))))))) 11.08.2005 14:44:42, SVETKA
grumbler
.. эволюционировали в противные послелоги, сволочи... 11.08.2005 14:46:53, grumbler
Тётя Груша
Ах, как люблю я аналитический строй языка! Без падежов:)! 11.08.2005 14:57:43, Тётя Груша
SVETKA
Я одного не могу понять, как при такой мощной тенденции к упрощению, все 12ть времен выжили и сохранились. Или раньще их тоже больше было? Откуда у англичан такая потребность в точном определении времени действия? 11.08.2005 14:50:30, SVETKA
Marty
я как то задавалась здесь этим вопросом. и еще вопросом, почему в русском со временем очень просто. 11.08.2005 14:58:57, Marty
В русском языке все эти формы "зашиты" не напрямую во время, а в совершенство-несовершенство формы и в причастия-деепричастия. Мне так кажется:) 11.08.2005 15:01:23, nastena
O'Merry
И мне тоже :) 11.08.2005 16:06:43, O'Merry
grumbler
Всегда умиляют люди считающие, что в английском 12 времен... 11.08.2005 14:56:06, grumbler
SVETKA
С моими филолухическими "данными" я могу вызвать умиление не только этим. ; )))))) А сколько, если не секрет? 11.08.2005 14:59:35, SVETKA
grumbler
Настоящее, прошедшее и будущее - все остальное видо-временные формы ГЛАГОЛОВ, но никак не времени...
11.08.2005 15:05:18, grumbler
SVETKA
А меня умиляют категоричные люди... : )))))))))
"....Вопрос о количестве времен в английском языке всегда был наиболее
обсуждаемым.
Г.Свит делает различия между простыми и сложными временами. К простым
он относит: Present Indefinit; Past Indefinit; Future Indefinit. К сложным
он относит: Present Perfect; Past Perfect и Future Perfect. Таким образом,
согласно Свиту мы имеем 6 времен английского глагола.

Профессор Иртеньева делит систему времен на 2 части:
1. времена, относящиеся к настоящему (the Present, Present Perfect,
Future, Present Continuos, Present Perfect Continuous)
2. времена, относящиеся к прошлому (the Past, Past Perfect, Future in
the Past, Past Continuous, Past Perfect Continuous)."

"Точка зрения Отто Есперсена состоит в том, что в современном
английском языке нет объективного будущего, поскольку формы будущего
времени всегда модальные. Поэтому этот ученый предлагает систему времен
английского глагола, состоящего из настоящего и прошлого. По мнению
профессора Смирницкого, утверждение Отто Есперсена не соответствует
действительности. Например, в предложении “It will rain” – “пойдет дождь”
оттенок модальности отсутствует. Хотя, в контексте может появиться и
модальный момент (если при произнесении “It will rain” имеется в виду, что
дождь собирается).
Однако, вместе с тем в огромном количестве случаев формы будущего
времени в английском языке выражают объективное время и не связываются с
модальным оттенком.
Нередко говорят о гораздо большем числе «времен» в современном
английском языке. А.П.Смирницкий считает, что это многообразие основывается
благодаря тому, что различие по имени настоящее – прошедшее – будущее.
Осложняется различием общих (common) и длительных (continuous) времен с
одной стороны и неперфектных-перфектных – с другой. Таким образом,
создаются «времена» вроде «настоящего общего неперфектного» (rains),
«настоящего длительного перфектного» (has been raining) и пр. таким
образом, мы имеем дело с тремя различными грамматическими категориями,
которые пересекаются друг с другом и сочетаются в определенных
грамматических формах..."
11.08.2005 15:13:37, SVETKA
Тётя Груша
Молодец.
Помню до сих пор лекции по теор. грамматике - именно теории количества времен в англ. языке шли чуть ли не на десятки...
Гуманитарии несчастные:), посчитать не могли...
А нам еще надо было помнить, какой преподаватель какую теорию больше всего любит и в соответствии с этим отвечать! В результате в голове была полная каша!
11.08.2005 15:21:28, Тётя Груша
grumbler
...Спасибо. Просто некоторые путают состояния действия и его временное положение. Перфектность или продолженность действия безотносительна ко времени, отображаемом с помощью вспомогательных глаголов.
К сожалению, мое ущербное образование не позволяет цитировать дискуссии различных ученых по этому поводу, но если Вы назовете хотя бы половину времен из упомянутых 12/14 опустив категорию завершенности/незавершенности действия - я непременно возьму это на заметку.
11.08.2005 15:19:38, grumbler
SVETKA
Я не собираюсь здесь и сейчас вступать в дискуссию. Я хотела вам показать на примерах что ваша уверенность, что времен три (как и мои воспоминания об учебнике, утверждавшем что их 12) лишь часть более широкого научного диспута, где присутствует еще некоторое количество других мнений. ; ))))))))))) 11.08.2005 15:23:50, SVETKA
grumbler
...я же не спорю о мнениях - число наклонений в английском тоже различают от 4 до 17 - просто пытаюсь объяснить нормальную логику вещей. Нарисуйте табличку ВРЕМЯ/ПЕРФЕКТНОСТЬ и все встанет на свои места даже в плоскости.
А как Вам в русском "данопрошедшее время" в таких глагольных формах как "хаживал" "знавал"?
11.08.2005 15:29:49, grumbler
SVETKA
Уф... Как только кто-то мне начинает объяснять "нормальную логику вещей", мой слабый разум пасует. ; )))))))))))))))))) Если бы она существовала бы языкознании, то по данному вопросу не разворячивались бы такие жаркие споры среди специалистов. А я лучше скромно промолчу. 11.08.2005 15:40:53, SVETKA
grumbler
... дети специалистов тоже хотят кушать :) 11.08.2005 16:10:37, grumbler
Я не знаю, сколько было в староанглийском, но в латыни их существенно больше. И в каждом - по 4, кажется, наклонения...И все разные... 11.08.2005 14:53:07, nastena
Причем у англичан you - с маленькой буквы, а I - с большой :)
Я пишу "вы" с маленькой, хоть это и неграмотно, потому что это мне кажется пафосным в конференции, где происходит дружеское общение. это ИМХО у меня такое.
С удовольствием бы перешла со всеми на "ты" и даже предлагала это сделать всем одновременно в конференции, но меня не поддержали :)
11.08.2005 14:19:33, Маграт
а меня коробит "ты" от незнакомых людей. Я считаю, что "Вы" на первом этапе отношений (любых) куда как органичнее. 11.08.2005 14:19:09, Безобразная Эльза
КосмополитКА
а для меня сложнее перестроиться: если уж начинаешь на "Вы", то потом на "ты" не перейти практически. В очном общении, по крайней мере.
А на "ты" мне вобще нравится. Правда, не рискну перейти сама с малознакомым человеком, если не знаю его к этому отношения :)
11.08.2005 14:42:56, КосмополитКА
у меня тоже есть такая проблема, но меня она волнует меньше, чем откровенное тыканье ))) 11.08.2005 15:08:40, Безобразная Эльза
От близких людей естественно предпочитаю слышать ты в свой адрес, от посторонних - вы. Ужасно коробит когда совершенно незнакомые люди в траспорте, магазине и т.д., или едва знакомые коллеги называют на ты. 11.08.2005 14:18:47, Молли


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!