Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Серьезный вопрос
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Опрос :). Слово "квест"
Вот скажите -- как бы вы отнеслись к этому слову, встретив его в таком виде не в описании какой-нибудь комп. игры, а в художественной литературе. Скажем, в каком-нибудь романе о рыцарях, где это слово в английском его эквиваленте необычайно емкое и философски-значимое. Резало бы глаз или нет? Казалось бы росписью переводчика в собственном бессилии?
18.04.2005 13:43:26, Дворняжка
22 комментария

Это примерно как если бы все книги по педагогике издавать шрифтом "для изучающих слова методом кубиков Зайцева". Где Зайцев, где книги, где педагогика ... 18.04.2005 14:17:35, Монополия
Да, традицию-то я знаю. Но она мне не нравится (боюсь, проблема моя, а не традиции). И так и тянет заняться реформаторством :). Но вижу, что идея не пойдет.
18.04.2005 14:25:22, Дворняжка

Главное - передать смысл. Если словом "квест" для большинства читающих смысл не донесён - всё, перевод можно сдать в утиль, он некорректен. 18.04.2005 15:05:35, Монополия
Вот увы ж. Я, на самом деле, подозревала, что реакция общественности будет именно такова -- но хотела проверить на практике.
18.04.2005 15:21:08, Дворняжка
несколько резало бы. Во всяком случае, первая реакция была бы - недоумение.
18.04.2005 14:07:06, francaise

тем более, что есть нормальные переводы этоого слова на русский 18.04.2005 14:07:05, Мишуткина мама
Поделитесь :). ПРиключение, поиск, поход, цель жизни - все в кучу, а по отдельности "не тянет".
18.04.2005 14:12:01, Дворняжка

Спасибо. Словарей у меня -- завались. А слово -- емче :(. Русскими эквивалентами передается либо событийно-приключенческая составляющая, либо философская. А так хочется "в одном флаконе".
Но если найдете -- буду очень рада. 18.04.2005 14:49:02, Дворняжка
Но если найдете -- буду очень рада. 18.04.2005 14:49:02, Дворняжка
Разве что "миссия" -- и та со скрипом, хотя, пожалуй, лучше всего прочего. Но "рыцарского духа" в ней нет.Что забавно -- тоже ведь заимствованное слово.
18.04.2005 14:18:55, Дворняжка

Ни разу! Крестовый поход -- вполне конкретная историческая штука. А квест в высшем рыцарском смысле -- это для души.
18.04.2005 16:24:31, Дворняжка

Не, у любого крестового похода, сколь бы их ни было, цель совершенно определенная -- отбить Иерусалим и освободить Гроб Господень. А, например, поиски святого Грааля ли, Зверя Рыкающего ли (особенно зверя :)) крестовым походом никак не назовешь.
18.04.2005 16:35:40, Дворняжка

кроме того последние крестовые походы и не в иерусалим вовсе были:))
и гроб господень и обращение неверных (т.е. литовцев) и спасение души через богоугодные (авантюрные) дела было только символом веры, прикрытием для жадности, жажды славы - равно как и поиски грааля - которые тоже являются в своем роде крестовым походом - с чем эти в поиски в исторической-мистической литературе часто и сравнивают 18.04.2005 16:40:55, Тушкан
Опять же, крестовый поход -- дело общехристианское. Квест -- дело личное.
18.04.2005 16:48:32, Дворняжка
Искало -- много. Но каждый сам по себе. Собралось столько-то рыцарей -- и каждый разъехался своей дорогой. И найти суждено только самому безупречному (привет верхнему топику :)).
А крестовый поход -- собралось войско и пошло тучей. 18.04.2005 17:30:09, Дворняжка
А крестовый поход -- собралось войско и пошло тучей. 18.04.2005 17:30:09, Дворняжка

А в русском эквиваленте оно прочно с игрушками ассоциируется, ИМХО :)
Мне б резало. 18.04.2005 13:48:04, Орленок Эд
Мне б резало. 18.04.2005 13:48:04, Орленок Эд
Читайте также
Климакс не приговор, а новая глава в жизни женщины
Многие женщины с ужасом ждут этого момента. Как встретить климакс во всеоружии с высоко поднятой головой?
Скрытые родовые травмы: чем они опасны и как вовремя их распознать
На какие "красные флаги" важно обращать внимание