На ночь глядя, сижу, проверяю у ребенка д/з по английскому. Знаний, как всегда, не хватает. И я к вам за помощью. Оцените,пожалуйста, правильно ли...
1. Перевод предложения
"Каким образом соединяются эти два города?" будет:
How do these two towns communicate with?
2. Какой предлог вы бы вставили в предложения:
a)Why do people cheer ... games?
b)What can people learn...traveling to faraway places?
c) How would you feel...sharing news?
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: ...затрудняюсь выбрать раздел
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Любимый английский -;)
04.04.2005 23:26:27, Кот ученый31 комментарий
What do these two towns communicate with?
a)Why do people cheer for games?
b)What can people learn from/about/with traveling to faraway places?
c) How would you feel about sharing news?
05.04.2005 00:05:39, Ромолетта
У меня практически от всех предложений такое впечатление, а не только от cheer games. Для этого не надо так далеко ехать, как вы с сыном, можно прямо здесь. :)
05.04.2005 01:10:51, пчела Майя
a)Why do people cheer for games?
b)What can people learn from/about/with traveling to faraway places?
c) How would you feel about sharing news?
05.04.2005 00:05:39, Ромолетта
а самое смешное, что я сейчас позвала сына, который уже "в языке" по полной программе, так он сказал, что оно изначально по-китайски, потому что про cheer games вообще смысла не имеет ни с каким предлогом, да и все остальное очень сомнительно и многовариантно:))))
05.04.2005 01:08:00, Ромолетта

прям там я кроме хаудуюду вааще мало чего отличала от китайского :)))))
05.04.2005 01:16:28, Ромолетта
ну, как видите;)) много хуже, чем ребенок - я даже попыталась как-то это все китайское облагородить, а он и не подумал...:))))
05.04.2005 02:56:30, Ромолетта
Да... особенно меня радует разнообразие вариантов с cheer:-) Спасибо.
05.04.2005 00:09:40, Кот ученый
1) не знаю, но вообще "каким образом?" - хочется "What way?" и почему-то не нравится рядом "these two towns" и
2) никаких бы не ставила предлогов да и все...
3) а что это за персонаж у нас новый замечательный - "Кот ученый"? Какие-то смутные подозрения у меня возникают. 04.04.2005 23:54:40, _Ирунчик
2) никаких бы не ставила предлогов да и все...
3) а что это за персонаж у нас новый замечательный - "Кот ученый"? Какие-то смутные подозрения у меня возникают. 04.04.2005 23:54:40, _Ирунчик
примерно так (я Ваш русский текст не очень поняла к сожалению): how do they connect? (with не обязательно, лишнее и connect больше подходит, а не communicate, если я правильно поняла предложение.
а) вообще без предлога
б)by
c) when (??) опять же не поняла смысл предложения... 04.04.2005 23:41:58, мама-аня
а) вообще без предлога
б)by
c) when (??) опять же не поняла смысл предложения... 04.04.2005 23:41:58, мама-аня
b) я тоже думала by, но Лана говорит from, а она в среде находится.
с)when не пойдет, надо предлог. Как бы я сама что понимала!:( 04.04.2005 23:53:07, Кот ученый
с)when не пойдет, надо предлог. Как бы я сама что понимала!:( 04.04.2005 23:53:07, Кот ученый
Точно-точно, в среде... пришлось сотрудницу-американку привлечь для разрешения "at" и "during"
Но не забывайте, что разговорный американский и школьный английский - две разные вещи :D 04.04.2005 23:59:47, Лана Б.
Но не забывайте, что разговорный американский и школьный английский - две разные вещи :D 04.04.2005 23:59:47, Лана Б.
У меня нет лингвистического образования, пишу, как бы я сказала на слух...
1. How do these two towns connect/connect with each other?
or How would you get from one town to the other?
2. Какой предлог вы бы вставили в предложения:
a)Why do people cheer at the games? (обычно cheer for a team or cheer at the game, поэтому я не уверена)
b)What can people learn from traveling to faraway places?
c) How would you feel about sharing news?
04.04.2005 23:31:42, Лана Б.
как это - why do people cheer the games - это что, люди веселят игры? или все-таки веселятся? и как, если во время игры, то наверное cheer during the game ИМХО... без предлога больно слух режет
04.04.2005 23:51:57, StarFish
да, но если без предлога, тогда получается зажигают-подбадривают - кого, что? - игру... или все же зажигают во время игры, но тогда нужен предлог. Сheer up обычно в другом контексте - когда тебе грусно а хочется чтобы было весело, а тут вроде просто весело.
05.04.2005 01:08:36, StarFish
1. How do these two towns connect/connect with each other?
or How would you get from one town to the other?
2. Какой предлог вы бы вставили в предложения:
a)Why do people cheer at the games? (обычно cheer for a team or cheer at the game, поэтому я не уверена)
b)What can people learn from traveling to faraway places?
c) How would you feel about sharing news?
04.04.2005 23:31:42, Лана Б.

без предлога - типа "зажигают" но это - сленг, мож в учебнике имеется в виду и другое. Но если сами себя тогда должно быть cheer up?
05.04.2005 00:06:21, мама-аня

Я думала, это переводится : приветствуют.
05.04.2005 00:00:35, Кот ученый
и приветствуют и подбадривают в течении игры и провожают с восторженными криками или улюлюканьем, одно слово - болеют!
05.04.2005 00:07:44, Лана Б.
"at the game" and "during the game" have the same meaning, but I agree that "during", especially for a school assignment would be better
04.04.2005 23:57:00, Лана Б.
Спасибо большое! Мне как раз ценно понять, как это просится на язык у англоговорящих. А как перевести последнее предложение?
04.04.2005 23:37:29, Кот ученый
How would you feel about sharing news?
Дословно - Как бы Вы чувствали поделится новостями.
Свободно - Не хочешь ли поделиться новостями? 04.04.2005 23:41:58, Лана Б.
Дословно - Как бы Вы чувствали поделится новостями.
Свободно - Не хочешь ли поделиться новостями? 04.04.2005 23:41:58, Лана Б.
Да, и вот ведь незадача. Ошиблась я в предложении о городах. Надо перевести не "соединяются", а "сообщаются".
04.04.2005 23:40:35, Кот ученый
"сообщаются" в смысле транспортации или прилегают территориально друг к другу?
Я там наверху подправила своё сообщение, загляните 04.04.2005 23:44:48, Лана Б.
Я там наверху подправила своё сообщение, загляните 04.04.2005 23:44:48, Лана Б.
Сообщаются - в смысле, что они соединяются мостом.
04.04.2005 23:50:23, Кот ученый
04.04.2005 23:50:23, Кот ученый
Точно, это ведь пассив. Спасибо!
04.04.2005 23:54:50, Кот ученый
Читайте также
Гид по уходу за автомобилем для современной женщины
Узнайте, как легко ухаживать за машиной: от ежедневных проверок до замены расходников. Будьте уверены и в безопасности на дороге!
Почему важно вовремя диагностировать и лечить скрытые родовые травмы у детей
Проблемы со сном, аппетитом или поведением могут быть следствием травмы, которую малыш получил при рождении. В статье расскажем, как распознать такие нарушения и почему важно вовремя их корректировать.