Раздел: ...затрудняюсь выбрать раздел

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Любимый английский -;)

На ночь глядя, сижу, проверяю у ребенка д/з по английскому. Знаний, как всегда, не хватает. И я к вам за помощью. Оцените,пожалуйста, правильно ли...

1. Перевод предложения
"Каким образом соединяются эти два города?" будет:
How do these two towns communicate with?

2. Какой предлог вы бы вставили в предложения:
a)Why do people cheer ... games?
b)What can people learn...traveling to faraway places?
c) How would you feel...sharing news?
04.04.2005 23:26:27,

31 комментарий

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
1)what are these 2 cities connected by?
2a) at
2b)while/when
2c)about
05.04.2005 10:54:02, Брык
1) How are these two towns connected?
2) a) at; b) from; c) about
05.04.2005 09:18:12, Надка
cheer up 05.04.2005 00:38:20, veruska
What do these two towns communicate with?
a)Why do people cheer for games?
b)What can people learn from/about/with traveling to faraway places?
c) How would you feel about sharing news?
05.04.2005 00:05:39, Ромолетта
а еще будут варианты? Хочу по-китайски!!! 05.04.2005 00:12:16, мама-аня
а самое смешное, что я сейчас позвала сына, который уже "в языке" по полной программе, так он сказал, что оно изначально по-китайски, потому что про cheer games вообще смысла не имеет ни с каким предлогом, да и все остальное очень сомнительно и многовариантно:)))) 05.04.2005 01:08:00, Ромолетта
пчела Майя
У меня практически от всех предложений такое впечатление, а не только от cheer games. Для этого не надо так далеко ехать, как вы с сыном, можно прямо здесь. :) 05.04.2005 01:10:51, пчела Майя
прям там я кроме хаудуюду вааще мало чего отличала от китайского :))))) 05.04.2005 01:16:28, Ромолетта
пчела Майя
А теперь как? 05.04.2005 01:30:57, пчела Майя
ну, как видите;)) много хуже, чем ребенок - я даже попыталась как-то это все китайское облагородить, а он и не подумал...:)))) 05.04.2005 02:56:30, Ромолетта
Да... особенно меня радует разнообразие вариантов с cheer:-) Спасибо. 05.04.2005 00:09:40, Кот ученый
1) не знаю, но вообще "каким образом?" - хочется "What way?" и почему-то не нравится рядом "these two towns" и
2) никаких бы не ставила предлогов да и все...
3) а что это за персонаж у нас новый замечательный - "Кот ученый"? Какие-то смутные подозрения у меня возникают.
04.04.2005 23:54:40, _Ирунчик
примерно так (я Ваш русский текст не очень поняла к сожалению): how do they connect? (with не обязательно, лишнее и connect больше подходит, а не communicate, если я правильно поняла предложение.

а) вообще без предлога
б)by
c) when (??) опять же не поняла смысл предложения...
04.04.2005 23:41:58, мама-аня
b) я тоже думала by, но Лана говорит from, а она в среде находится.
с)when не пойдет, надо предлог. Как бы я сама что понимала!:(
04.04.2005 23:53:07, Кот ученый
Точно-точно, в среде... пришлось сотрудницу-американку привлечь для разрешения "at" и "during"

Но не забывайте, что разговорный американский и школьный английский - две разные вещи :D
04.04.2005 23:59:47, Лана Б.
это точно. 05.04.2005 00:03:00, мама-аня
У меня нет лингвистического образования, пишу, как бы я сказала на слух...

1. How do these two towns connect/connect with each other?

or How would you get from one town to the other?

2. Какой предлог вы бы вставили в предложения:

a)Why do people cheer at the games? (обычно cheer for a team or cheer at the game, поэтому я не уверена)

b)What can people learn from traveling to faraway places?
c) How would you feel about sharing news?
04.04.2005 23:31:42, Лана Б.
StarFish
как это - why do people cheer the games - это что, люди веселят игры? или все-таки веселятся? и как, если во время игры, то наверное cheer during the game ИМХО... без предлога больно слух режет 04.04.2005 23:51:57, StarFish
без предлога - типа "зажигают" но это - сленг, мож в учебнике имеется в виду и другое. Но если сами себя тогда должно быть cheer up? 05.04.2005 00:06:21, мама-аня
StarFish
да, но если без предлога, тогда получается зажигают-подбадривают - кого, что? - игру... или все же зажигают во время игры, но тогда нужен предлог. Сheer up обычно в другом контексте - когда тебе грусно а хочется чтобы было весело, а тут вроде просто весело. 05.04.2005 01:08:36, StarFish
Я думала, это переводится : приветствуют. 05.04.2005 00:00:35, Кот ученый
и приветствуют и подбадривают в течении игры и провожают с восторженными криками или улюлюканьем, одно слово - болеют! 05.04.2005 00:07:44, Лана Б.
"at the game" and "during the game" have the same meaning, but I agree that "during", especially for a school assignment would be better 04.04.2005 23:57:00, Лана Б.
StarFish
ну, так и я о чем... но совсем без предлога звучит не очень 05.04.2005 01:09:47, StarFish
Спасибо большое! Мне как раз ценно понять, как это просится на язык у англоговорящих. А как перевести последнее предложение? 04.04.2005 23:37:29, Кот ученый
How would you feel about sharing news?

Дословно - Как бы Вы чувствали поделится новостями.

Свободно - Не хочешь ли поделиться новостями?
04.04.2005 23:41:58, Лана Б.
Да, и вот ведь незадача. Ошиблась я в предложении о городах. Надо перевести не "соединяются", а "сообщаются". 04.04.2005 23:40:35, Кот ученый
"сообщаются" в смысле транспортации или прилегают территориально друг к другу?

Я там наверху подправила своё сообщение, загляните
04.04.2005 23:44:48, Лана Б.
Сообщаются - в смысле, что они соединяются мостом.

04.04.2005 23:50:23, Кот ученый
Тогда:

How are these two towns connected?

а не how do...
04.04.2005 23:52:42, Лана Б.
Точно, это ведь пассив. Спасибо! 04.04.2005 23:54:50, Кот ученый

Читайте также
Гид по уходу за автомобилем для современной женщины
Узнайте, как легко ухаживать за машиной: от ежедневных проверок до замены расходников. Будьте уверены и в безопасности на дороге!
Почему важно вовремя диагностировать и лечить скрытые родовые травмы у детей
Проблемы со сном, аппетитом или поведением могут быть следствием травмы, которую малыш получил при рождении. В статье расскажем, как распознать такие нарушения и почему важно вовремя их корректировать.

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!