Раздел: Помогите

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

ОООльга

Наглая просьба к знатокам английского

Понимаю, что обнаглела, но очень надо.

Во вторник улетаю. Очень переживаю, чтобы не поменяли гостиницу. Поэтому хочу сама написать туда мейл, проверить бронь так сказать.

Как написать?

Прошу подтвердить бронь двухместного номера на фамилии Такая и Растакая с 14 по 23 декабря.

Так? И спасибо, если кто откликнется.
09.12.2004 22:44:11,

11 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Shuramura
Please confirm reservation of a two-bed room for starting for YY nights.
10.12.2004 19:26:20, Shuramura
Max&Men
Would you be so kind to confirm my reservation for double occupancy (or - for double-room, or - for standart double) (всё зависит от того, что за номер забронирован) from ... и так далеее 10.12.2004 01:15:23, Max&Men
Если беспокоитесь, то лучше узнать телефонный номер самой гостинницы и позвонить туда за 1-2 дня до приезда, особенно если что-то заказано через посредников. е-маил наверняка пойдёт в либо в фирму, где делались резервации либо в общий адрес гостинничной сети.

По английски: "I would like to confirm my reservation for a double occupancy room on December 14-23."

Потом они обычно спрашивают фамилию и reservation number и дают confirmation number

По-итальянски не знаю....
09.12.2004 23:21:03, Лана Б.
Please confirm booking of the double room for Ms "такая" and Ms. "растакая" for the period of December 14 - 23 09.12.2004 23:00:51, мама-аня
>booking - Я бы сказал reservation 09.12.2004 23:48:34, male
А что не так с "booking"? 10.12.2004 13:09:06, Day-dreamer
Могут сразу не понять. Авиабилеты-те букинг.
Гостиница - резервэйшн. Хотя если в авиакомпании сослаться на резервэйшн билетов - тоже поймут.
10.12.2004 18:38:51, male
I kindly ask to confirm the reservation of a double-room for Mr/Mrs....
from 14th till 23d December.
09.12.2004 22:57:35, korovkina
ОООльга
Спасибо огромное. Сейчас им напишу.

Как думаете, итальянцы читают по английски? :)))
09.12.2004 22:59:42, ОООльга
в гостиницах обязаны понимать. везет же Вам, в Италию летите ;) 09.12.2004 23:10:16, korovkina
ОООльга
Ага! Сама себе завидую...
Я 3 года ждала этой поездки...
Только мейл гостиницы найти не могу :)))
09.12.2004 23:20:47, ОООльга


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!