Может, коллективный разум что-нибудь подскажет?
Я тут пошла 1,5 месяца назад на курсы иврита. Мне безумно нравятся занятия, н реальная проблема с тем, чтобы выучить слова. Вот грамматика учится легко, буквы ложатся - словно родные:) А слова никак.
Мы из пока записываем русскими буквами и большой объем слов в мою голову не ложится никак:((
Я точно знаю, что мне предпочтительно учить сопоставляя слова с предметом, действием визуально. Т.е. прост так по тетрадке - абсолютно бессмысленно, они из моей памяти выпадают.
Нарисовать картинки как в учебниках: типа, вот комната, а в ней стол, стул, потолок и зеркало,я сама не могу. Понятно, что ни в каком учебнике мы с русскими буквами таких картинок тоже не обнаружим.
аналогично глаголы: мне бы картинку с действием, я бы, может, запомнила (а, может и нет), а просто так - ну не получается у меня.
Но должна же быть какая-то технология, как учить слова? Я же не первый человек в мире, кто вынужден их учить:)) Может, кто секреты знает?
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Помогите
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Пишешь много записок и развешиваешь их по дому, на занавеску вешаешь записку, на которой написанно "вилон", над раковиной - "киор", на двери - "делет" и т.д. Во-первых, все время натыкаешся на них глазами, а во-вторых - привязка к предмету.
28.11.2004 11:19:31, Сотис
офф: ты куда пропала? так и не позвонила. А слова я учу с помощью плеера.
26.11.2004 12:52:46, хухра-мухра
Ну я поколебалась и не решилась:) У меня был свободен только тот же самый вечер.
26.11.2004 15:27:17, Харас
Только словаря пока для иврита нет, но сделать не проблема при наличии словаря и сканера :)
26.11.2004 12:37:30, Бреке Ке
Радуйся: одну каритнку со столами и окнами я нашла среди этой кучи бумажек, сегодня принесу:)
26.11.2004 11:31:17, nastena
купите какую-нибудь детскую книжку по изучению английского, их много с самыми разными картинками, а подписи заклейте словами "с русскими буквами"
26.11.2004 10:54:46, Ве Ра
Я помню что, когда моя мать изучала немецкий, она делала такие полоски из картона, и с одной стороны писала слово на немецком, с другой - перевод на русском.
Потом раскладывала их в коробочки (в её случае это были сигаретные пачки) по принципу сущ., прилагательное, ну, и т.д. Занятие заключалось в том, что надо было выудить бумажку. и перевести слово с любого языка на второй. И Таким образом запоминала в день по 200 слов.:) 26.11.2004 10:53:01, Texas
Потом раскладывала их в коробочки (в её случае это были сигаретные пачки) по принципу сущ., прилагательное, ну, и т.д. Занятие заключалось в том, что надо было выудить бумажку. и перевести слово с любого языка на второй. И Таким образом запоминала в день по 200 слов.:) 26.11.2004 10:53:01, Texas
Почему не можешь нарисовать картинки?
26.11.2004 00:45:57, Мария Д.
Не умею:) Так что бы потм было самой понятно, где что. Мне нужны готовые печатные.
26.11.2004 07:39:39, Харас
Google переключаешь на поиск картинок тогда и делаешь хоть в Ворде, хоть в любой графической. Мне рисовать от руки наброски быстрей, но так не всем. Вот, ещё можно дочку попросить нарисовать :-)
26.11.2004 17:48:53, Мария Д.
Хто-то там желал графицеские программы осваивать? Тыришь картинку с клипарта, распечатываешь и подписываешь - вручную, если в машине иврита нет.
26.11.2004 10:29:36, Фяка-Пфяка
26.11.2004 10:29:36, Фяка-Пфяка
наверняка в инете где-то есть уже такие карточки, не первый же человек язык учит...
26.11.2004 10:36:35, Витаминка
При самопальных картинках польза еще в том, что САМ этое слово пишешь на этоем предмете.
26.11.2004 10:39:01, Фяка-Пфяка
это да.. у моего мужа мама в декрете за 3 года 4 языка так выучила + немецкий у неё родной))
а я даже пары слов в голове удержать не могу(( 26.11.2004 11:04:23, Витаминка
а я даже пары слов в голове удержать не могу(( 26.11.2004 11:04:23, Витаминка
повсюду в квартире навесить карточки со словами и переводами. ну не повсюду :) но там где глаза постоянно задерживаются-вокруг зеркала, над плитой, раковиной итп...
И читать-короткие тематические рассказы и диалоги.
плюс - просто заучивать. 26.11.2004 00:19:34, male
И читать-короткие тематические рассказы и диалоги.
плюс - просто заучивать. 26.11.2004 00:19:34, male
В русской транскрипции? У меня была идея так вешать, но когда буду знать написание на иврите. Иначе я же буду запоминать "неистинную" картинку слова. Или это неважно? Потом буду учить по второму разу?
26.11.2004 00:25:57, Харас
мы развешивали в оригинале(инглиш в нашем случае)
Кстати, больше всего это помогало жене. Мне больше помогало заучивание - 20-30 новых слов в неделю.
плюс - сами по себе слова многого не дают, кроме них обязательно надо учить идиомы (стандартные обороты). 26.11.2004 09:28:59, male
Кстати, больше всего это помогало жене. Мне больше помогало заучивание - 20-30 новых слов в неделю.
плюс - сами по себе слова многого не дают, кроме них обязательно надо учить идиомы (стандартные обороты). 26.11.2004 09:28:59, male
А вот ты как заучивал? Просто как стихотворение? У меня как раз с тем и проблема, что я не могу заучить эти 20-30 слов. Они из моей памяти упорно выпадают обратно:(
26.11.2004 09:42:33, Харас
Не помню :-) Видел просто такую книжку в родаже, мне показалась идея забавной - но для меня она как-то уж слишком была оригинальной :-)
26.11.2004 00:27:05, Max&Men
а вы как заучивали слова??
вот мне такой способ бы понравился) у меня вообще полностью ассоциативное мышление(
вот таким образом: 26.11.2004 10:37:52, Витаминка
вот мне такой способ бы понравился) у меня вообще полностью ассоциативное мышление(
вот таким образом: 26.11.2004 10:37:52, Витаминка
Сразу вспоминается подготовка к экзаменам в Универ:-)) У меня в туалете висел кролик в разрезе:-))) Пугал гостей невообразимо:-))
26.11.2004 00:23:41, Фабьен
О, это к моему папе ;-)
Сказала бы раньше - он бы тебе показал свою коллекцию карточек ;-)
Сначала - играешь в "Пексесо" (была в нашем детстве такая чешская игра) - делаешь парные карточки. Слово на иврите -слово на русском (кстати, морока с ивритскими словами русскими буквами -ИМХО, излишняя, лучше сразу учить так, как оно выглядит). Раскладываешь на столе-полу-диване - и подбираешь пары "Слово -перевод".
Следующий этап -только ивритские слова. Берешь с собой пачку карточек и в любом транспорте/очереди их перебираешь - в одну стопку те, чье значение помнишь, в другую -не помнишь. Потом ту, которую помнишь, шерстишь еще раз. Потом убираешь в сумку - и перебираешь еще раз те, что не вспомнила -вдруг что знакомое попадется ;). Потом -целенаправленно смотришь по словарю/тетрадке значение только этих слов. И эту пачку берешь в следующий транспорт.
Папа так учит - и у него оооочень неплохой запас словарный , несмотря на возраст и неспособность к языкам ;-)
Офф - у тебя игра запустилась? А у настены?
2й офф - купила 2 книжки Мельниковой. Одну уже прочла. неплохо, но язык не очень ;-)) 26.11.2004 00:19:34, ЧаПай
Сказала бы раньше - он бы тебе показал свою коллекцию карточек ;-)
Сначала - играешь в "Пексесо" (была в нашем детстве такая чешская игра) - делаешь парные карточки. Слово на иврите -слово на русском (кстати, морока с ивритскими словами русскими буквами -ИМХО, излишняя, лучше сразу учить так, как оно выглядит). Раскладываешь на столе-полу-диване - и подбираешь пары "Слово -перевод".
Следующий этап -только ивритские слова. Берешь с собой пачку карточек и в любом транспорте/очереди их перебираешь - в одну стопку те, чье значение помнишь, в другую -не помнишь. Потом ту, которую помнишь, шерстишь еще раз. Потом убираешь в сумку - и перебираешь еще раз те, что не вспомнила -вдруг что знакомое попадется ;). Потом -целенаправленно смотришь по словарю/тетрадке значение только этих слов. И эту пачку берешь в следующий транспорт.
Папа так учит - и у него оооочень неплохой запас словарный , несмотря на возраст и неспособность к языкам ;-)
Офф - у тебя игра запустилась? А у настены?
2й офф - купила 2 книжки Мельниковой. Одну уже прочла. неплохо, но язык не очень ;-)) 26.11.2004 00:19:34, ЧаПай
Так и я считаю, что нужно сразу учить написание на иврите. Но тут мое мнение расходится с мнением преподавателя:(( Ты понимаешь, чье побеждает?:))
А карточки с картинками или только слова?
26.11.2004 00:27:49, Харас
А карточки с картинками или только слова?
26.11.2004 00:27:49, Харас
слова, никаких картинок - картинки очень отвлекают.
А что тебе мешает сделать карточки -помимо преподавателя -сразу на иврите?
Кстати, муж мой на папин комп установил иврит. И теперь он (комп) иногда печатает справа налево. ;-) 26.11.2004 00:32:38, ЧаПай
А что тебе мешает сделать карточки -помимо преподавателя -сразу на иврите?
Кстати, муж мой на папин комп установил иврит. И теперь он (комп) иногда печатает справа налево. ;-) 26.11.2004 00:32:38, ЧаПай
Объясняю: я не знаю ни как читаются еще не пройденные на уроке буквфы, ни как пишутся слова (словарей или учебников у меня пока нет)
26.11.2004 00:41:38, Харас
;-)Можно у кого-нибудь (например, у Ундины или у кого из местных) попросить словарь или разговорник - и просто списать оттуда те слова, что вам дают в транскрипции.
ще более легкий путь - списаться с девочками из Израиля (например, Галчонок -очень славная и отзывчивая) - и попросить их написать правильно нужные тебе слова -потом распечатать их на картоне - и вперед ;-) 26.11.2004 00:45:08, ЧаПай
ще более легкий путь - списаться с девочками из Израиля (например, Галчонок -очень славная и отзывчивая) - и попросить их написать правильно нужные тебе слова -потом распечатать их на картоне - и вперед ;-) 26.11.2004 00:45:08, ЧаПай
Все равно на первой стадии нужно разобраться с тем, как читаются буквы. Пока мы их все не изучим, мне написание не поможет. А потом я попытаюсь все же словарь купить.
Кстати, а ни у кого из моксвичей нет детских видеокурсов иврита? Я бы переписала:))) 26.11.2004 00:47:28, Харас
Кстати, а ни у кого из моксвичей нет детских видеокурсов иврита? Я бы переписала:))) 26.11.2004 00:47:28, Харас
не въезжаю. Чем тебе в английском помогает знание, как читается каждая буква. если сочетание этих букв читается совсем по-другому? ;-)
26.11.2004 01:05:46, ЧаПай
ЕСть сидюк с интерактивнм ивритом - начальный этап. Слова ,фразы, выражения и т.п.
26.11.2004 00:48:55, Max&Men
Я нижку видел как-то о некой странной методике - когда слова запонинаются на основании ассоциаци ис русским. Ну, например - нэсия (поездка ) - НЕСИ Я всю поездку нёс. Или - хосэр (нехватка) Плохое уХО СЭР - нехватка слуха...
Идея странная, но , быть может, и эфективная дя кого-то 26.11.2004 00:15:10, Max&Men
Идея странная, но , быть может, и эфективная дя кого-то 26.11.2004 00:15:10, Max&Men
Это мнемотехника.
Помогает кому-то, я думаю.
Помню, в детстве смешной рассказ читала на эту тему - там одна из ассоциаций, кот. приводились была "Гвалдаквивир" - "глотал кефир". Запомнилось. 27.11.2004 03:02:06, АллаА
Помогает кому-то, я думаю.
Помню, в детстве смешной рассказ читала на эту тему - там одна из ассоциаций, кот. приводились была "Гвалдаквивир" - "глотал кефир". Запомнилось. 27.11.2004 03:02:06, АллаА
Дина Рубина в "Последнем кабане..." описывала похожее явление - возникновение третьего, неожиданного смысла из-за слуховых ассоциаций между русским и ивритом. Но мне показалось, это скорее мучительно, чем продуктивно.
26.11.2004 11:41:57, nastena
Помню, была какая-то техника....
Какой-то мужик обучал мнемоническим правилам запоминания именно слов.
Но кто, где - ууууу, убейте мой склероз ;(((( 26.11.2004 00:14:04, Lyta
Какой-то мужик обучал мнемоническим правилам запоминания именно слов.
Но кто, где - ууууу, убейте мой склероз ;(((( 26.11.2004 00:14:04, Lyta
Программки такие есть с играми для запоминания слов.
Можно еще на кассету начитать и слушать через плеер в дороге, например. Или плакаты по всему дому развесить, если зрительная память лучше. 26.11.2004 00:09:15, Ирина П
Можно еще на кассету начитать и слушать через плеер в дороге, например. Или плакаты по всему дому развесить, если зрительная память лучше. 26.11.2004 00:09:15, Ирина П
Я знаю:-) Вдруг тебе подойдет?:-)
Я делала карточки. Маленькие. На одной стороне слово на французском, на другой - перевод. Карточки были на картонках, компоновались по тематике, перетягивались резинками и брались с собой всюду - в метро и т.д. Учились слова очень легко и постоянно была возможность самопроверки. 26.11.2004 00:04:47, Фабьен
Я делала карточки. Маленькие. На одной стороне слово на французском, на другой - перевод. Карточки были на картонках, компоновались по тематике, перетягивались резинками и брались с собой всюду - в метро и т.д. Учились слова очень легко и постоянно была возможность самопроверки. 26.11.2004 00:04:47, Фабьен
Но ты же уже по-французски писала? Меня больше всего русские буквы убивают.
26.11.2004 00:28:51, Харас
Вот и преподаватель о тот мже. А ятак не могу:( Я не воспринимаю их как не русские слова.
26.11.2004 00:42:04, Харас
Читайте также
7 причин не носить брекеты: когда они противопоказаны и почему
Кому нельзя носить брекеты?