Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Серьезный вопрос
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Job share -- help needed %)
Подскажите, плиз, я правильно понимаю, что job share -- это примерный аналог того, что у нас называется работой на часть ставки?
23.11.2004 22:55:17, Айви
16 комментариев
"Наша полставка" называется part-time.
23.11.2004 23:23:20, male
Не-а, не обязательно. Part-time'ом может быть и неполный рабочий день, например. И даже работу по совместительству иногда так называют. Так что это несколько более объемное понятие, чем "наша полставка".
23.11.2004 23:32:29, Айви
Разумеется. "Неполный рабочий день" правильнее перевести. Но найдите более верную аналогию понятию "полставка" :)
23.11.2004 23:51:48, male
Мне не нужна аналогия к полставке, мне нужен был точный смысл job sharing'а. То есть именно был -- уже нашла, спасибо anon. :)
23.11.2004 23:57:35, Айви






"Равич Марина Сергеевна, 27 лет, по образованию ветеринарный врач, ныне - консультант Ленинградского завода эмбриосистем, Лозаннской
мастерской по реализации П-абстракций, Белградского института ламинарной
позитроники и главного архитектора Якутского региона. Скромная, очень застенчивая и грустная женщина. Обладает уникальной и пока не объясненной способностью (этой способности еще даже не успели дать научное название).
Если перед нею ставят четко сформулированную и понятную ей проблему, она принимается решать ее с азартом и с удовольствием, но в результате, совершенно помимо своей воли, получает решение иной проблемы, ничего общего с поставленной не имеющей, выходящей, как правило, за пределы ее
профессиональных интересов. Поставленная проблема действует на ее сознание как катализатор для разрешения какой-либо иной проблемы, с которой она когда-то либо бегло ознакомилась по публикации в научно-популярном журнале, либо случайно услыхав разговор специалистов. Определить заранее, какую именно проблему она решит, видимо, невозможно в принципе: здесь действует
нечто вроде классического принципа неопределенности в физике."
Аркадий и Борис Стругацкие. Волны гасят ветер. 23.11.2004 23:38:44, anon, с хищным торжеством




23.11.2004 23:55:30, С.Ш. Вицлипуцли
Читайте также
Чай из клюквы, облепихи и шиповника: вкусная поддержка иммунитета осенью
Клюква, облепиха и шиповник — три осенние ягоды для крепкого иммунитета и хорошего настроения. Рассказываем, чем полезны такие чаи и как их правильно заваривать.
Плоскостопие у детей: как распознать проблему и помочь вовремя
Плоскостопие часто не воспринимают всерьез, но оно может доставить детям и взрослым немало проблем. Расскажем, как выявить это нарушение на ранних стадиях и чем оно опасно.