С английского, плииз, переведите:
born to fly paradise wonted
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Серьезный вопрос
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
С английского, плииз, переведите: born t
18.09.2004 15:46:03, Анн@19 комментариев
Надпись больше прикольная, наверное, ее серьезно не надо переводить, но в целом да, рожден, чтобы летать в раю. Мне встречалась майка еще прикольней Born to Hot Dog :).
19.09.2004 08:05:23, Blossom
Ну, усё. Последний и самый компетентный источник -
" в раю, как дома" - это перевод сленгового выражения, заданного изначально.
Ни на что не претендую, естественно, и прошу камнями не кидать.:))
За что купил - за то и продал.:)) 18.09.2004 21:40:46, Texas
" в раю, как дома" - это перевод сленгового выражения, заданного изначально.
Ни на что не претендую, естественно, и прошу камнями не кидать.:))
За что купил - за то и продал.:)) 18.09.2004 21:40:46, Texas
Ну ёма-ё, майку-то носить дальше?
18.09.2004 21:46:23, Анн@
Сленг.
Рожденный летать привычен небесам.
Рожденный летать привычен небу.
Рожденного летать принимает (любит) небо.
На футболке - скорее, третье.
Пэрэдайз в данном случае ни при каком раскладе не трактуется, как рай.
Не моё.:)))))
Щяс еще одного переводчика жду.:) Прям даже уже интересно.%) 18.09.2004 19:04:08, Texas
Рожденный летать привычен небесам.
Рожденный летать привычен небу.
Рожденного летать принимает (любит) небо.
На футболке - скорее, третье.
Пэрэдайз в данном случае ни при каком раскладе не трактуется, как рай.
Не моё.:)))))
Щяс еще одного переводчика жду.:) Прям даже уже интересно.%) 18.09.2004 19:04:08, Texas
О как Вас заинтересовало! Спасибо!
18.09.2004 19:37:54, Анн@
запятую не пропустили?
born to fly, paradise wanted
рожден, чтобы летать.
разыскивается раи. 18.09.2004 16:40:44, schnuppi
born to fly, paradise wanted
рожден, чтобы летать.
разыскивается раи. 18.09.2004 16:40:44, schnuppi
А я молчу сижу, думаю, что совсем всё забыла, и никак не пойму, что за слово тако "wonted".:))
Согласна с Вашей теорией, еще хотела предложить такой вариант (если первоначальное написание всё-таки не правильно): Рожденный порхать в раю - разыскивается.:) 18.09.2004 16:52:04, Texas
Согласна с Вашей теорией, еще хотела предложить такой вариант (если первоначальное написание всё-таки не правильно): Рожденный порхать в раю - разыскивается.:) 18.09.2004 16:52:04, Texas
Вот я при первом прочтении так и подумала. С другой стороны, получается подстраивание базового вопроса под имеющиеся знания.:)) Будем ждать, пока автор уточнит.:)
Нет, вряд ли моя версия, тут что-то не так, скорее - Ваша, и она более романтична.:)) 18.09.2004 17:14:09, Texas
Нет, вряд ли моя версия, тут что-то не так, скорее - Ваша, и она более романтична.:)) 18.09.2004 17:14:09, Texas
Это у меня на майке написано. Запятой нет, но написано в 2 строки:
born to fly
paradise wonted.
18.09.2004 18:00:23, Анн@
born to fly
paradise wonted.
18.09.2004 18:00:23, Анн@
:)) Кажется, schnuppi права.:)) Через полчаса напишу точный и правильный перевод,только дождусь переводчика.:))
18.09.2004 18:11:41, Texas
Что за бред... Эй, англичане! wonted - это привыкший, адаптировавшийся.
как тогда перевести надпись на майке?!
Рожден летать - рай отдыхает, или как? 18.09.2004 18:20:33, Texas
как тогда перевести надпись на майке?!
Рожден летать - рай отдыхает, или как? 18.09.2004 18:20:33, Texas
ИМХО, это просто опечатка. У меня в детстве была футболка с надписью "Miky Mouse" -- из той же серии. Потому что как прилагательное wonted -- архаичный вариант, а вот фраза "[something] wanted" у всех на слуху. Тогда будет что-то вроде "Рожден, чтобы летать. Ищу рай."
18.09.2004 18:48:15, Айви
А мне мать, которая в Америке живёт уже 3 года, и вообще говорит свободно на 6 языках, вот так перевела. Хотя я не претендую, конечно..:))
18.09.2004 19:07:37, Texas
Да я тож без претензий. Просто в моем варианте мне видится ехидная двусмысленность -- получается такой образ сумасшедшего летчика, который вот-вот отыщет рай самым распространным на земле образом.
18.09.2004 19:33:51, Айви
Читайте также
Готовим кулич к Пасхе: творожный и морковный
2 рецепта куличей от популярного фудблогера
7 причин не носить брекеты: когда они противопоказаны и почему
Кому нельзя носить брекеты?