Что, и впрямь в Питере утятница латкой называется? Впервые это слово встретила в московско-питерском словаре.
Кстати, как "по-научному" называются посудины для круглых уток? ;о)
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Помогите
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

А вы там только уток готовите? :))) Мы - рагу, бефстроганов, плов :)))
Какая же это утятница, если там плов из баранины или рагу из телятины? 17.09.2004 10:59:13, IR
Какая же это утятница, если там плов из баранины или рагу из телятины? 17.09.2004 10:59:13, IR
(упрямо) Все равно утятница.
Кстати, что пишут на ценниках в питерских магазинах, продавая сей дивный предмет? Насчет московских не скажу с ходу, но постараюсь посмотреть. 17.09.2004 11:16:58, Элисон
Кстати, что пишут на ценниках в питерских магазинах, продавая сей дивный предмет? Насчет московских не скажу с ходу, но постараюсь посмотреть. 17.09.2004 11:16:58, Элисон
Интересно, чем куры провинились, что в честь них ни одной посуды не назвали?
17.09.2004 12:01:58, Элисон






еще вспомнила:
лянуть - украсть (уральский диалект)
противень - лист в духовку (на Алтае у немцев слышала)
чумичка - поварешка, она же разводяга.
17.09.2004 05:54:23, T-K
Противень - это вообще-то который с бортиком. А лист - практически без. У нас так было.
17.09.2004 21:35:22, Tomsik
Все мои пожилые родственники - коренные московские жители - говорят "противень", "чапельник" (приспособление типа схемной ручки у сковородки), большое ведро - "бадья, бадейка", а так же шыры (шары), булошная, и что еще не упомню. ;)
17.09.2004 09:44:43, Бриония
Второе слово-у нас постоянно употребляют (на Урале).
А первое-нууууу...ни разу не слышала... 17.09.2004 08:28:41, ChiChi
кажется, противень - даже в инструкциях к духовкам пишут. А как он еще называется?
17.09.2004 08:59:28, Ма
лянуть - украсть (уральский диалект)
противень - лист в духовку (на Алтае у немцев слышала)
чумичка - поварешка, она же разводяга.
17.09.2004 05:54:23, T-K

Прот(и?)вень мы тоже используем...
И в инструкции к духовке оно так и называется. 17.09.2004 11:01:45, IR
И в инструкции к духовке оно так и называется. 17.09.2004 11:01:45, IR

Как бы не у Похлебкина объясняется разница (функциональная и построенческая) между листом и противнем. Противень - потолще и с бортиками, лист - ему противоположность. Противень - для пирогов, лист - для печенья.
17.09.2004 09:17:11, Базар-Вокзал
17.09.2004 09:17:11, Базар-Вокзал

А первое-нууууу...ни разу не слышала... 17.09.2004 08:28:41, ChiChi
Кажется, противень - широко распространенное слово, можно сказать, повсеместно употребляемое :)
17.09.2004 08:22:29, Eden


я из Сибири, но такое слово первый раз слышу. у нас называется жаровня. хотя мои предки с Урала и подмосковья.
17.09.2004 05:48:54, T-K

А еще я слыхала что мочалку для бани в какой-то области называют "вихоткой" (подозреваю, что Вологодская или Архангельская) А еще мне рассказывали, что у нас это "решетка яиц", а в Крыму "клетка яиц" ... 17.09.2004 03:20:59, Птыца

В Харькове чаще всего баклажка, но существуют варианты пластиколба и презервуар :))
23.09.2004 18:17:40, Deirdra

Привет из Ярославля!!!
17.09.2004 20:01:34, Анн@

От вехоти - вЕтошка :)
Есть укр. слово вiхоть (не знаю, что это, вроде бы этим белят хату), может, вихотка - от него произошла? 17.09.2004 10:08:07, Eden
Есть укр. слово вiхоть (не знаю, что это, вроде бы этим белят хату), может, вихотка - от него произошла? 17.09.2004 10:08:07, Eden

Вы не одиноки. Для бакинцев очевидно, что баллон - это 3-х литровая банка, а мой питерский муж уже 4 года убеждает меня, что "баллон может быть только газовый". Кстати, в Баку проездной билет на месяц на общ. транспорт называли "постоянный".
17.09.2004 09:40:22, Ешка

Я здесь долго училась называть кишмиш изюмом, а так же узнала, что любимая зелень называется базилик и эстрагон :)))) Хорошо, что Украина рядом и слово "бурак" никого не удивляет :) 17.09.2004 13:51:54, Nai
ну вихотка распрастраненное слово, хотя и смешное. а про балоны только из литературы. на яву - банки )
17.09.2004 05:50:15, T-K
Я заметила, что не только в Питере есть свои особенные слова.
Например, когда я приезжала в п/л в детстве в Анапу, я была единственной харьковчанкой. Каждый год при моей просьбе девочкам "подайте мне пожалуйста тремпель" у тех появлялось недоумение на лице, что же я все-таки прошу. Оказалось, что слово тремпель употребляют чаще в Харькове, нежели в других регионах, а надо было просто попросить плечики (это то, на что одежду в шкафу вешают). В прошлом году я столкнулась с неизвестным словом "плойка". Моя знакомая по телефону просила меня ЭТО одолжить. Я сказала, что у меня ЭТОГО нет, она оспорила сей факт. Тогда я сказала, чтобы она сама пришла и взяла... я всегда называла это "Локон" :). 16.09.2004 23:25:31, Sly Fox
:))Да, тремпель из Харькова. У меня ж мама оттуда, дома так и называют. Мужа я этим словом в свое время в тупик поставила:))))
17.09.2004 08:37:02, Ундина
Ага-ага! У меня муж харьковчанин, когда я в первый раз услышала слово "тремпель" долго смеялась и пыталась выяснить его происхождение. Так и не выяснила :-)
17.09.2004 08:23:22, Irina L
Гы :)) У меня тоже харьковчанин муж, но от тремпеля я его благополучно отучила :))))
17.09.2004 12:11:02, Nat2
Ну я тоже отучила :-))) Но плечики меня почему-то тоже не устраивают. У нас это всегда называлось вешалкой.
17.09.2004 13:02:03, Irina L
а это потому, что в Харькове Тремпель имел магазин, где галантерея продавалась, плечики- он, что ли, первый стал продавать. А Локон - это имя собственное харьковской же ( по производителю) плойки. А еще в Харькове ( слышала по ТВ, когда была там перед 350-летием), есть сугубо харьковское слово "ракло"- от семинаристов на Бурсацком спуске, где какой-то отец Ираклий был настоятелем, что ли. Означает - неприятная личность.
17.09.2004 00:48:38, MrsTodd
Впервые слышу слово тремпель, а вот "Локон" всегда называла плойкой.
16.09.2004 23:38:50, Птичий остров
про "плойку" я только несколько месяцев назад узнала из конфы :)))) "это" я всегда называла щипцами (подразумевая, естественно, "щипцы для завивки волос" - так на упаковке, в которой они продавались, было написано)
про "тремпель" только что спросила у мужа (харьковчанина) - действительно, знает :-) 16.09.2004 23:36:30, Елена Н.
да, очень похожена на правду :) по-моему, это достаточно типичная фамилия для Харькова тех времен - взять хотя бы улицу Тринкеля (в честь врача)...
17.09.2004 15:11:46, Елена Н.
Я не знала, что это питерское слово. В Алма-Ате мы так же говорили.
16.09.2004 23:44:32, Птичий остров
Например, когда я приезжала в п/л в детстве в Анапу, я была единственной харьковчанкой. Каждый год при моей просьбе девочкам "подайте мне пожалуйста тремпель" у тех появлялось недоумение на лице, что же я все-таки прошу. Оказалось, что слово тремпель употребляют чаще в Харькове, нежели в других регионах, а надо было просто попросить плечики (это то, на что одежду в шкафу вешают). В прошлом году я столкнулась с неизвестным словом "плойка". Моя знакомая по телефону просила меня ЭТО одолжить. Я сказала, что у меня ЭТОГО нет, она оспорила сей факт. Тогда я сказала, чтобы она сама пришла и взяла... я всегда называла это "Локон" :). 16.09.2004 23:25:31, Sly Fox




"Тремпель" впервые услышала от одесситов. Больше - нигде и никогда.
17.09.2004 07:52:20, Базар-Вокзал



про "тремпель" только что спросила у мужа (харьковчанина) - действительно, знает :-) 16.09.2004 23:36:30, Елена Н.
Насчет тремпеля. Не знаю, насколько это правда, но существует версия, что до революции был завод в Харькове, на котором выпускали эти самые тремпеля, только тогда они назывались по другому (уж как они назывались тогда - не знаю). Этим заводом владел человек с фамилией ТРЕМПЕЛЬ. В общем-то, поэтому у нас и называют так плечики. По крайней мере эту версию я слышала не один раз.
17.09.2004 00:19:59, Sly Fox

не у нас тоже. моему мужу это слово так и не далось, он до сих пор (10 лет женаты) говорит палка-завивалка. )
17.09.2004 05:52:02, T-K

ха ха, а слово "поребрик"? Исползуют его, по моему, только в Питере. Услышала его от коренных ленинградцев в иммиграции. Сколко не интересовалась болше никто его не употреблял.
16.09.2004 23:04:06, проходила мимо
В Новосибирске только его и используют. Но туда ленинградские заводы в свое время эвакуировались, так что может, занесли словечко. А как вам "вехотка" и "пимы"?
17.09.2004 02:44:10, Shuramura
Да? А я в Новосибирске говорю "бордюр"... :)
Зато тут никто не понимает что такое "полуторка". 23.09.2004 14:20:22, Alenuka
В Новгороде тоже говорят "поребрик" - влияние Питера.
23.09.2004 11:17:21, бежала, споткнулась о поребрик


Зато тут никто не понимает что такое "полуторка". 23.09.2004 14:20:22, Alenuka
пимами в разных района разные вещи называют. в Сибири пимы - валенки, а в Коми республике - женские меховые сапожки украшеные бусинками, фенечками всякими. а мужские меховые сапоги - унты.
17.09.2004 05:59:42, T-K

Странно мне это - живем, казалось бы, рядом, а слова используем друг для друга неслыханные.
16.09.2004 22:43:17, Элисон

И не путать с байдоном (не бидоном!) - канистрой, наполовину заполненной водой - поплавком для дального от лодки края сети. :)
17.09.2004 07:58:04, Базар-Вокзал
Впервые (в написании "бадлон") увидела в сообщении у Кириллны. В Москве это слово неизвестно.
16.09.2004 23:06:45, Элисон



"Шуршат плащи "болония" доставки загранплавания - то теплоxод "Эстония ошвартовался в Гавани" 17.09.2004 21:51:24, Tomsik

Наверняка. Мне странно, что в Москве это слово не употребляется. Что у нас - спекулянты были хуже? ;о)
16.09.2004 23:23:05, Элисон



Нет, это рюкзак. Тот самый, военный, которому лямки горловину перехватывают.
17.09.2004 07:53:57, Базар-Вокзал
Вот если картинку казана я все-таки нашла, то по поводу чаплыжки Яндекс так сожалел... ;о)
16.09.2004 22:55:49, Элисон
Слышала. Но что это такое - хоть убей, не знаю.
А вот чапельник - это нормативное слово? 16.09.2004 22:49:42, Элисон
А вот чапельник - это нормативное слово? 16.09.2004 22:49:42, Элисон
чапельник - это штука, окторой сковороду берут вместо ручки :)
Мы тоже так называем 17.09.2004 09:56:20, Natusik
Мы тоже так называем 17.09.2004 09:56:20, Natusik
А оно московское или питерское? Чапельником сковородник зовет мой муж. А я многие годы не понимала, о чем он:) Но в нем точно старомосковские и старопитерские корни присутствуют.
17.09.2004 07:44:22, Харас
Я не знаю, чье оно. Как видишь, не все питерцы и москвичи о нем слышали.
17.09.2004 10:01:42, Элисон

Чаплыжка - высокий узкий ковшик на ручке, кастрюлька такая. Так называл ковшики мой дед. Не так давно (несколько лет назад) я где-то обнаружила, что это типично-петербургское слово, происходит от шапки каких-то там губерний - чаплыги.
А слово "колобашка" для любой деревяшки, используемой для поделок? 16.09.2004 22:57:46, Кондратея
"Колобашку" мои родители используют, точно :-). Только я не думала, что это питерское - я думала, что это просто их личный внутрисемейный жаргон ;-).
17.09.2004 01:02:11, Nesmejana
Да, вроде, они тоже "колобашки" используют ;-). Только в более широком смысле. Но мои родители с митьками точно не знакомы, поэтому откуда в нашу семью это слово пришло - я не понимаю. Надо будет расспросить родителей ;-).
17.09.2004 12:40:53, Nesmejana
Ну, кстати, если это действительно питерское слово, как Кондратея пишет, то понятно, что митьки его знали :-). А фонетически - понятно, почему митькам оно пришлось по душе.
17.09.2004 14:44:29, Nesmejana

во всяком случае, в рассказах моей мамы частенько мелькали фразы вроде "я шла по панели..." :)))))) сейчас, действительно, от своих питерских родственников этого слова не слышу..., а вот от тетиного "Аленка, купи БУЛКУ!" прямо слезы на глаза наворачиваются от умиления (что-то такое уютно-детско-ленинградское вспоминается) ... :о) 16.09.2004 23:06:25, Елена Н.
Вон оно как.
Я в словарь сразу полезла. Даром, что ли, мне 17-титомник подарили? ;о) Значит, так:
ЧАПЛАЖКА (ЧАПЛЫЖКА) - Шапочка, облегающая темя. Л.Толстой. Записки сумашедшего. "Сутулый, с рыжими усами и бритой головой, покрытой чаплажкой, без устали бегал Сергей Александрович по горам."
ЧАПЕЛЬНИК - сковородник. "Писарь нес посреди улицы на длинном чапельнике сковороду, на которой еще клокотала только что снятая с огня яичница." Гл.Успенский.
О колобашке ничего не слышала. Отправилась за другим томом. ;о) 16.09.2004 23:03:28, Элисон
Я в словарь сразу полезла. Даром, что ли, мне 17-титомник подарили? ;о) Значит, так:
ЧАПЛАЖКА (ЧАПЛЫЖКА) - Шапочка, облегающая темя. Л.Толстой. Записки сумашедшего. "Сутулый, с рыжими усами и бритой головой, покрытой чаплажкой, без устали бегал Сергей Александрович по горам."
ЧАПЕЛЬНИК - сковородник. "Писарь нес посреди улицы на длинном чапельнике сковороду, на которой еще клокотала только что снятая с огня яичница." Гл.Успенский.
О колобашке ничего не слышала. Отправилась за другим томом. ;о) 16.09.2004 23:03:28, Элисон
Могу предположить, что "чапельник" - от "чАпля" (цапля), т.к. похож на длинный птичий клюв...
А цапля, интересно, потому что лягушек "цапает"? :) 17.09.2004 09:36:20, Eden
А цапля, интересно, потому что лягушек "цапает"? :) 17.09.2004 09:36:20, Eden

чапельник представила, теперь буду знать (если склероз позволит) :))))) 16.09.2004 23:22:16, Елена Н.

ой, вспомнила!!!! эту самую "чаплажку" я слышала в середине 70х - в подмосковье, к подружке приехала родственница (откуда не помню), которая недавно вышла замуж: она описывала свой свадебный наряд и что фаты не было, а была у нее такая "чеплашка" (как я это слово услышала) из серебристой ткани, украшенная цветами :о)
о! оказывается, знала я это слово, просто никогда больше не встречала... :) 16.09.2004 23:44:54, Елена Н.



А как ты называешь прибор, которым держат сковородку без ручки, блинную, например?
16.09.2004 22:57:48, Элисон
Слово "сковородник" у нас употреблялось для другой цели. Когда я в детстве дулась на что-нибудь, бабушка спрашивала: "Что это у тебя губы-то сковородником?"
17.09.2004 10:06:36, Элисон
Вот как ни странно - мои питерские предки тоже говорили "сковородник". Никакого "чапельника" у нас сроду не было :-).
17.09.2004 01:04:23, Nesmejana
Ну и ну, "век живи...- дураком помрешь". А разве бывают блинные сковородки без ручки? Как на них жарить-то? Замумукаешься.
16.09.2004 23:04:56, Ирен_ Адлер
Ага, бывают. Сковородки из черного чугуна. Вот чапельником их и держат. ;о)
16.09.2004 23:14:06, Элисон
Нет, для меня это не подходит. Я буду постоянно нервничать, как бы этот ваш чапельник мне сковородку не уронил :-)
16.09.2004 23:17:59, Ирен_ Адлер


Согласна про компактное складирование - у нас продают приличные чугуниевые сковороды со съемными ручками. Но как блины жарить на такой (без ручки) - не представляю себе процесс. Чем ее держать при манипуляциях - прихваткой? или этим самым чапельником?
16.09.2004 23:15:40, Ирен_ Адлер

А я вот как-то умудряюсь сковородки ронять с этого самого чапельника ;-). (Я на сковороде без ручки себе овсяные хлопья подсушиваю.) Когда я наклоняю сковороду, чтобы высыпать хлопья в тарелку, она у меня срывается с чапельника и падает обратно на плиту :-). Хлопья разлетаются - добро пропадает ;-(... ;-)
17.09.2004 01:07:41, Nesmejana
Чапельник - очень красивое слово. Я постараюсь запомнить. Спасибо за слово!
17.09.2004 06:10:04, T-K



Чугунок по мне - это когда внизу узко, потом распузяется, а кверху снова сужается. А тут - кастрюля, расширяющаяся вверху. Поднять нельзя, если уронишь - без ног останешься.
16.09.2004 22:17:45, Элисон
16.09.2004 22:17:45, Элисон

А у бабушки только такие горшки чугунные и были. И на огороде, где в свое время было столько всего интересного выкопано - через деревню проходила Старая Смоленская дорога - ядра, клинки, шпаги, деньги аж 1799 года, каски немецкие и т.д., чугунки были именно описанной мной формы. Вот стереотип и сложился.
16.09.2004 22:29:22, Элисон
Правильный стереотип. Одно время у нас такие чугунки в хоз. магазинах продавались (в конце 90-х). Они так и назывались: "чугунок". И от людей, бывавших в деревне, я слышала именно это. "Горшки" - из глины, хотя форма может быть такая же. А "латка" (утятница, гусятница) не сужается кверху, это правда.
17.09.2004 01:11:28, Nesmejana
у нас в Иркутске так называли.
16.09.2004 22:13:59, В6
Ближе, Иркутск, хоть он и старше, одно время под Питер строили, ссыльные, опять же...
17.09.2004 03:55:17, Carsa

Да, а для овальных уток как? Или квадратных?
16.09.2004 22:05:21, кисс
Показывают-показывают. Забыла только как называются эти два клана, которые невесту завоевывают.
17.09.2004 11:07:00, Н@Т@Ш@
Для овальных уток посуду, собственно, всю жизнь утятницей звала. На научность не претендую. ;о) А для квадратных никогда не видела.
16.09.2004 22:08:22, Элисон
Для овальных она тоже латка.
Латка - это такая тяжелая посудина, обычно из толстого чугуна, для тушения мяса и птицы. 17.09.2004 10:11:10, IR
Латка - это такая тяжелая посудина, обычно из толстого чугуна, для тушения мяса и птицы. 17.09.2004 10:11:10, IR
А круглых видела? Я вот даже не представлю себе:((( Воображение хромает:(((
16.09.2004 22:10:31, кисс
Нет, правду скажи, чего варишь из КРУГЛЫХ уток? Я ж спать не смогу, а завтра работу работать.И где этих круглых уток берешь.У меня прямо слюнки текут.
.
. 16.09.2004 22:26:51, кисс
.
. 16.09.2004 22:26:51, кисс
Так я же и говорю - за неимением круглых уток (ну недоработка природы и генетиков, что поделать) варю плов. ;о)
16.09.2004 22:35:58, Элисон
Я так и подозревала. Но мне казалось, что казан - это такая посудина со сферическим дном. Поставить нельзя, разве что на очаг, сложенный из кирпичей. Или подвесить над костром. Нет?
16.09.2004 22:22:55, Элисон
так и есть. Казан - это пол-сферы. Но я и на газовую плиту маленький казан ставлю.
17.09.2004 06:40:11, мышка на сервере
Понятно. Но так и осталось непонятным - как же назвать круглую утятницу в таком случае?
17.09.2004 10:11:11, Элисон
Мне как-то довелось общаться с узбеками, у которых был казан для варки плова. И он был именно со сферическим дном. Что-то вроде гигантского таза. Ничего общего с "латкой" не имел ;-).
17.09.2004 01:13:46, Nesmejana
Котелок маленький. ;о) Я, наверно, казан с котлом путаю? Где бы картинку посмотреть?
16.09.2004 22:30:44, Элисон
Картинку не нашла. Нашла зато словарь.
КАЗАН - большой чугунный или медный котел для варки пищи и для различных промысловых целей. КАЗАНОК - уменьш. к казан.
Значит, плоского дна у казана нет. ;о) 16.09.2004 22:33:51, Элисон
КАЗАН - большой чугунный или медный котел для варки пищи и для различных промысловых целей. КАЗАНОК - уменьш. к казан.
Значит, плоского дна у казана нет. ;о) 16.09.2004 22:33:51, Элисон
вот не показывают у вас "нашу" рекламу Фейри - вопросов про казан не было бы...
17.09.2004 09:08:30, мышка на сервере

Ага, я тут тоже покопалась. Получается, что казан-казанок-котел-котелок- суть одно и тоже. Про форму дна и про материал - где упоминается, где - нет. Видимо, нет строгого опредения.
А в том словаре нет определения "кастрюли"? 16.09.2004 22:57:36, Ирен_ Адлер
А в том словаре нет определения "кастрюли"? 16.09.2004 22:57:36, Ирен_ Адлер
Есть.
КАСТРЮЛЯ - металлическая посуда для варки кушанья.
Ни слова о форме. 16.09.2004 23:20:38, Элисон
КАСТРЮЛЯ - металлическая посуда для варки кушанья.
Ни слова о форме. 16.09.2004 23:20:38, Элисон
Читайте также
Климакс не приговор, а новая глава в жизни женщины
Многие женщины с ужасом ждут этого момента. Как встретить климакс во всеоружии с высоко поднятой головой?
Скрытые родовые травмы: чем они опасны и как вовремя их распознать
На какие "красные флаги" важно обращать внимание