Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Просто поделиться...
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Сбылась мечта о розовом
Бюстгальтере. Купила-таки. Делюсь радостью:) Жаль, что не могу поделиться цветом - не могу найти на Интернете картинку того же цвета, по ссылке - тот же лифчик, но в "просто розовом", а у меня такого глубокого абрикосово-розового цвета, сложного.
13.06.2004 16:31:09, Кондратея
31 комментарий
Классный!
Теперь у меня розовые лифчики будут стойко ассоциироваться с Хельсинки. Мне мама привезла недавно из Хельсинки почти такой же. Только если в розовый добавить чуть сиреневого. Т.к. он не кружевной, розовый то мне сразу вспоминается Свинка из "Кошкиного дома! Каждый раз улыбаюсь, надевая его :) 13.06.2004 19:35:40, remka
Теперь у меня розовые лифчики будут стойко ассоциироваться с Хельсинки. Мне мама привезла недавно из Хельсинки почти такой же. Только если в розовый добавить чуть сиреневого. Т.к. он не кружевной, розовый то мне сразу вспоминается Свинка из "Кошкиного дома! Каждый раз улыбаюсь, надевая его :) 13.06.2004 19:35:40, remka
Здорово :) А розовую нижнюю часть не прикупила?
13.06.2004 19:15:07, Анитка
Аж две разного покроя (обе из комплекта)! С удовольствием бы прорекламировала, но прилежные поиски картинки в течение получаса ничего не дали в трусном направлении:)
13.06.2004 21:43:59, Кондратея
Кондрат одобрил? :)
13.06.2004 19:11:46, Дворняжка
а вы как заказывали? как оплата происходит и как долго он идёт до Финляндии?
13.06.2004 18:39:27, Звёздочка *
:) Я в Стокманне купила - там, оказывается, неплохой выбор. Но поглядела - я дико потеряла в деньгах на этой покупке. Соображаю, что в следующий раз я в Стокманне померяю - а куплю на Интернете.
Белье я еще никогда не заказывала, но многое другое - запросто. Оплата кредитной карточкой, а если магазин интернетный - скандинавский или финский- обычно есть возможность заплатить через Соло, либо по прибытии товара - счет обычный. Приходит все гораздо быстрее, чем сроки объявляют. 13.06.2004 21:59:31, Кондратея
Белье я еще никогда не заказывала, но многое другое - запросто. Оплата кредитной карточкой, а если магазин интернетный - скандинавский или финский- обычно есть возможность заплатить через Соло, либо по прибытии товара - счет обычный. Приходит все гораздо быстрее, чем сроки объявляют. 13.06.2004 21:59:31, Кондратея
Это полный ОФФ :) Почему, ну почему НА интернете? Есть этому какое-то логическое объяснение? Я уже не первый раз встречаю эту форму и нахожусь в недоумении :) Для меня - это то же самое, что "на коридоре" :)) Интернет - это всемирная сеть. Значит "В сети"?
13.06.2004 17:45:00, курчау-чау
А вы говорите "на Украине" или "в Украине"?
Употребление местных падежей и предлогов - большая условность во всех языках. По-английски говорят "в улице" - никто не спорит.
Не знаю, почему, но "на Интернете" мне не режет ухо. "В Интернете" - когда как. 13.06.2004 21:45:20, Кондратея
Употребление местных падежей и предлогов - большая условность во всех языках. По-английски говорят "в улице" - никто не спорит.
Не знаю, почему, но "на Интернете" мне не режет ухо. "В Интернете" - когда как. 13.06.2004 21:45:20, Кондратея
Я говорю - "на Украине". Потому что это норма русского языка, об этом можно прочесть на грамоте.ру :)
13.06.2004 21:54:18, курчау-чау
Вообще-то эта норма сейчас усиленно сдвигается на "в Украине". По политическим соображениям. Именно поэтому я и привела этот пример - грамматика во многих случаях - не точная наука. На той же грамоте.ру где-то цитируется акад. Костомаров (текущий авторитет по грамматике русского языка):
Академик В. Г. Костомаров так написал об этом: «Нетрудно согласиться и с непривычным для русских в Украине – пусть так, если кому-то чудится, что на Украине унизительно напоминает на краю, на окраине. Так в свое время китайцы просили различать на Тайване (на острове) и в Тайване (в не признаваемом КНР государстве)… Порой приходится мириться и с самым наивным политическим и национальным мышлением: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона».
Я скромно с ним согласна -есть вещи ВЫШЕ литературно-языкового канона. А есть вещи просто еще не сложившиеся, не закрепленные. Про них каждый выбирает на свой вкус. Вот я выбираю иногда говорить "на Интернете" - мне это кажется более описательным.
13.06.2004 22:06:11, Кондратея
Академик В. Г. Костомаров так написал об этом: «Нетрудно согласиться и с непривычным для русских в Украине – пусть так, если кому-то чудится, что на Украине унизительно напоминает на краю, на окраине. Так в свое время китайцы просили различать на Тайване (на острове) и в Тайване (в не признаваемом КНР государстве)… Порой приходится мириться и с самым наивным политическим и национальным мышлением: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона».
Я скромно с ним согласна -есть вещи ВЫШЕ литературно-языкового канона. А есть вещи просто еще не сложившиеся, не закрепленные. Про них каждый выбирает на свой вкус. Вот я выбираю иногда говорить "на Интернете" - мне это кажется более описательным.
13.06.2004 22:06:11, Кондратея
Мда. Не убедили. Можно выбирать все что угодно - например, называть чашку бокалом, табуретку - тубареткой, а пакет - кульком :) Но нормы остаются нормами, слава богу...
13.06.2004 22:17:00, курчау-чау
А что - "на интернете" или "в интернете" - где-то уже закреплено, как норма?
Кроме того - я и не убеждаю:) Я объясняю, почему считаю своим правом так писать. Ракель вот (не последний человек в филологии:) пишет регулярно "нафиК" - и ничего. Орфография авторская.
Да и вообще - блюстительство грамматики русского языка конкретно на 7е - дело неблагодарное:) Чай не вечное тут на камне высекают:))) 13.06.2004 22:20:29, Кондратея
Кроме того - я и не убеждаю:) Я объясняю, почему считаю своим правом так писать. Ракель вот (не последний человек в филологии:) пишет регулярно "нафиК" - и ничего. Орфография авторская.
Да и вообще - блюстительство грамматики русского языка конкретно на 7е - дело неблагодарное:) Чай не вечное тут на камне высекают:))) 13.06.2004 22:20:29, Кондратея
Я специально так пишу.-) Знаю, что неправильно, но мне почему-то кажется, что это не так грубо и смешнее.-)
13.06.2004 22:25:52, Ракель
Мне "на интернете" кажется тоже - и смешнее, и описательнее ДЛЯ МЕНЯ:) Мне кажется, что информация снимается "с поверхности" (как с носителя - на носителе). Т.е. я мыслю по образцу - "с кассеты, с СД, со страницы".
Нормы русского языка я не претендую устанавливать. 13.06.2004 22:31:38, Кондратея
Нормы русского языка я не претендую устанавливать. 13.06.2004 22:31:38, Кондратея
в сети, или на сайте :)
13.06.2004 19:24:20, nn1
По английски - ON the net
13.06.2004 18:23:37, Foxx без логина
Дык при чем здесь английский-то? :) Если бы мы все переводили дословно с английского, ууу, какой язык у нас был бы интересный!
13.06.2004 18:29:45, курчау-чау
Это всего лишь о привычности оборота. Привык к чему-то изначально в одном языке - в другом часто не успеваешь задуматься, просто используешь.
13.06.2004 19:10:57, Foxx без логина
Ну Кондратея-то понятно. Она может думать на английском. Но большинство остальных интернетчиков, от которых я это слышу, боюсь, нет :)
13.06.2004 19:41:38, курчау-чау
Вещь лежит где ? на столе, на полке, на интернете :))
13.06.2004 17:59:18, мне кажется так
Это не вещь, и она не лежит, мне кажется так :) Это информация и ее ищут - где? - В сети. ИМХО. Готова выслушать все доводы :)
13.06.2004 18:14:19, курчау-чау
А может в виртуальном шкафу? :) Или в виртуальной тумбочке? Или в виртуальном ящичке :)
13.06.2004 19:32:37, Анитка
А может энта виртуальная вещь лежала на виртуальной кровате, а потом упала на виртуальный пол ? :)
13.06.2004 19:49:13, ELLI
прямо-таки поздравляю:))
:) посмотрела картинку - а вот моей дочке бы не понравилось бы:) "цветоцков"-то нет:))) 13.06.2004 17:20:01, Miril
:) посмотрела картинку - а вот моей дочке бы не понравилось бы:) "цветоцков"-то нет:))) 13.06.2004 17:20:01, Miril
Читайте также
Процедура установления отцовства: какие документы необходимы и какие права это дает
Для чего вообще устанавливать отцовство?