Раздел: -- посиделки

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Снова редакторские вопросы :)

Вопроса, собственно, два - из них один в основном англоязычным :)

1) Hoogy-moogy. Встретилось мне в английском тексте вот такое слово. Из контекста понятно, что речь идет о всякого рода общении с потусторонним миром - гадания, столоверчение, астрология, медитация и все прочее, оптом. Переводчица перевела как "мумбу-юмбу", от чего я вовсе не в восторге, но придумать лучшее пока не получается.

2) Как называется человек, чье ремесло - плести из лозы или прутьев? Горшки лепит гончар, бочки делает бочар, мебель - плотник, а корзины и лапти всяческие - кто? Ну не может же не быть такого слова, а?

Спасибище всем, кто отзовется и попытается помочь :)))
11.12.2003 13:33:21,

28 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Я ответила в "Заграничной" 11.12.2003 19:18:29, Зум-Зум
А может, вместо мумбы-юмбы сказать старое доброе "фигли-мигли"? Конечно, выражение более широкого спектра, зато выразительное :-) 11.12.2003 14:15:51, Дворняжка
Анитка, дочь столяра-краснодеревщика 6 разряда
Мебель - столяр делает... 11.12.2003 14:07:02, Анитка, дочь столяра-краснодеревщика 6 разряда
ЧаПай
Офф: Столяр-краснодевщик ;-)) 11.12.2003 14:07:51, ЧаПай
Анитка
Не без этого :) 11.12.2003 14:10:29, Анитка
Gamma
А бочки разве не бондарь делает?
Кто плетет, тот, наверное, корзинщик.
11.12.2003 14:03:38, Gamma
ЧаПай
1.при чем здесь мумбо-юмбо? ;-))Я бы сказала "хиромантия".
2.
"Корзинщик, корзинщик,
Дери с нас за корзины -
Но только бойся попадать
В наши палестины..." ;-))
11.12.2003 13:41:00, ЧаПай
Жень, хиромантия - это реальное слово. А тут девочка произносит нечто (я посмотрела - Яху, Альтависта и Гугл выдают это "хужди-мужди" раз по 5-10 всего, т.е. слово если и употребляется, то ОЧЕНЬ редко).
А мумбу-юмбу, разумеется, ни при чем, тут я совершенно согласна :(
11.12.2003 13:50:03, Terra Inc.
Чувствую, пора мне работать:) но это офф.

1. Я бы сказала - чертовщина, абракадабра.

2. Корзинщик:) Есть такое слово.
11.12.2003 13:36:16, Кондратея же опять
1) Чертовщина - вряд ли, там и молитва в списке была... Абракадабра... хм... может быть, но я скорее думала, что абракадабра - это непонятный, бессмысленный текст. А тут - общее обозначение всех сверхъестественных практик :).

2) Точно есть? И те, кто плетут (плели) не именно корзины, а все прочее из прутьев и лозы, тоже им же обзываются?

ОФФ: я что, своими топиками так явно напоминаю о труде? :))))))
11.12.2003 13:44:08, Terra Inc.
Колдовство? шаманство?:)) Предсказание? 11.12.2003 13:49:39, Харас
Лен, понимаешь, персонаж произносит некое слово, которое его собеседник даже не понимает, или во всяком случае, никак не ожидает услышать в этом контексте.

Во всем Гугле и Яху это слово встречается только раз 10, так что... эх...

Но все равно спасибо :)

11.12.2003 13:55:24, Terra Inc.
Анитка
Абра-кадабра?
Ерики-морики, пикапу-трикапу :)
Снип-снап-снурре :)
11.12.2003 14:00:41, Анитка
Лестница А
А это не будет плагиатом? Это ведь из "изумрудного города"?
Так же, как и "крибле-крабле"?
11.12.2003 14:11:51, Лестница А
Анитка
Гм.. Марин, у нас Изумрудный город сам по себе плагиатом не является, а тут вдруг плагиат :) Ведь в куче произведений цитируется строки из других произведений и не всегда с сылкой на первоисточник :) 11.12.2003 14:14:59, Анитка
Вау! :)))))
Теперь у меня СЛИШКОМ богатый выбор :))))

Спасибо!
11.12.2003 14:07:31, Terra Inc.
АХАЛАЙ-МАХАЛАЙ:) 11.12.2003 14:16:04, Шин
Анитка
Пожалуйста :) 11.12.2003 14:11:09, Анитка
Лестница А
Бормотание подойдет? 11.12.2003 13:59:35, Лестница А
А дословно тогда? Все равно же не понимает:)) 11.12.2003 13:57:53, Харас
ЧаПай
Вот, шаманство -имхо, подходящее слово. 11.12.2003 13:54:26, ЧаПай
:)Да, МНЕ ты каждый раз напоминаешь, что я должна трудиться. Оно и правильно - я должна.

Про абракадабру - не знаю, мне это слово кажется равнозначным магии какой-то. Вот магия еще можешь использовать. Но в осудительном смысле разные люди говорят разное - и хиромантия, как Женя пишет, и магия, и астрология. Моя мама говорит "она вся в общении со своим потусторонним я". Очень выразительно.

Корзинщики плетут ВСЕ. И стулья, и лапти, и ширмы. Я думаю - можно по Интернету поискать корзинные мастерские и уточнить терминологию. Они бывают на заказ.
11.12.2003 13:48:22, Я же
Понятно :)) Ну, я ведь не слишком часто тут выступаю по редакторской части? :))

Насчет корзинщиков - да, согласна и уже исправила, спасибо!

Магия, опять же, это ОЖИДАЕМОЕ слово. А hoogy-moogy - это разве нечто общеупотребительное? Ты, например, раньше слышала такое?
11.12.2003 14:01:49, Terra Inc.
Я читала (не слышала), но не удивилась бы такому слову. Понимаешь, если вдаваться в частности - английский язык ИНОЙ, чем русский. Там очень много ad hoc words, в разговорной речи заметно. Вот на грузинский язык я бы перевела:) Там немного по-другому, но оно ЕСТЬ. Когда грузины по-русски говорят - "ты мне свой аргумент-шмаргумент не суй под нос..." - они пользуются функциональностью грузинского, а не русского языка. Там ЕСТЬ принятая возможность рифмованного сдвоенного акцентирования слов. По-русски- куда меньше.

По-английски прибавляется постройка из несловесного материала (в основу такой "игры" берется бессмыслица, а не реальное слово). Вот hoogy-moogy - это оно. А еще есть "hoochy-coochy" (выпивка, алкоголь, самогон), а еще есть "woo-doo" в помощь худжи-муджи, а еще есть "hubby-gubby" для совсем шутливого обозначения мужа и жены (брака, четы, пары).
11.12.2003 14:08:14, Я же
Да, это-то я как раз понимаю. В английском такого рода неологизмы естественней смотрятся, чем в русском. Поэтому я и не могу написать "упси-шмупси" или "дрынги-брынги" :). 11.12.2003 14:12:33, Terra Inc.
А ответь тогда, что значит:
"Тренди-бренди балалайка"

Мы-то понимаем, что это звукоподражание..
Так чего бы тебе не перевести твои хуги-муги трендями-брендями?

Если персонаж, к примеру, берет бубуен, тьфу, черт, бубен, и начинает камлать ;)))

так можно и перевести примерно так:
"Хаджи-маджи, нос весь в саже, хуги-муги, гости с юга, из других краев земли - что за весть вы принесли?"

А потом же есть ru_translate в жж. Можно и там спросить. там ответят..и насоветуют...
11.12.2003 14:30:49, sichan
В книжке Кэролла "История с узелками" куча ссылок: "непереводимая игра слов":)) 11.12.2003 14:23:25, Харас
Анитка
Я за корзинщика :) 11.12.2003 13:41:30, Анитка

Читайте также
Как эффективно отбелить тюль и продлить его жизнь
Надоел пожелтевший тюль? Хотите вернуть ему сияющую белизну, но не знаете, с чего начать? В нашей новой статье вы найдете полный гид по отбеливанию тюля в домашних условиях! От проверенных народных методов (зеленка, соль, перекись) до современных кислородных отбеливателей
Почему важно вовремя диагностировать и лечить скрытые родовые травмы у детей
Проблемы со сном, аппетитом или поведением могут быть следствием травмы, которую малыш получил при рождении. В статье расскажем, как распознать такие нарушения и почему важно вовремя их корректировать.

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!