Раздел: Как поступить?

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Рабочая ситуация -- как быть?

Думала вот думала над этим, а потом прочла ниже топик про работу и сообразила, что можно ведь спросить у опытных. :)
Я переводчик-фрилансер, но в последние девять месяцев сотрудничаю только с одним издательством, я их полюбила, они меня, платят неплохо и работу подкидывают не переставая. Месяц назад дали мне на перевод книгу, а потом сказали, что собираются издавать целую серию книг этого автора. Правда, первая книга уже переведена, так не отредактирую ли я ее под свой стиль, чтобы уж вся серия в одном духе была? Я взялась отредактировать. И схватилась за голову. Похоже, это первая книга переводчика, потому что он переводит кальками, пропускает слова, самовольничает сверх допустимого, искажает смысл и т.д. В результате добрую половину текста приходится переводить заново. Когда я на это пожаловалась своим работодателям, мне добавили времени на редактуру, чем меня очень порадовали. Проблема в том, что за редактуру платят в пять раз меньше, чем за перевод. Когда я бралась за работу, речь шла о небольшом сроке, в который я уложилась бы, будь перевод приличным не только на первых десяти страницах, но и дальше. А теперь выходит, что я проработаю три недели за "кошкины слезки". Вот насколько с моей стороны нехорошо будет осторожно дать понять работодателям, что это была не обычная редактура, а фактически перевод и ловля блох в каждом третьем предложении, а значит, и оплачиваться работа должна соответственно? С одной стороны, взялась за гуж... С другой -- но ведь работа-то действительно потребовала сил ненамного меньше, чем строительство египетской пирамиды. С третьей я тихонько надеюсь, что, раз уж у нас такие замечтательные отношения с работодателями, они поймут все сами... В обчем, запуталась я. Рассудите, а?
25.11.2003 22:15:56,

10 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Крыса клевая
Счас рассужу, как менеджер агентства переводов. Можно сделать так (по крайней мере, у нас так делается): описываете ситуацию редактору или менеджеру, с которым работаете, и чтобы не быть голословной, предоставляете энный объем одного и того же текста, переведенный первым переводчиком и переведенный вами. Если расхождения значительны, то речь уже идет действительно не о редактировании стиля, а о новом переводе. Если вашу правоту признают, переводите заново с оплатой работы как за перевод (не знаю, как в вашем издательстве, но у нас в таких случаях обычно штрафуется первый переводчик). Если вам все равно намерены платить только за редактуру, то и делаете только редактуру по готовому тексту, как будто вы оригинал в глаза не видели. И ничего неприличного в этом нет, вряд ли отношения с издательством испортятся. С другой стороны, если вы сейчас согласитесь сделать работу практически заново за мизерную оплату, я уверена на 90 %, что у издательство это может войти в привычку, и вам усядутся на шею. Удачи! 26.11.2003 10:48:54, Крыса клевая
Спасибо! Совет "с той стороны" -- очень ценная вещь (серьезно!) 26.11.2003 11:33:14, Айви
А я только вчера пересмотрела "Осенний марафон" :) Там Бузыкин за бесплатно своего любимого писателя преводил. И даже имени его рядом не стояло :) Хотела даже здесь написать, что один персонаж противный там - героиня Волчек. Всех остальных жалко. Могу вам только посочувствовать. 26.11.2003 00:36:16, Снусмумрик
Спасибо :). 26.11.2003 10:26:39, Айви
Заказ целой серии стоит того, чтобы поработать три недели с меньшей оплатой. 25.11.2003 23:47:05, AleXXX
Понятно, спасибо. :) 26.11.2003 10:26:52, Айви
КенгаРу
Мне кажется, заявлять о несоответствии оплаты и работы надо было в самом начале - как только поняли, в чем дело. Пост-фактум как то уже не того... Но зависит, на самом деле, от ваших отношений. Если вы уверены, что просьба о прибавке никак на них не отразится - почему бы нет ? Если опасаетесь проблем в дальнейшем сотрудничестве, то лучше не стоит (опять же - с начала надо было). Но намекнуть с тем, чтобы всегда можно было перевести это в шутку, мне кажется, всегда можно. И не нарываетесь, и их ни к чему не обязываете, захотят - догадаются и прибавят, нет - взятkи гладки. Но это я бы так поступила, наверное :) Если вы считаете, что есть смысл требовать - почему нет ? :))) 25.11.2003 22:30:31, КенгаРу
Проблем я не то чтобы опасаюсь просто мне очень не хочется хотя бы подпортить отношения, слишком уж мне нравится и организация, и люди. Когда мы с ними обсуждали все это дело, я чуть не брякнула, что, если все редакторы так мучаются, им надо памятники ставить из чистого золота. Правда, удержалась, решила, что это будет слишком уж нескромный намек. Зря удержалась, выходит? :) 25.11.2003 23:04:41, Айви
Зинаида
А можно решительно сказать, что не хватает заданного времени, так как работы оказалось больше, чем предполагалось. А про деньги - либо они сами решат в связи с этим прибавить, либо можно посчитать для себя, что это издержки за возможность переводить всю серию. 25.11.2003 22:40:00, Зинаида
Спасибо :). Со временем так оно и вышло. И я втихомолку надеюсь, что и с деньгами получится по Вашей схеме. :) 25.11.2003 23:01:43, Айви

Читайте также
Климакс не приговор, а новая глава в жизни женщины
Многие женщины с ужасом ждут этого момента. Как встретить климакс во всеоружии с высоко поднятой головой?
Почему важно вовремя диагностировать и лечить скрытые родовые травмы у детей
Проблемы со сном, аппетитом или поведением могут быть следствием травмы, которую малыш получил при рождении. В статье расскажем, как распознать такие нарушения и почему важно вовремя их корректировать.

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!