Раздел: Серьезный вопрос

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

гусеничка

про знания, наверное :-)

зацепило меня там ниже мелкое ответвление от темы Элисон - как адо писать.
Как по-Вашему, насколько надо "адаптировать" для читателей конференции свое сообщение, когда пишешь?
Я в детстве много раз прокалывалась - говорила что-то о чем-то, в полной уверенности - раз я об этом знаю, то и все окружающие об этом тоже знают.

До тех пор, правда, пока дразнить не начали :-(

А кто как считает - НАСКОЛЬКО надо редактировать?
12.10.2003 23:39:47,

32 комментария

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Я довольно рано поняла, что это не так.-)
Стараюсь адаптировать. Теперь это на автомате получается.
13.10.2003 10:37:00, Р-ка
Мне нравятся неадаптированные сообщения. Если тема или собеседник меня заинтересовали, а понять их я не в состоянии, то с удовольствием лезу в словарь (но я вообще нежно словари люблю). Если там не нахожу или классический смысл слова никак не увязывается с сообщением - спрашиваю автора текста. Мне кажется, это как-то освежает мои мыслительные процессы. ;о) 13.10.2003 10:32:00, Элисон
Дочь самурая
По-моему, всегда считалось нетактичным говорить на иностранном языке в компании, где большинство людей его не понимают. Я в данном случае не вижу огромной разницы со сленгом. С одной стороны, это неуважительно к окружающим, а с другой, как справедливо заметила ПГ, автоматически сужается круг собеседников. Хотя, если изначально стоит такая цель... 13.10.2003 08:09:49, Дочь самурая
ПГ
Если относиться внимательно и без эгоцентризма к этому вопросу, то получится, что степень адаптированности текста можно использовать в качестве фильтра. Чем более общепринятые вещи говорятся и более общепринятым языком, тем большее количество народу приглашается в собеседники. Чем специфичнее язык - тем Уже круг затронутых. Меняется язык - меняется "адрес". Это даже интересно, как эксперимент. Так что - не то, чтобы редактировать. но - думать о целевой аудитории и количестве народу, ее составляющем - надо :) 13.10.2003 00:21:29, ПГ
Туська
Угу, меня на работе этому учили:))
Дошло до того, что я теперь даже термины забыла, как употреблять:)
13.10.2003 00:30:32, Туська
Ну вообще на эту тему есть исследования:) Говорящий старается говорить как можно короче, слушающий хочет услышать как можно длиннее, где-то в центре и образуется язык:) Я вообщем-то пишу , не сильно редактируя. Одно время пыталась, было как в том анекдоте - доктор, меня игнорируют. Времени уходило массу, положительного отклика нет, эффективность равна нулю:) Сейчас просто выделяю своими письмами свою аудиторию, наверное так. 12.10.2003 23:59:21, Шин
Мне все равно. :) Себя адаптировать не вижу необходимости, большинство участников вроде тоже понимаю. Ну, а если не понимаю - не судьба. :)

И потом, вероятно, если человек сознательно не адаптирует свои сообщения, значит, он их направляет на ту часть читающих, которая их поймет и без перевода на общечеловеческий. Значит, мнение непонимающих ему неинтересно. Имеет право. :)
12.10.2003 23:59:17, Мата Хари
Кондратея
Я по причине неуверенности в аудитории (на конференции) пишу очень мало своих сообщений. И при ответах тоже самое - я не редактирую. Я иногда (часто) воздерживаюсь начисто.

Аудитория здесь ОЧЕНЬ велика и разнообразна. Мой вывод - если не уверена, что твои слова практически универсально-понятны - не пиши:) Универсально-понятно очень мало что.
12.10.2003 23:51:32, Кондратея
Кондратея
Сделала от нечего делать на себя поиск за последние пару недель - беру свои слова обратно:) Обнаружила, что я далеко не везде нейтрально выразилась и думаю - не везде всем понятно.

Все-таки больше "тянет" на то, что каждый пишет, как он слышит:))))
13.10.2003 00:12:13, Кондратея
Ты о чем?? :-) 12.10.2003 23:46:49, Поехали!
гусеничка
да так. В теме о незаменимости/заменимости на работе человек ответил на своем профессиональном сленге, из-за чего возникли претензии(расшифровать и т.п. :-)
Типа - уважать надо, адаптировать.
А вот адаптирование - это уважение или нет?
Может, наоборот - неадаптированное высказывание "поднимает" человека до уровня говорящего :-)
12.10.2003 23:53:24, гусеничка
В данном случае был откровенный ляп - криво написала, конечно, редактировать было надо. Но то, что кто-то принял чужой ляп на свой счет - как проявление неуважения, показалось мне странным, мягко говоря. Какой, спрашивается, может быть кайф в том, чтобы специально писать с целью кого-то, тем более совершенно незнакомых людей, зацепить? 13.10.2003 04:47:44, Ok-ka
Лично я понял абсолютно все в том постинге. Просто нужно делать поправку на то, что большинство простых наемных работников (сейчас меня обвинят в снобизме) не поймут ничего из того, что вы написали. Поэтому приходится объяснять более доступными словами :) 13.10.2003 12:40:44, Кабанъ Сидоровичъ
Когда уже не замечаешь, что говоришь на жаргоне, этот не есть хорошо ... Специалист подобен флюсу :-((( 13.10.2003 14:59:32, Ok-ka
А вы точно не замечаете? :) 13.10.2003 18:49:26, ?
Какой к лешему, жаргон! Не грузитесь. 13.10.2003 16:32:12, Кабанъ Сидоровичъ
Дочь самурая
А у Вас это не единичный ляп. Это манера выражаться, за собой не всегда замечаешь, правда? Раньше я просто читала молча, а тут звезды так сложились, что решила высказаться :) 13.10.2003 08:04:16, Дочь самурая
Это не ляп в чистом виде. Это привыцчка общаться в " всоем кругу", где ВСЕ, видимо, понимают такую терминологию. А те, кто вдруг не понимают, не стесняются переспрашивать:) 13.10.2003 09:24:20, Харас
Я обычно стараюсь адаптировать. Но не из соображений уважения, а по другой причине: чтоб лишних вопросов не задавали:) Вообще стараюсь в компании людей, которые далеки от определенной лексики, не бравировать непонятными им словами. Ну смысл говорить то, что ОДНОЗНАЧНО в дальнейшем потребует разъяснения?:) 13.10.2003 00:24:59, francaise
Что касается профессии - тут я молчу, как рыба:-) 12.10.2003 23:56:07, Караул
Совсем:-))))) 12.10.2003 23:45:18, Караул
гусеничка
ты всё короче и короче отвечаешь :-)
12.10.2003 23:47:45, гусеничка
Еще в школе училка по литературе мне пеняла:Все правильно, но почему же так коротко:-)))))) 12.10.2003 23:53:25, Караул
И я все труднее ее ответы понимаю:))) 12.10.2003 23:52:32, Харас
Ааааа!!!!!:-))))
Зато я джем сварила:-)
12.10.2003 23:54:50, Караул
Ну и как? Мне все же мой не очень нравится. 13.10.2003 00:13:36, Харас
У меня джем вышел хитрый:-) Народ съел почти все апельсины и честно замочил корки в воде:-) Так что основную массу составили корки.
Вкус прикольный. Мне понравился.
13.10.2003 00:21:41, Караул
А ты белую часть счищала? 13.10.2003 00:24:07, Харас
Нет.
Просто обтерла кожуру на терке, остальное порезала и корки мелко и тонко порезала.
13.10.2003 00:30:32, Караул
Если корки порезала, то что обтерла? 13.10.2003 09:24:57, Харас
То,что было на недоеденых апельсинах:-) 13.10.2003 11:15:19, Караул
А их перед съедением чистили или выгрызали в процессе? что-то не могу понять, что же ты стирала. 13.10.2003 11:32:48, Харас

Читайте также
Бенто-торт Сникерс
Рецепт мини-тортов "Сникерс" на двоих

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!