Раздел: -- посиделки

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

RED-BLUE

"Я и ..."

Всегда считала, что воспитанные люди говорят: "Мой друг и я", "Мама, папа и я" (так же строятся фразы и в иностранных языках). А тут почитала Арбатову (вроде тетка неглупая и с претензией на интеллигентность), так у нее все перечисления с "Я" начинаются. Ну я понимаю Даша Асламова - что с нее взять, но Арбатова, вроде, совсем другого оперенья.
А Вы как относитесь к этому?
28.04.2003 15:11:18,

17 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Туська
Почему?:) Можно говорить: "Мы с папой, с другом и т.д." или "Я и друг"... Легко:) Это по-английски точно нельзя:) 28.04.2003 19:22:38, Туська
RED-BLUE
Да я не с грамматической точки зрения, а с... это... морально-этической, что ли. Возможно, я чересчур критична, но есть же такое правило поведения или как это еще назвать, что себя нужно ставить после того, о ком говоришь.
Ну это все равно что не вставать в транспорте ради инвалида или беременных: можно этого не знать или не хотеть этого делать, но такого "неписанного" правила ведь никто не отменял...
28.04.2003 19:28:50, RED-BLUE
Туська
По-моему, это разные вещи:))) Крутится в голове какое-то название чего-то "Я и мой..." В каждом языке содержится культура народа. И если есть стилистически правильное выражение "Я и "..., значит, это разрешено:) 28.04.2003 19:30:45, Туська
Первый раз слышу, что для русского языка перечисления начинающиеся с "Я" являются невежливыми. А вот от "тетка", извините, коробит. 28.04.2003 16:06:50, karakatica
O'Merry
Я думаю, что на все общие случаи "воспитанных людей" найдется обязательно исключение, где перечисление действующих лиц будет нести смысловой оттенок.
"Мы с подругой пошли" - это мы две, равноправные, договорились и пошли куда-то :))
"Я и мой ребенок приедем" - это значит, я к вам приеду и ребенка с собой привезу, а мнения ребенкиного спрашивать не буду, ибо он мал и неразумен, или же просто приволоку ребенка, как бы он ни упирался :)))
"Мой муж и я считаем" - это, ясное дело, у мужа есть авторитетное мнение на этот счет ,а я как покладистая жена его целиком разделяю :))))))))))
28.04.2003 15:19:28, O'Merry
RED-BLUE
Какие сложные нюансы :)))))))))
ЗЫ: А все равно коробит, даже в примере про ребенка, который упирается :))) Почти так же, как "звОнит".
28.04.2003 15:24:17, RED-BLUE
Yar
"Мой муж и я" как-то очень по-английски получается:) А " я и мой ребенок приедем"... Не знаю. Я говорю "Мы с ребенком". :) 28.04.2003 15:23:17, Yar
Зинаида
А мы это по-английскому в школе проходили - что нельзя себя вперед ставить. А в русском такого нет, по-моему. 28.04.2003 19:10:41, Зинаида
RED-BLUE
ИМХО, "мы с кем-то" - оптимальный вариант. Но когда вот это "Я" выпячивается поперед всего, про человека сразу все ясно. 28.04.2003 15:30:27, RED-BLUE
Yar
По-русски кривовато:) ИМХО. Это из серии "Мы, Николай Второй...." :) 28.04.2003 15:34:47, Yar
Нормальная форма, просто у "я и..." и "мы с ..." чуть разные смысловые оттенки. 28.04.2003 18:09:46, nastena
Фабьен
Мы посоветовались и я решил...:-))))) 28.04.2003 15:21:07, Фабьен
Yar
В других языках своя система, а у нас... Хотя если наши дети с дикими криками вваливаются в автобус и занимают места для себя, и держа руку на сиденье для товарища... 28.04.2003 15:19:18, Yar
Не знаю, что там с русским - но про "так же строятся фразы в иностранных языках" вы точно не правы :) Это от языка зависит, как раз недавно обратила на это внимание - учитель французского финнам объяснял, что "я и..." - неприлично. По-фински же правильней именно так - начинать с себя :) 28.04.2003 15:14:26, Чебурашка
RED-BLUE
За инфу про финский спасибо, не знала :) В испанском и французском точно "я" на втором месте, в английском, вроде, тоже. 28.04.2003 15:20:32, RED-BLUE
Кондратея
Не задумывалась, но в немецком тоже "я" сзади должно быть...

Зато в английском Я с большой буквы всегда пишется! Вот какое самомнение :-)))

28.04.2003 18:06:51, Кондратея
Анитка
А в немецком ведь все существительные с большой буквы. Значит они ко всему очень уважительно относятся? :) 28.04.2003 18:46:45, Анитка

Читайте также
Отпуск по уходу за собой
Откажитесь от того, к чему не лежит душа
5 фильмов, вдохновляющих на добро: уроки из кинематографа
Фильмы, которые лучше всего рассказывают о благотворительности и вдохновляют на добрые дела

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!