Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Серьезный вопрос
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Вот читаю уже не первый раз про адаптиро
Вот читаю уже не первый раз про адаптированные сказки и др.произведения...А что это такое, для кого адаптированные и каким образом?
21.02.2003 16:25:38, Натсик
21 комментарий
А какие Вы сказки знаете? (наверняка он все как-раз адаптированные)
21.02.2003 16:50:43, kisska
Ну, у меня в детстве были сборники сказок,например Русские Народные сказки и т.п. И ребёнок их же читает теперь:-)
21.02.2003 20:22:19, Натсик
Это как адаптированные смеси для кормления - подходящие для детей ;-)
Т.е. из сказки убираются всякие кровавые подробности, трудные слова -так, чтоб было приятно и легко читать детям.
Впрочем, чтобы адаптировать книгу -нужно обладать таким отточенным вкусом, чтобы не превратить ее в водичку с сиропом... 21.02.2003 16:34:02, Женя Пайсон
Т.е. из сказки убираются всякие кровавые подробности, трудные слова -так, чтоб было приятно и легко читать детям.
Впрочем, чтобы адаптировать книгу -нужно обладать таким отточенным вкусом, чтобы не превратить ее в водичку с сиропом... 21.02.2003 16:34:02, Женя Пайсон
Так почти все переводные и русские народные , изданные для маленьких детей - именно адаптированные.
См. ниже в топике про мультик: в "родной" сказке про Золушку сестры членовредят себе ;-) В большинстве же изданий такого нет. В некоторых сказках про Теремок окончание "сел медведь сверху и раздавил их" - в адаптированных "едва успели выскочить. Стали бревна носить - и новый теремок построили".
Кстати, фильм "Вам и не снилось" - адаптированная книга Щербаковой. В оригинале -героев зовут Роман и Юля (понятно, на что намек), и герой погибает. 21.02.2003 16:42:48, Женя Пайсон
См. ниже в топике про мультик: в "родной" сказке про Золушку сестры членовредят себе ;-) В большинстве же изданий такого нет. В некоторых сказках про Теремок окончание "сел медведь сверху и раздавил их" - в адаптированных "едва успели выскочить. Стали бревна носить - и новый теремок построили".
Кстати, фильм "Вам и не снилось" - адаптированная книга Щербаковой. В оригинале -героев зовут Роман и Юля (понятно, на что намек), и герой погибает. 21.02.2003 16:42:48, Женя Пайсон
мне кажется надо резче их адаптировать, а то получается - как стало есть не чего, отвели они детей в лес, там и оставили....или поймаю, пополам переломаю....ужастики и так сплошные
21.02.2003 18:34:18, kate_rina
Вообще-то в конце у него только идет горлом кровь. Это не гарантия смерти при своевременном вызове врача.
21.02.2003 16:48:27, Харас
Офф: Лен, может, ты знаешь: что за книга Лукьяненко, в которой герой становится центром компьютерной игры? или это не Лукьяненко?
21.02.2003 16:51:02, Женя Пайсон
скорее всего, это не Лукьяненко :-)
либо это куски из Лабиринта отражений/фальшивых зеркал, когда герой должен пройти Doom насквозь :-)
либо это даже Рыцари сорока островов - там герои становятся частью чужой игры, но не компьютерной :-)
21.02.2003 17:18:25, гусеничка
либо это куски из Лабиринта отражений/фальшивых зеркал, когда герой должен пройти Doom насквозь :-)
либо это даже Рыцари сорока островов - там герои становятся частью чужой игры, но не компьютерной :-)
21.02.2003 17:18:25, гусеничка
а, это ещё фанфик может быть - выпускали третью книгу, она оформлена как Лукьяненковские ФЗ/ЛО, но это фанфик - хотя выражения "глубина", Диптаун - используются вовсю.
ЭТО я не читала, может - оно? 21.02.2003 17:32:13, гусеничка
ЭТО я не читала, может - оно? 21.02.2003 17:32:13, гусеничка
Нельзя припомнить то, чего не читала ;-)
Муж где-то прочел рецензию и заинтересовался - но никакой конкретики не помнит. 21.02.2003 16:54:06, Женя Пайсон
Муж где-то прочел рецензию и заинтересовался - но никакой конкретики не помнит. 21.02.2003 16:54:06, Женя Пайсон
ТОгда, возможно, действительно "Лабиринт отражений" и "Фальшивые зеркала"? Игры там тоже фигурируют.
21.02.2003 17:00:51, Харас
А я уже и забыла, что в фильме не погибает. В голове сводится к "правильному" окончанию. Какой там хеппи-энд?
21.02.2003 16:45:29, Кондратея
Обрывается с подоконника, падает -но в сугроб, садится, опираясь на девочку и слегка морщится.
Уверена, что энд, хоть и не слишком хэппи, но все же ничего - думаю, именно потому сменили имя главной героини с Юли на Катю, чтоб аллюзий не возникало. 21.02.2003 16:48:40, Женя Пайсон
Уверена, что энд, хоть и не слишком хэппи, но все же ничего - думаю, именно потому сменили имя главной героини с Юли на Катю, чтоб аллюзий не возникало. 21.02.2003 16:48:40, Женя Пайсон
Да, забыла начисто. Видно, домысливаю, что должен помереть. Мрачное у меня понимание действительности.
21.02.2003 16:51:41, Кондратея
Читайте также
Готовим кулич к Пасхе: творожный и морковный
2 рецепта куличей от популярного фудблогера
7 причин не носить брекеты: когда они противопоказаны и почему
Кому нельзя носить брекеты?