Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Интересное в сети
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Зосе (и не только) про курсы английского
А носители языка даже для начинающих - это хорошо вы считаете? в интернете столько мнений на этот счет - то, что носители не все имеют дар к педагогике, одно из этих претензий, то, что они не знают всех особенностей русского, объясняя задание не могут сопоставить элементарные вещи, объясняют всё сложнее чем человек с родным русским. Ваше мнение ..
02.02.2003 16:48:29, Джул
13 комментариев
Вспомните 19 век, когда детей русских дворян обучали французские или немецкие или английские гувернеры или гувернантки, почти не знавшие по-русски. А какие были результаты :)))
02.02.2003 22:10:39, Зося

Мне всегда удобнее начинать с носителями. При чем тут русский язык? Надо отрешиться от своего родного языка, принимать с первых дней и с первых фраз логику иностранного языка. Тем более, что на самом деле часто учат вместе людей с разными родными языками - и так даже лучше выходит.
Естественно, английский я выучила "как все", в школе. Хорошо выучила, но это не был кратчайший путь к цели. Благо, считается, что в детстве времени хватает. 02.02.2003 19:54:03, Кондратея

Я выучилась ивриту только у носителей языка. (У меня не было другого выбора). Причем русского они не знали. Свои плюсы и минусы. Успех такого обучения заключается в том, что на время урока нужно "забыть", что ты знаешь другие языки. Во всяком случае их граматику, и учится с чистого листа. Не подходит дотошным в обучении людям, которым необходимо "расставлять все точки над i". Достоинство такого обучения, ИМХО - очень быстро начинаешь понимать язык на любом уровне даже с маленьким словарным запасом, а также все очень твердо оседает в голове, в последствии не забудешь.
02.02.2003 18:09:51, Тананда
ИМХО, идеально совместить: у меня иврит пошёл легко, когда появилась возможность заниматься с носителями, но грамматика была при себе. И, несмотря на запрет, словарём я пользовалась для каждого нового слова. Я как раз из "дотошных". А остальные языки учила без носителей. И знаю их лучше, чем иврит. И с носителями потом работала легко. ИМХО, если знаешь грамматику и хороший словарный запас есть, устную речь освоить легко.
02.02.2003 19:40:04, Ундина

Ну, это ведь индивидуально. Кому как удобнее. Я бы, наверное, тоже предпочла комбинировать. Но, как я уже писала, не было возможности. Когда я приехала в Израиль, учебников с русскими комментариями там не было, у меня был только словарь. А обучать было принято только носителям языка НЕ ПЕРЕВОДЯ на родной язык обучаемых, даже если его знаешь.
02.02.2003 21:56:55, Тананда

Поэтому проблем не было. 02.02.2003 17:19:50, Ирис

на самой первой страницу дядька в синей рубашке - как раз мой преподаватель, Neil Munro 02.02.2003 18:13:13, Ирис
Согласна. Думаю, что преподаватель по специальности ESL - это самое лучшее.
02.02.2003 17:22:09, Milla_Vanilla

а не носитель на своем собственном опыте понимает какие трудности могут возникнуть, что как обяъснить, чтобы дошло. попытаться сопоставить свое собственное понимание с пониманием ученика 02.02.2003 17:07:56, Kopa Хюбш