Раздел: --- юмор

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Дочь самурая

Уважаемым участникам дискуссии о трусах!

Я поймала себя на том, что мне абсолютно все равно, какие на ком трусы :))))) Исключением может служить, пожалуй, только очень близкий человек.
Зато меня удивило, что практически все употребили по отношению к слову "трусы" глагол "одеть" :))))) Дорогие мои, трусы нельзя одеть. Одеть можно ребенка :))) А трусы, равно как и прочую одежду, надевают :)))
Думаю, нюансы русского языка - ничуть не менее интересная тема, чем тетка в неправильных трусах :О))))))))
20.08.2002 17:16:29,

29 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Спасибо.
А когда-то у меня пятёрка по русскому была. %-(
И учительница говорила о каком-то "чувстве языка". :-))
Старею? :-)
22.08.2002 09:23:20, male
Матильда (ex-Ursula)
Я это правило знаю с детства, но бывает, что сама ошибаюсь. Увы, зато слово "звонить" и его производные произношу правильно. 20.08.2002 19:50:02, Матильда (ex-Ursula)
А как насчет "иконописи"?))) Мне особенно нравится это слово. Интересно, кто-нибудь правильно ударение ставит? 20.08.2002 20:37:27, Black
а вот еще одно слово. буквально позавчера один дядечка рассказал. Мы все говорим шпаКлевать и шпаКлевка, тогда как это самое, что делают шпаТелем по правилу должно называться шпаТлевать и соответственно шпаТлевка...
Вот сижу и думаю, правда или пошутил...
А разговор зашел из-за надписи шпаТлевка на объявлении....
21.08.2002 10:28:29, мама98
Грамота.ру:

"Что касается употребления слов "шпаклёвка" и "шпатлёвка", то в современных словарях оба варианта выступают как равноправные. Например, в Большом толковом словаре (С-П., 2000):
Шпаклёвка
1. к шпаклевать.
2. Пастообразная замазка, которой шпаклюют какую-л. поверхность; слой этой замазки, нанесенный на какую-л. поверхность (с.1503).

"Шпатлёвка = шпаклевка (с.1504). См. также русский орфографический словарь (ответственный ред. В. В. Лопатин, М., 1999, с. 1199).

В вышеупомянутом словаре-справочнике Л. И. Скворцова по поводу исторической последовательности появления слов "шпаклевка" и "шпатлевка" написано: «Эти существительные имеют общее значение: «замазка для заполнения неровностей какой-нибудь поверхности» и «процесс нанесения этой замазки» (при подготовке поверхности к покраске). Образованы они от разных глаголов: шпаклёвка – от шпаклевать, а шпатлёвка – от шпатлевать. В XIX веке существовал еще один, ныне совсем забытый вариант этого слова: "шпадлёвка" (от глагола шпадлевать в том же значении). Все три русских глагола, от которых образованы слова "шпаклёвка", "шпатлёвка", "шпадлёвка", восходят к одному и тому же немецкому глаголу "spachteln", звуковой облик которого видоизменился трояким образом в устной русской речи: "шпатлевать", "шпадлевать" (с озвончением т) и "шпаклевать" (возможно, не без влияния слов пакля, паклевать и т.п.).

Если словарь Даля отмечает троякое варьирование глагола, не отдавая особого предпочтения ни одному из них – "шпад (т, к) левать", – то академический Словарь 1847 года закрепляет лишь один вариант: слово "шпаклевать" (существительное "шпаклевка").

Эта общелитературная норма сохраняется и до нашего времени. На фоне общелитературных слов "шпаклевать" и "шпаклевка" их варианты расцениваются как устарелые, архаичные. Правда, они по традиции могут сохраняться в профессиональной речи маляров, ремонтных рабочих. Более того, вариант с т ("шпатлевка") поддерживается словом "шпатель" – инструмент для нанесения шпаклевки, образованным от немецкого "Spatel". В старину слово шпатель могло иметь иной звуковой и орфографический облик: "шпахтель" (который соответствует немецкому Spachtel "шпаклевка")» (там же, с.248).

http://www.gramota.ru/konkurs_itog.html?nn=30

Уф-ф-ф. ;о)
21.08.2002 11:19:58, Элисон
Siniy
"по результатам последнего съезда ВЦСПС" можно уже и одевать, и надевать ;)) 20.08.2002 17:27:04, Siniy
Дочь самурая
Источник, пожалуйста :))) 20.08.2002 17:52:41, Дочь самурая
Siniy
обсуждалось года два назад тут :)) 20.08.2002 17:59:56, Siniy
На грамоте.ру есть изменения к правилам 1956 года. Про одеть-надеть никаких изменений не нашла, так что наверное старое правило осталось в силе :) 20.08.2002 18:09:25, Чебурашка
Да не может быть такого изменения! Просто подавляющее большинство людей, даже вполне грамотных во всем остальном, говорят одеть, вместо надеть. Всех однако не переделаешь, приходится терпеть и неи обращать внимания.
(Хотя совсем новую грамматику, которую нам обещают теперь, типа парашУт, я плохо знаю. Вдруг там и есть что-нибудь такое).
20.08.2002 19:17:02, Зинаида
ПарашУт, кстати, отменили (та же ссылка) :) 20.08.2002 20:07:46, Чебурашка
>Просто подавляющее большинство людей, даже вполне грамотных во всем остальном, говорят одеть, вместо надеть.

Вот именно. Бытовой язык - это живой (!) язык, ему свойственно изменяться со временем. Происходит взаимопроникновение сленга, "новояза" и прочей фигни в язык, и язык меняется.
20.08.2002 19:23:01, Кабан Сидорович
Туська
А мне нравится "старояз":( И произношение типа "дьверь", "аньгел" и т.д... 20.08.2002 20:10:48, Туська
Так я и говорю терпеть... Старшего ребенка я учила, что так говорить неправильно, а младшего уже и не учила. Хотя слух режет все равно. 20.08.2002 19:25:11, Зинаида
Siniy
ничего, просто еще не успели опубликовать новые изменения :) 20.08.2002 18:25:04, Siniy
Ория
а автор изменений не ты ли? :)) 20.08.2002 19:20:45, Ория
Siniy
не, я не такой умный ;) хоть и согласен с необходимостью менять парвила в соответствии с развитием и жизнью языка :) 20.08.2002 22:02:22, Siniy
Ну ежели только так :) 20.08.2002 18:33:09, Чебурашка
я им говорю, - Не ложте книжки в парту, - а они ложат! (с) 20.08.2002 17:23:58, Рапунцель
Дочь самурая
:)))) "Не ложЬте зеркало в парту" тогда уж, если с копирайтом-то :))))) 20.08.2002 17:26:29, Дочь самурая
? тогда извиняюсь.... 20.08.2002 17:51:55, Рапунцель
O'Merry
Нюансы русского языка, после неоднократно поломанных целыми кучами копий, у нас, кажется, под негласным запретом - наравне с абортами и грудным вскармливанием! :))) 20.08.2002 17:22:35, O'Merry
Это точно. Сразу либо в ханжестве, либо в снобизме будешь обвиненным. :))) 20.08.2002 17:24:23, Мата Хари
Дочь самурая
Не согласна. Про попукивание можно, про попы можно, про трусы можно, а про великий и могучий нельзя??????? 20.08.2002 17:24:13, Дочь самурая
:))))) хих...... 21.08.2002 12:12:57, Annya
Пойдем на грамоту.ру :-) 20.08.2002 18:09:33, Аурика
о!! поддерживаю. я тут такие НЮАНСЫ правлю, что впору стринги НАДЕТЬ на череп!!!! 20.08.2002 17:21:37, ЛибидА Петровна
LARKA
Аналогично. Кто одевает, кто надевает. Кому что... 20.08.2002 17:20:24, LARKA
Дочь самурая
Конечно, я про те случаи, когда люди говорили о себе. "Одеть на себя" :))) 20.08.2002 17:22:27, Дочь самурая

Читайте также
Воспитание котенка: как приучить его к лотку
Методы приучения котенка к лотку
Отпуск по уходу за собой
Откажитесь от того, к чему не лежит душа

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!