Подскажите пожалуйста, не сталкивался ли кто с такой штукой (программой в компьютере) - ты печатаешь русский текст, а программа сама переводит на другой (иностранный) язык. (слышала что-то есть с переводом на английский, но в данном случае интересует китайский. ))
Представляете красивая, умная подружка влюбилась в китайца и страдает от скудного общения (скудного от того, что не может литературно изъясняться).
От этого у них некоторые "непонятки" между собой.(( Очень хочется помочь.))
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Помогите
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Не, с китайским языком лучше так не шутить:))) А то что-ниюудь наприличное переведет еще:))) Там же куча омонимов:)))
Пусть язык учит:))) 18.07.2002 17:59:12, Спящая Бабочка
Пусть язык учит:))) 18.07.2002 17:59:12, Спящая Бабочка
Я со своим познакомилась язык знала плохо помогали студенты его друзья, так что ниточка должна вести откуда нить, как познакомились например, друзья. Английский они тоже знают, по крайней мере здесь на него налегают хорошо, ну и так далее. А вообще я думаю они не романтики, поэтому до глубины чувств распинаться не стоит.
18.07.2002 16:06:59, Monro
Я тоже понял, хотя с китайцем и не жил. Но очень уважаю трудолюбие. За этой нацией будущее.
18.07.2002 16:19:33, Joint
И тут я тебя понимаю. Я не верю в то что люди разных основ могут дать друг другу то что им по жизни необходимо. В этом плане я пессимист.
18.07.2002 16:28:47, Joint


Основы не такие и разные, поэтому и сошлись, надоели другие китайцы-посторонние.
18.07.2002 16:33:36, Monro

Чтобы писать литературные фразы на китайском нужно его знать. 18.07.2002 15:44:05, LARKA
Да любовь зла и я выучила иероглифы и живу в Китае, а на счёт культуры, так человек привыкает ко всему.
18.07.2002 15:42:37, Monro
Не знаю, не знаю. Неужели нельзя выкроить немного времени для чистого исскуства помощи ближнему?
18.07.2002 15:49:51, Joint
Интернет, чем не место. Девушка тебе текст - ты ее жениху иероглифы. И наоборот. Я бы подписался, если бы знал кантонизе. Могу предложить услуги в английском. Правда после моего перевода парень может подумать, что русская девушка прошла огонь и медные трубы...
18.07.2002 16:15:48, Joint
А готовое заказать? Chinise Food? Я у себя так и делаю, когда времени нету. Скоро глаза стануть раскосые.
18.07.2002 16:30:46, Joint
Я в Москве поел в Камергерском переулке в Китайском расторане. Для сравнения. Ну за 1200RUR обед на одного я молчу. У нас в Chinatown поинтереснее кухня. Больше свежих китайцев, чем в Москве.
18.07.2002 16:45:45, Joint
Слаб до безумия в китайском. Хотя есть китайцы кругом, могу поговорить. Кстати, видел случай когда два китайца разговаривали с друг другом через переводчика. Там, говорят два очень разных языка.
18.07.2002 16:12:01, Joint
Поскольку по международным раценкам "спасбо" приравнивается к $15 то 10 "спасиб" будет ОК? Или два "премного благодарен"?
18.07.2002 15:53:39, Joint


Дык говорю некогда, кушать приготовить и то нет время, вот готовлю и на топики отвечаю всё сразу..
18.07.2002 16:20:30, Monro

Рассмешил..., у меня за всё время не стали косые, заказывать каждый день не по китайски.
18.07.2002 16:38:26, Monro

А всёж ты откуда участник куликовской битвы, и китайцы у вас там свежие,,
18.07.2002 16:54:55, Monro
А ты жтож не спишь, если не ошибаюсь у вас там утро, а самые тухлые это у нас, пошла я спать, вставать рано надо
18.07.2002 17:12:11, Monro


А как они вообще до этого общались? Чтоб влюбиться в человека надо хоть некоторое время с ним поговорить.НЕт? Я что-то путаю?)))
18.07.2002 15:39:12, П-Оля
А разве с вами никогда не было такого - увидела человека ... и словно током обожгло - мое!))
А если честно, незнаю. И я не вдаюсь в морально-этическую сторону вопроса - просто хочется помочь. 19.07.2002 10:10:59, Рада

А если честно, незнаю. И я не вдаюсь в морально-этическую сторону вопроса - просто хочется помочь. 19.07.2002 10:10:59, Рада

18.07.2002 15:32:09, Tank-girl



Если что узнаю, напишу вам. 18.07.2002 15:46:02, Tank-girl

(или это про японский я такое слышала...) 18.07.2002 15:50:40, Синяя кошка


В 50 годы масса китайцев училась в СССР, многие до сих пор знают русский, но тогда девушке надо было знакомиться с пожилым китайцем. 18.07.2002 15:39:58, Joint



Вот и увидите, насколько "красивый" перевод получается :)))
Чтобы потом не удивляться, что именно обидело и оскорбило друга в описании ваших жизненных устоев :) 18.07.2002 15:43:31, Синяя кошка
Читайте также
Климакс не приговор, а новая глава в жизни женщины
Многие женщины с ужасом ждут этого момента. Как встретить климакс во всеоружии с высоко поднятой головой?
Скрытые родовые травмы: чем они опасны и как вовремя их распознать
На какие "красные флаги" важно обращать внимание