Раздел: Просто поделиться... (Как говорят на Мальдивах)

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

удивительное рядом

сейчас с работы мне позвонили. человек отдыхал на Мальдивах и испытал когнитивный диссонанс на фоне школьного английского. там, на Мальдивах слово island произносят как ислэнд. Я предположила, что это мальдивский суржик. А вы встречались с таким произношением?

я только припоминаю, что в некоторых арабских странах был по кр мере раньше тренд при обучении английскому учить произносить слова как пишутся. не совсем "ивангое", но, чтобы непроизносимые согласные произносились. напр. мазер, фазер и т.п.
04.08.2021 18:14:35,

38 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Я встречалась с тем, что не понимала американцев из провинции :) И я такая не одна была :))
Собссно, и немецкие диалекты я не понимаю, да и не стремлюсь :)))
05.08.2021 13:02:29, arte
хухра-мухра
Опять захотелось на Мальдивы! Нет, я там не была. Но мне уже раньше тут хотелось))) 05.08.2021 10:44:36, хухра-мухра
Да я сама недавно (относительно) долго въезжала в "диж ю го" от носителя :)) И как я поняла, в америке h окончательно выкинута из языка, часто даже нет намеков на ее существование (тупо нет, а не не уловимая с придыханием), как французы )))))))))))
05.08.2021 09:28:04, Анна подмосковье
Африкаанс. Сотрудник из ЮАР и наш главбосс из американской глубинки, первое время разговаривали через переводчика. И если юаровец понимал хотя бы суть, то босс не понимал вообще ничего. :), как и все остальные, собственно. Парень, в результате ходил в Москве на курсы английского, что нас всех чрезвычайно веселило, потому как в его и так непростой речи начали проскакивать русские интонации. :)
Кстати, этот удивительный мальчик невероятно быстро выучил русский, за год практически.
05.08.2021 08:36:46, хъ
Так африкаанс - это диалект голландского, его нормально не понимать англоговорящим :))
05.08.2021 13:03:51, arte
Затупила, пардон. Говорил парень на английском, и владел африкаанс, а у меня в голове смешалось почему то все это. Подкрадывается старость..... 05.08.2021 13:19:59, хъ
Тогда и правда удивительно :)
У них там все очень непросто с языками, африканеры (белые африканцы), для которых родной язык - африкаанс, обязаны владеть и английским, и еще парочкой языков местных меньшинств. И они поэтому и к языкам если не более способные, то, по крайней мере, привычные к тому, что надо - значит выучим :)))) Все те, кто мне встречался, прекрасно по-английски говорили, именно что четко и понятно :))) Даже живущие в ЮАР австралийцы :))))
05.08.2021 13:51:24, arte
masyanya белая и пушистая
киприоты тоже во всех английских словах "р" произносят , хотя казалось бы практически англоязычная страна
04.08.2021 21:51:18, masyanya белая и пушистая
.:.
Пакистанский и азиатский английский :) Пакистанский хотя бы понятен, азиатский жесть для меня. Тынь-пырь-мырь - и смотрит :) Зато никакого стеснения и языкового барьера у них нет. 04.08.2021 21:20:42, .:.
Степная кошка
вспомнила. На международной конференции слушала доклад француза. Главное действующее лицо в докладе было антибодИ. Я минут пять мучилась вопросом. что это за зверь )))
04.08.2021 19:50:56, Степная кошка
когда наши французские ученые-геофизики выступают с докладом на английском переводить их можем только мы - сотрудники понимающие о чём речь и привыкшие к их дивному английскому, в противном случае переводчик не совсем понимает на каком языке выступает оратор.
05.08.2021 10:45:22, douceur
ШаНуар
Вот я теперь мучаюсь? Не могу сложить. Поделитесь!)) 04.08.2021 20:15:25, ШаНуар
Степная кошка
antibody - антитело
04.08.2021 20:17:32, Степная кошка
ШаНуар
Мне казалось это разные тела)) Надо же, и французы иногда знают английский приблизительно)) 04.08.2021 20:21:25, ШаНуар
Степная кошка
какие же разные. француз говорил по-английски. Он просто не парился с ударениями

как же трудно слушать израилитян. Они говорят очень хорошо, и с ударениями все отлично. Но у них интоноцианноые вверх вниз совсем в других местах...
04.08.2021 20:29:06, Степная кошка
ШаНуар
Ну он говорил с французскими ударениями)) Я конечно не учёный, но мне казалось, что антитела это что-то из микробиологии? А боди это наша тушка. Я предполагала, что их в английском разные слова обозначают)) 04.08.2021 20:44:54, ШаНуар
Степная кошка
антитела= они везде антитела. Не бвло бы их, человечество давно бы вымерло от вирусов, не дождавшись ковида
04.08.2021 20:55:02, Степная кошка
Неведома Зверушка
:-) Это да - но речь о том, что слово "тело" может в другом языке обозначаться разными словами в зависимости от контекста. Кстати - я не знаю, а когда речь о физике: "на тело в состоянии покоя не действует сила трения", например - там тоже "body"?
05.08.2021 06:16:20, Неведома Зверушка
:))) зато изящно, по-французски
04.08.2021 20:00:59, ALora
ШаНуар
Во французском нет слова боди)) 04.08.2021 20:15:43, ШаНуар
ударение-то на последнем слоге присутствует, че вы придираетесь:) это как жители Салехарда в шутку называли его СаликардО
04.08.2021 22:23:22, ALora
ШаНуар
Не понимаю, что вас удивляет?)) Я, как человек знающий английский чисто приблизительно, еще и не так могу сказать. Помню, что даже мне с моим НЕ знанием английского было дико слушать, как изъяснялся по-английски извозчик в Вене. Ну и знала человека, который упорно читал the как тхе. 04.08.2021 19:19:36, ШаНуар
меня-то как раз не удивляет это наша пиарщица, вышедшая из отпуска, меня терзала вопросом. мне-то пофиг - понятно и ладно
04.08.2021 19:45:07, ALora
ШаНуар
А, ну это она просто решила повыпендриваться)) 04.08.2021 20:16:23, ШаНуар
да если бы. это был просто отвлекающий маневр, призванный скрыть бочку д..ма, которую она собиралась мне на сегодняшнюю ночь подсунуть в работу. типа "все мы люди". но я ей потом про свою руку сломанную рассказала и что в отличие от нее мне-то съели последнюю неделю отпуска рейтингами, и ее больше ислэнд не интересовал
04.08.2021 22:26:51, ALora
Степная кошка
мечтаю где-нибудь любимое с детства кукУмбер

Ислэнд не слышала, но я мало где была
04.08.2021 18:45:04, Степная кошка
кукумбер - это мнемоника для запоминания написания:) меня мама (закончившая иняз) так учила в 7 лет запоминать. отлично сработало.
04.08.2021 18:58:42, ALora
Степная кошка
я как-то легко запоминала написания,но кукумбер звучит очень мило
кстати, я как-то почти изумила коренных и достаточно пожилых англичан (ровесников моих родителей), употребив сначала слово lorry, а потом marsh. Они так изумленно на меня посмотрели, что я начала объяснять, что такое грузовик и болото )))
04.08.2021 19:09:10, Степная кошка
учительница англиского языка заказала в английском макдональдсе бургер without onions. Ее переспросили "Чего-чего?"" аh, with no onions!
04.08.2021 19:12:44, Краевед
Степная кошка
у меня история была проще Они конечно знали эти слова. но страшно удивились, что это знает кто-то еще. ну типа если бы я заговорила на языке Шекспира, хотя я и могда бы )))
А вообще англичане, настоящие, а не понаехавшие, умеют говорить на двух языках. Если они считают, что человек говорит, а главное понимает, свободно, то они говорят они фиг знает как. Но когда те же люди решили при первом знакомстве с моим 11-ти летним сыном поговорить в первый раз, то они. к моему изумлению, заговорили на языке. на котором нас учили в школе, с отличнейшим произношением. Как только они поняли. что он их легко понимает, опять перешли на обычный английский
04.08.2021 19:25:08, Степная кошка
KengaLu
Столкнулись как то с произношением слова vehicle, как вехикал, вместо виикл. Причём у американца, только не помню с какого штата. 04.08.2021 18:44:34, KengaLu
аха, суржики, регионализмы и внутрикорпоративные жаргонизмы они такие:) я как-то на международных переговорах с американцами и нидерландцами столкнулась со словом, которого никак не могла понять - обсОленси (видимо obsolency вместо obsolEscence). кто это изобрел, так и не поняла, но на слух сразу в потоке обсуждения вообще трудно понять, шо это
04.08.2021 19:07:06, ALora
На слух голландский это как немецкий с логопедическими проблемами :-))
04.08.2021 19:09:54, Краевед
:))) не, так было бы все же легче. вот грамматически и лексически во многом похож (почему я иногда и перевожу с него куски корпоративки, которая сопровождается английским совсем невразумительным). моя однокурсница, у которой был первый нидерландский, говорила, что самое трудное в нем - освоить три разновидности звука "х".
04.08.2021 19:43:21, ALora
В тихом океане много островов где говорят на гибриде плохого английского и полуместного. Бисмала называется. Если читать, так как-будто второклассник написал. Произношение и грамматика ровно такие же.
04.08.2021 18:17:19, Краевед
гугль только вот это выдает: bismillah
/b?s?m?l?/
Научиться произносить
exclamation
exclamation: bismillah

in the name of God (an invocation used by Muslims at the beginning of an undertaking).

по-русски: басмала, зачтн в сурах (типа "во имя Аллаха")
04.08.2021 18:24:49, ALora
автокоррекция... бислама

[ссылка-1]
04.08.2021 18:26:21, Краевед
о, спасибо. то что нужно
04.08.2021 18:45:02, ALora


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!