Или тема о том, как жить с отцом, по происхождению иностранцем. Папа живёт здесь уже несколько десятков лет. Говорит абсолютно без акцента. Но периодически проскальщывает... Изучает рабочую документацию: "Надо же, у нас в МО есть французская деревня!" - "В каком смысле - французская?" - "Ну, название у неё французское - ПесьЕ..."
Оказалось вполне русское название - Пёсье. Смеёмся над ним уже несколько дней: "Ты сегодня куда, в ПесьЕ?"
Просто захотелось разбавить, а то темы какие-то пошли не слишком весёлые.
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: --- юмор (Жизнь с иностранцем)
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Помню дикое возмущение братьев, когда мама купила им по случаю джинсы, нашей фабрики,
с названием штанов- "лидер". Первая буква Л, так искусно скрывала изгиб написания, что читалась как П. Нашивку спороли в ущерб порткам. :) 02.04.2021 08:31:02, хъ
с названием штанов- "лидер". Первая буква Л, так искусно скрывала изгиб написания, что читалась как П. Нашивку спороли в ущерб порткам. :) 02.04.2021 08:31:02, хъ
Наша молодежь тоже утрачивает мелодику речи. Иногда так назовут, что хоть стой, хоть падай. КраснОярск, СемипалатИнск, БуденОвск и ОхотскОе море.
01.04.2021 21:46:42, starka
Может, молодёжь и не утратила мелодику.
В русском языке есть названия ТверскАя, ЯмскАя, КостромскОй и т.п. То есть, ударение на окончание нормальное явление. Так что ОхотскОе море мелодике не противоречит.
А в Семипалатинске речка есть, называется СемипалатИнка. Именно так, не СемипалАтинка. 01.04.2021 23:13:06, Лена Г.С.
01.04.2021 21:46:42, starka

В русском языке есть названия ТверскАя, ЯмскАя, КостромскОй и т.п. То есть, ударение на окончание нормальное явление. Так что ОхотскОе море мелодике не противоречит.
А в Семипалатинске речка есть, называется СемипалатИнка. Именно так, не СемипалАтинка. 01.04.2021 23:13:06, Лена Г.С.
забавно про речку, только неудобно произносить: Семипалатинск звучит как Семипалаатинск, а речка- Семиплатинка)
01.04.2021 23:20:15, Рене
01.04.2021 23:20:15, Рене


01.04.2021 21:15:12, ГрандПапчик✈

))) однажды будучи молодыми и жаркими зашли с БМ в магазин . Муж быстренько пробежал глазами все что есть и говорит - налейте ( тогда еще напитки продавали в розлив) нам два кулЕка. Продавец в шоке - что, что? ! Я тоже озадачилась. Ну , настаивает муж, кулЕка. Вот же у вас написано - кулЕк. Продавщица отмирает - это кулёк!
01.04.2021 20:58:33, рица
01.04.2021 20:58:33, рица

01.04.2021 20:57:50, Mary M.

А где эту историю прочесть? Не нашла, всегда была уверена , что Шушара это от шушера, но поскольку это оскорбление, то е заменили на а.
02.04.2021 10:15:12, рица
02.04.2021 10:15:12, рица


Был когда-то в нашем институте сотрудник Михаил Исаакович СирОта
Поехал он на конференцию в Польшу. Выдали ему там бейджик, где было написано Mikhail Isakovich (Sirota). То есть фамилия ИсакОвич, а уж что они подумали про сироту, не известно
01.04.2021 20:52:41, Степная кошка

И вот подписывается кто-нибудь, а я понять не могу: где имя, где фамилия... А иногда: мужчина это или женщина...
Хорошо, что есть интернет и соцсети:)
01.04.2021 22:06:30, Яшими ( МарикаЧ)

Но поляки-то неплохо даже русский понимают, особенно раньше так было
01.04.2021 22:56:59, Степная кошка

01.04.2021 23:29:32, Яшими ( МарикаЧ)
в конце 90-х - люди с Запада решили, что мы тут английский плохо понимайт, в результате нашему сотруднику женского пола и обличья по фамилии Орлова обращались как Mr Orloff.
про то, что меня пытались называть Clarissa Grisham я уже тут давно рассказывала
01.04.2021 21:29:54, ALora
про то, что меня пытались называть Clarissa Grisham я уже тут давно рассказывала
01.04.2021 21:29:54, ALora
а не воспринимают они без "К" в начале. Гришэм еще романтичнее на фоне моей фамилии по мужу:)
01.04.2021 22:31:27, ALora
01.04.2021 22:31:27, ALora
:) смешно. А у нас в Одесской области есть деревня Париж. Видели бы вы тот Париж... Надеюсь французы никогда об этом не узнают. У них бы был шок.
01.04.2021 20:32:23, вернаяжена1
Ага... Вот Том Сойер из книги Марка Твена был родом из маленького городка Санкт-Петербурга :)) В детстве у меня этот факт вызывал когнитивный диссонанс, помню.
01.04.2021 22:43:19, УникаЛьнаЯ
В США есть Moscow, даже два. Тоже не такие, как в России.
Один из них
[ссылка-1])
01.04.2021 20:55:39, Hel
Один из них
[ссылка-1])
01.04.2021 20:55:39, Hel


Извините за боянчик :)
01.04.2021 20:12:04, LoraEf
именно, но когда на последний слог ударишь, вроде уже не так обидно, слышится некая французская изысканность:)
01.04.2021 21:34:51, ALora
01.04.2021 21:34:51, ALora
пожалуй, буду теперь так называть людей в таком состоянии:) Очень смешно звучит:)
01.04.2021 21:38:57, Hel
01.04.2021 21:38:57, Hel
я как-то вывеску ресторан прочитала пектопа(х)..и никак не могла понять
01.04.2021 20:10:55, Шерлок
В Мытищах, по-моему, долго было кафе "Лель", с таким шрифтом на вывеске, что вся моя семья регулярно читала "Пепь". И "Баядерка" ещё вспомнилась на растяжке в Большом :)
01.04.2021 21:00:37, Pilar
Я название населенного пункта как-то прочитала "Пипки" (Липки, конечно).
01.04.2021 22:17:10, Яшими ( МарикаЧ)
Ваш "пектопах" напомнил, что давно хотела поделиться вот этим интервью [ссылка-1], если кто ещё не видел.
Они там пектопах тоже упоминают)) 01.04.2021 20:27:09, VarNa


01.04.2021 22:17:10, Яшими ( МарикаЧ)

Они там пектопах тоже упоминают)) 01.04.2021 20:27:09, VarNa
Погуглю. Но я что то и так за время виртуальной и удаленной жизни поглотилась разным таким))
01.04.2021 22:04:24, Etagerka
а я не могла расшифровать местное "ПОРАПОПАБАМ". думала в естественной мне циничной манере, пока старшая не приехала и не просветила, что это более невинное имелось в виду.
01.04.2021 20:16:40, ALora
01.04.2021 20:16:40, ALora

И все мы, "испорченные" англ. спецшколам, прочитали этот "muk mak" (а это выглядело именно так) как мук-мак. Нормальное такое название для болгарской=то пасты. И только потом кто-то догадался, что надпись-то по-русски написана
01.04.2021 20:09:47, Степная кошка

01.04.2021 23:06:51, Лена Г.С.

под шафе у иностранцев много что чего проявляется
01.04.2021 20:03:55, ВВ (быв.Не овен)


01.04.2021 19:52:32, ландыш

И не только. Также имеется райцентр Варна, деревни Берлин и Париж и еще что-то, не помню. В Париже вроде даже мини-Эйфелеву башню построили.
01.04.2021 20:00:51, Mrezz
ну и молодцы вы, папа тоже:) а вообще, в России есть деревни с реально французскими названиями, но уже забыла какие.
01.04.2021 19:46:36, ALora
01.04.2021 19:46:36, ALora


У моих родственников был знакомый по фамилии АлександрОв - с ударением на последнем слоге. Он сам всегда произносил именно так, и других поправлял.
01.04.2021 20:18:28, читаю иногда с осени 2012
У нас есть магазин "Кубинские колбасы"
Конечно, большинство читает с ударением на второй слог:) На вывеске даже ударение поставили на первый слог, а все равно:)
01.04.2021 20:13:45, Hel
Конечно, большинство читает с ударением на второй слог:) На вывеске даже ударение поставили на первый слог, а все равно:)
01.04.2021 20:13:45, Hel

А я подумала: "Надо же было так далеко, аж с Кубы, везти!"
01.04.2021 21:12:57, читаю иногда с осени 2012
Так их по-прежнему так и зовут КубИнские колбасы, несмотря на попытки переломить ситуацию:))
01.04.2021 21:35:25, Hel
01.04.2021 21:35:25, Hel
Все так.
Баковские колбасы затруднений не вызовут. Колбасы из Кубинки тоже. Даже Кубинские колбасы в самой Кубинке, наверное, жителями Кубинки прочитаются правильно сразу же.
А вот в другом городе - не уверена. Дачником из Москвы, приехавшим в Тучково, по крайней мере, читаются как КубИнские, только потом замечаешь, что там ударение стоит над У:) А уж в Москве и подавно так прочитают, встретив такую вывеску:)
Я думаю, что там гениальный рекламщик, кто придумал такое название для магазина.
02.04.2021 01:19:25, Hel
Баковские колбасы затруднений не вызовут. Колбасы из Кубинки тоже. Даже Кубинские колбасы в самой Кубинке, наверное, жителями Кубинки прочитаются правильно сразу же.
А вот в другом городе - не уверена. Дачником из Москвы, приехавшим в Тучково, по крайней мере, читаются как КубИнские, только потом замечаешь, что там ударение стоит над У:) А уж в Москве и подавно так прочитают, встретив такую вывеску:)
Я думаю, что там гениальный рекламщик, кто придумал такое название для магазина.
02.04.2021 01:19:25, Hel
А что там продают?
01.04.2021 20:20:04, читаю иногда с осени 2012
Ах вот оно что :))
01.04.2021 20:52:30, читаю иногда с осени 2012
я в курсе про Кубинку, там рядом моя однокурсница жила. Но вы ж про колбасы вроде написали, что их неправильно читали
01.04.2021 20:34:20, ALora
01.04.2021 20:34:20, ALora
В том-то и дело, что не было указано, в каком слове неправильно ставят ударение! Это мы с Вами сами додумали.
01.04.2021 20:54:17, читаю иногда с осени 2012
а я чесслово думала, что проблема в колбасах, может кОлбасы какие в Кубе водятся:)
01.04.2021 22:06:13, ALora
01.04.2021 22:06:13, ALora
+ 1
Я чуть было не написала точно такой же комментарий, но вовремя Ваш заметила :) 01.04.2021 22:10:15, читаю иногда с осени 2012
Я чуть было не написала точно такой же комментарий, но вовремя Ваш заметила :) 01.04.2021 22:10:15, читаю иногда с осени 2012
А я про колбасы подумала :) КубИнские у меня никаких сомнений не вызвали :)
01.04.2021 20:25:25, читаю иногда с осени 2012
Читайте также
Что такое продукты с отрицательной калорийностью?
Что такое эффективные и неэффективные калории
Когда лучше отдавать ребенка в спорт
С какого вида и в каком возрасте начинать занятия спортом?