Продуктовый магазинчик в центре. Работают в две смены, приезжие. Ежедневно покупается обед в лоточке и на десерт - коржик.
При заказе покупки стабильно переспрашивают про коржик, варианта два: 1) "одна?" 2) "одну?"
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: --- юмор (Как говорят иностранцы продавцы)
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
О, я пока научила московских русскоговорящих третьеклашек склонять слово "сутки", наслушалась всякого. "В одной сутке 24 часа, 4 сутки больше, чем 3 сутки", далее везде...)
22.01.2020 17:52:16, бим-бом

Мы на НГ прикупили Йолку :). Так в тов. чеке, старательно и разборчиво, указал продавец из теплого региона ...:)
22.01.2020 15:47:24, Долматин
"люля в лаваше" - в меню одного кафе, рядом с работой. Как попросить несколько? " Дайте две люли"?
А много? "Мне , пожалуйста, пять люлей"? В общем, я тычу пальцем в меню, и прошу " вот это" :)) 22.01.2020 14:07:33, хъ работает
Люля не склоняется. Дайте 1,5,25 люля. А вот люля кебаб можно и просклонять.
22.01.2020 14:12:11, ШаНуар
Я бы сказала "пять порций люля-кебаб,пожалуйста" (или что оно там)
Правда, я гипотетически - я такое не ем
22.01.2020 14:14:17, Birke
А много? "Мне , пожалуйста, пять люлей"? В общем, я тычу пальцем в меню, и прошу " вот это" :)) 22.01.2020 14:07:33, хъ работает

Так и говорите: Дайте две люлИ/ Хочу люлЮ.Пять.
22.01.2020 14:10:17, Рене с раб.
22.01.2020 14:10:17, Рене с раб.

Правда, я гипотетически - я такое не ем
22.01.2020 14:14:17, Birke
это долго, а за мной очередь голодных)
22.01.2020 14:19:33, Рене с раб.
22.01.2020 14:19:33, Рене с раб.
А я стала на ценниках видеть вместо "сочника" "сочни".
22.01.2020 13:05:13, Анна подмосковье
Были и сочень, и сочник) На ценниках чаще первое, в разговорной речи - второе)
22.01.2020 13:47:59, Oker
22.01.2020 13:05:13, Анна подмосковье
Так может там теперь именно сочень. А раньше был сочник. Вообще-то это разные слова, обозначающие разные кулинарные изделия.
22.01.2020 13:29:50, ==
[ссылка-1] Пишут что одно и тоже. Мне привычней "сочень", но больше нравится "сочник")
22.01.2020 13:35:28, Рене с раб.
22.01.2020 13:35:28, Рене с раб.
Насколько мне известно, сочник - это пирожок из песочного теста с творожной начинкой. А сочень - что-то типа творожной лепёшки жареной. Википедия не очень надёжный источник.
22.01.2020 14:06:27, ==
22.01.2020 14:06:27, ==
Для меня все это "пирожок из песочного теста с творожной начинкой". Были и сочень, и сочник) На ценниках чаще первое, в разговорной речи - второе) (С)Oker. Со вторым не встречалась, не знаю название
22.01.2020 14:13:41, Рене с раб.
22.01.2020 14:13:41, Рене с раб.
так был всегда сочник )
22.01.2020 13:20:58, Анна подмосковье
22.01.2020 13:20:58, Анна подмосковье

22.01.2020 13:47:59, Oker
а кто-то из присутствующих хочет работать в магазине на кассе вместо приезжих?
22.01.2020 13:03:03, Краевед
22.01.2020 13:03:03, Краевед
работящим приезжим (к тому же минимум двуязычным) ничего кроме респекта и уважухи.
22.01.2020 13:19:08, Лось-Анджелес

А на их языке "эта штука", может, женского рода. Типа "булочка песочная" :) 22.01.2020 12:31:01, Аня-лэ


и нинида учить сложная русская языка :)
22.01.2020 12:19:05, =^..^=
в Москве? В Питере пока только английский) Но местами указатели и вывески на китайском есть.
А вот в Будапеште автоматы с проездными уже несколько лет знают русский. 22.01.2020 13:00:42, GalaNTka
А вот в Будапеште автоматы с проездными уже несколько лет знают русский. 22.01.2020 13:00:42, GalaNTka
в аэропортЕ.
22.01.2020 14:39:40, ойй
22.01.2020 14:39:40, ойй

вы да, всегда почти в бэлом;)
22.01.2020 15:03:09, ойй
22.01.2020 15:03:09, ойй
буэ
22.01.2020 15:06:56, ойй
22.01.2020 15:06:56, ойй
ой, кэп, наконец-то вы пришли.
конечно, нет. правильно говорить в аэропОрте.
хотя, для тех, кто на себя одежду одевает это несущественно;)
22.01.2020 15:02:42, ойй
конечно, нет. правильно говорить в аэропОрте.
хотя, для тех, кто на себя одежду одевает это несущественно;)
22.01.2020 15:02:42, ойй
ну хватит уже позориться)
погуглите)))
22.01.2020 15:06:40, ойй
погуглите)))
22.01.2020 15:06:40, ойй

работать (где?) в порту?;
забыть (где?) в порту?.
Аналогично используется словоформа «в аэропорту».
Согласно морфологической норме русского литературного языка правильно следует писать слово «в порту» («в гавани»).
В порту? шумно и многолюдно.
Наш дядя много лет работает механиком в порту?.
Подробнее: [ссылка-1]
22.01.2020 15:11:13, Birke
и снова кэп! ))
22.01.2020 15:27:31, ойй
22.01.2020 15:27:31, ойй
Кстати, поняла, что в польском макдаке русский в языковом меню тоже есть. На вокзале и в Пулково тоже уже давно на китайском объявляют и пишут.
22.01.2020 14:12:39, GalaNTka
и самое ужасное - с некрасивыми носами(
22.01.2020 14:24:07, Рене с раб.
22.01.2020 14:24:07, Рене с раб.
Были летом в Троице-Сергиевой Лавре - все на русском, английском и китайском.
22.01.2020 13:51:29, Чернобурка
я отношусь к этому более чем толерантно ибо регулярно слышу такие перлы от носителей русского и не только языка, что мало не покажется!
вот пришло очередное письмо от коллеги из Англии, редкое слово комп не подчеркнул как содержащее грамматические ошибки, вот и думай тут, то ли комп не знает английский, то ли коллега :)))
22.01.2020 12:19:04, douceur
вот пришло очередное письмо от коллеги из Англии, редкое слово комп не подчеркнул как содержащее грамматические ошибки, вот и думай тут, то ли комп не знает английский, то ли коллега :)))
22.01.2020 12:19:04, douceur
я вообще с уважением, потому что это же минимум второй язык у них.
22.01.2020 12:21:15, Лось-Анджелес

А вообще - В грузинской школе.
Учитель: "Запомните, дети: тарелька и вилька пишется без мягкого знака,
а сол и фасол с мягким знаком. Запомните это дети, ибо понять этого не
возможно!!!" 22.01.2020 12:16:36, ШаНуар
Это в узбекской)) грузины так не говорят. У них свой анекдот:
-Дети, что такое ОС?
-Это маленький шмел, о учител!
- Нет, это то, вокруг чего вертится Земля!
22.01.2020 22:27:32, муравей
-Дети, что такое ОС?
-Это маленький шмел, о учител!
- Нет, это то, вокруг чего вертится Земля!
22.01.2020 22:27:32, муравей
я тоже думаю, что понять "коржик не равно булочка" - невозможно, только запомнить
22.01.2020 12:18:30, Лось-Анджелес
22.01.2020 12:18:30, Лось-Анджелес
не, коржик-это большая печенюшка)
22.01.2020 12:21:11, Рене с раб.
22.01.2020 12:21:11, Рене с раб.
лепешка мягкая. а коржик это что-то песочное, раньше он 9 коп. стоил, кмк, а сейчас интересно?
22.01.2020 12:28:16, Рене с раб.
22.01.2020 12:28:16, Рене с раб.

Вариант! Можно попробовать заказывать "и вот ту большую печеньку, пожалуйста", тогда хотя бы "одну?" попадет в точку. Любопытно... Посоветую, о результатах доложу
22.01.2020 12:23:45, Лось-Анджелес
Читайте также
Что такое продукты с отрицательной калорийностью?
Что такое эффективные и неэффективные калории
Когда лучше отдавать ребенка в спорт
С какого вида и в каком возрасте начинать занятия спортом?