Уважаемые немецкоговорящие. Ребенок задумал поздравить учителя по немецкому с праздником, подписав ей открытку.
Школа новая, немецкий только стал изучать, я немецкий не знаю. Может, кто-то поможет с переводом?
"Дорогая Татьяна Андреевна! Сердечно поздравляю Вас с праздником! Учитель - самая прекрасная и нужная профессия на Земле. Желаю Вам веселых, добрых улыбок и замечательных учеников. Ученик 6 "Б" класса."
Спасибо за помощь.
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Помогите (Поздравление на немецком)
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Liebe ....
Herzlichen Gluckwunsch zum Tag des Lehrers! Dieser Beruf ist der schonste und der wichtigste auf der Erde.
Ich wunsche Ihnen ein frohliches Lacheln im Gesicht und ausgezeichnete Schuler.
Mit lieben Gru?en, Schuler von 6.Klasse "B" 04.10.2018 02:13:20, Sie
Herzlichen Gluckwunsch zum Tag des Lehrers! Dieser Beruf ist der schonste und der wichtigste auf der Erde.
Ich wunsche Ihnen ein frohliches Lacheln im Gesicht und ausgezeichnete Schuler.
Mit lieben Gru?en, Schuler von 6.Klasse "B" 04.10.2018 02:13:20, Sie
Умляуты и есцет потерялись...
04.10.2018 02:14:08, Sie
Не могу тебе с умлаутами написать(((. В личке дурацкий робот за спам принимает(((. В словах schonste, nutzlichste, wunsche, Lacheln, Schuler(innen), Schuler поставь две точки над первыми гласными.
03.10.2018 22:23:04, Шиповник (экс-Василиса)
Поздно уже? Вверху тебе написали: Herzlichen Gluckwunsch zum Tag des Lehrers! В Gluckwunsch две точки над первым u поставь.
04.10.2018 09:46:53, Шиповник (экс-Василиса)
Sehr geehrte Tatjana Andrejewna,
ich gratuliere Ihnen herzlich zum Feiertag!
Eine Lehrerin ist der schonste und nutzlichste Beruf auf der Erde.
Ich wunsche Ihnen lustige, herzensgute Lacheln und gute Schuler(innen).
Der Schuler der Klasse 6 "Б". 03.10.2018 22:19:39, Шиповник (экс-Василиса)
ich gratuliere Ihnen herzlich zum Feiertag!
Eine Lehrerin ist der schonste und nutzlichste Beruf auf der Erde.
Ich wunsche Ihnen lustige, herzensgute Lacheln und gute Schuler(innen).
Der Schuler der Klasse 6 "Б". 03.10.2018 22:19:39, Шиповник (экс-Василиса)
Учительнице, наверное, лучше писать liebe? Sehr geehrte очень официально получается.
03.10.2018 23:27:26, Эль Нинья
Думаю, не самый принципиальный вопрос здесь. Ребенок эту учительницу почти не знает, что она из себя представляет, нам тоже не известно.
04.10.2018 09:55:02, Шиповник (экс-Василиса)
Как ни напиши - всё это профанация. Понятно же, что мальчик не сам писал, а переписал чужой текст.
04.10.2018 08:53:20, Birke
Да я уж извращаюсь, как могу, см. примечание выше. У меня офис слетел, шрифта немецкого нету, вставляю из инета, так сюда он не копируется. Думала за пять минут все сделать, вожусь уже 15))).
03.10.2018 22:24:12, Шиповник (экс-Василиса)
Нет проблем, поменяем))). А чем плохо? Подлизонно? Но мне два раза der не нравится без необходимости. А без артикля будет числа не видно.
03.10.2018 22:34:32, Шиповник (экс-Василиса)
Так если написать Schuler der Klasse 6 B Vasja Iwanow, то видно число. Здесь не нужен артикль совсем.
Хотя более распространенная форма: Vasja Iwanow, Schuler der Klasse 6B 04.10.2018 09:42:29, хризАНТем@
Хотя более распространенная форма: Vasja Iwanow, Schuler der Klasse 6B 04.10.2018 09:42:29, хризАНТем@
Имени не было в первоначальном тексте. С именем другое дело было бы, там понятно.
04.10.2018 09:51:34, Шиповник (экс-Василиса)
А без имени только неопределнный артикль можно здесь. То есть просто один из учеников. Но вообще-то без имени невежливо как минимум. Ну, у немцев так считается. А насчет Ihr/Ihre, да, среди более молодой публики уже не принято, здесь некоторые формы обращения разные в зависимости от возраста написавшего. К примеру, если пожилая учительница пишет матери ученика Werte Frau ... и подписывается Hochachtungsvoll ... , то это нормально, а если человек среднего или молодого возраста так пишет, то это уже почти оскорбление. Так же и если, к примеру, мой муж напишет своей учительнице "Ваш ученик такой-то", то это нормально будет, а если кто-то из детей нынешних напишет, то это странновато будет выглядеть.
Это так, в порядке дележа опытом просто. 04.10.2018 10:24:23, хризАНТем@
Это так, в порядке дележа опытом просто. 04.10.2018 10:24:23, хризАНТем@
Спасибо большое. Вчера как раз над этим и зависла. Неопределенный артикль не то, другой оттенок выходит. Определенный тоже не пойдет. Имени нет))). Как сделать красиво?)))
Конечно, сфера работы отпечаток накладывает.
Werte Frau ... и подписывается Hochachtungsvoll. Первое я только в литературе видела, второе еще встречала, но уже не в современном офисном и прочем деловом обороте, конечно. 04.10.2018 10:29:59, Шиповник (экс-Василиса)
Конечно, сфера работы отпечаток накладывает.
Werte Frau ... и подписывается Hochachtungsvoll. Первое я только в литературе видела, второе еще встречала, но уже не в современном офисном и прочем деловом обороте, конечно. 04.10.2018 10:29:59, Шиповник (экс-Василиса)
Я встречала, кстати, такие подписи. Никогда не ассоциировала с Ваш навеки...
04.10.2018 09:49:48, Шиповник (экс-Василиса)
Я уже давно смотрю только оригиналы))).
Переводам не доверяю практически ничьим))), профдеформация.
Ihre Kollegen, Ihre Mitarbeiter... (когда речь о поздравлениях начальства идет, мы это на русский))) переводили). 04.10.2018 09:59:34, Шиповник (экс-Василиса)
Переводам не доверяю практически ничьим))), профдеформация.
Ihre Kollegen, Ihre Mitarbeiter... (когда речь о поздравлениях начальства идет, мы это на русский))) переводили). 04.10.2018 09:59:34, Шиповник (экс-Василиса)
Может, это чисто немецкое...в Швейцарии не видела такого.
"Ваня, я Ваша навеки" вспомнилось) 04.10.2018 10:04:54, Birke
"Ваня, я Ваша навеки" вспомнилось) 04.10.2018 10:04:54, Birke
Вы там вообще... Я вас там не понимаю почти с непривычки))), привыкать нужно. Мне кажется, даже к австрийцам легче привыкнуть, они просто немного мягче говорят, и словарь в помощь.
04.10.2018 10:31:17, Шиповник (экс-Василиса)
Австрийцы разные бывают, я тоже раньше думала, что их понять несложно, но вот побывала в Тироле - если они не говорят на хохдойч, то понять совершенно невозможно. Причем, старшие мои и муж тоже не понимают, в Тироле такой лихой диалект, круче баварского и швабского вместе взятых.
04.10.2018 10:43:47, хризАНТем@
Читайте также
7 причин не носить брекеты: когда они противопоказаны и почему
Кому нельзя носить брекеты?