Раздел: Эти коварные мужчины (Этот сложный русский язык. Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит)

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Просто почитать про русский язык

Этот сложный русский язык. Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный» , то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе.
Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.
Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

[ссылка-1]
26.10.2016 13:32:01, AleXXX

23 комментария

От кого: Настройки

Вы не авторизованы. Авторизоваться

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Я обожаю свой язык!
Сколько всяческих "развлекух" мы придумывали с коллегой, которая тоже любит свой язык! Например, придумать предложение, которое содержит только 5 глаголов (без союзов).

А попытки объяснить иностранцам, почему один стул, два стулА, а пять стульЕВ...
26.10.2016 19:57:45, Musenka
На немецком так же.
Вызывает сомнение только вилка, "стоящая" на столе. Впрочем и по-русски так тоже не говорят.
26.10.2016 19:54:30, Знаток немецкого
Русский относится к синтетическим языкам, а английский или немецкий - к аналитическим. Поэтому с точки зрения аналитических языков в русском много нестыковок и исключений. 26.10.2016 15:05:19, Брюзжит Джонс
[ссылка-1] 27.10.2016 14:57:46, Василиса из сказки
Я считаю такие примеры можно найти в любом языке.
Русский труден прежде всего из-за правил чтения, на мой взгляд, ударений и окончаний.
26.10.2016 14:11:53, LoraEf
ну вот тут есть знатоки других языков, может, помогут...Не слишком верю в уникальность таких заморочек. 26.10.2016 14:22:39, AleXXX
а в других языках разве не так?) 26.10.2016 13:44:40, gazelle
Не так :-) Все это языковое великолепие описывается английской конструкцией there is...there are... 26.10.2016 14:02:45, WhiteFly
что вы говорите?:-)
то есть по английски вы предлагаете упростить предложение, а что вам мешает тоже самое сделать в русском варианте?
на столе :ложка, вилка И пр..
26.10.2016 14:52:29, gazelle
а какие могут быть варианты про сидеть-стоять-лежать в английском? Я бы переводил дословно, но англичане, думаю, были бы в шоке от такого перевода... 26.10.2016 14:55:45, AleXXX
стакан тоже стоит(the glass is standing) , а вилка -лежит 26.10.2016 14:57:22, gazelle
а тарелка? А тарелка в сковородке? :) 26.10.2016 15:08:23, AleXXX
если мы переводим дословно ,а не как предлагает WhiteFly, то тарелка "сидит" в сковородке, которая на столе.
по поводу"сидит"-я уточнила у мужа)

если мы уж о трудностях языков, то я выпала в осадок от родов существительных в немецком(потом привыкаешь). они к русским не имеют никокого отношения.
например "девочка"-средний род, мыло -женский И т.д.))
26.10.2016 15:43:39, gazelle
На самом деле, ничего такого в этом нет. Девочка сама по себе, разумеется, не среднего рода, просто окончание (или суффикс) -chen, означающее уменьшительно-ласкательную форму, меняет любое существительное на средний род. А девочка, равно как и в русском языке, имеет как раз уменьшительно-ласкательную форму, тогда как слово, от которого происходит 'девочка', а именно 'дева', устарело. В немецком абсолютно аналогично.
Magd --> Mädchen (кстати, ещё до середины восемнадцатого века использовалось слово Mägdchen, потом 'g' в корне слова упростилось.)
26.10.2016 22:03:11, Знаток немецкого
а на английском столе таррела что делает? :) 26.10.2016 16:07:12, AleXXX
то же что и на русском, думаю. но я и в случае русского стола не помню, чтобы когда-то слышала, что тарелка стоит или лежит. вот на плите бывает, что кастрюля "стоит", когда деточкам оставляю на пропитание 26.10.2016 17:09:17, ALora
так there is тарелка в сковороде, и фсё!
там главное определиться, "в" или "на".
26.10.2016 15:12:26, douceur
ни стоять, ни лежать... ужос... 26.10.2016 15:15:24, AleXXX
там всё просто - она там либо есть, либо нет, даже, впрочем, не нужно думать, она эта тарелка, вилка, сковорода или он или оно, красота вообще. 26.10.2016 15:19:34, douceur
то есть the plate is standing in a frying pan не скажешь? Дико прозвучит? 26.10.2016 15:37:36, AleXXX
нет, я выше написала sitting. 26.10.2016 15:45:04, gazelle
я не спец, не знаю. 26.10.2016 13:53:50, AleXXX
практически тоже самое) 26.10.2016 14:55:55, gazelle





Лауреат Премии Рунета 2005Лауреат Национальной Интернет Премии 2002Победитель конкурса «Золотой сайт'2001»

18.10.2018 04:52:47

7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, блоги, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!