Раздел: Серьезный вопрос (Пардон за вопрос, но очень хотелось бы узнать.Мне все время казалось)

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Знатокам английского

Пардон за вопрос, но очень хотелось бы узнать.
Мне все время казалось, что правильно говорить:
I like playing football.
I'd like to play football.

Возможно ли говорить: I like to play football?
Спасибо.
02.09.2016 23:16:01, Василиса из сказки

17 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы. Авторизоваться

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Возможно 04.09.2016 21:51:11, lovecats
ниже уже объяснили. в целом - бритиш инглиш склонен к герундивным инговым формам, американский вариант к более простым конструкциям с инфинитивом 04.09.2016 21:03:56, ALora
Спасибо, поняла. А у них нормально в одном тексте смешивать бритиш и американские варианты? Это я уже просто интересуюсь. 04.09.2016 22:47:40, Василиса из сказки
да это не то чтобы строго варианты того или другого. просто есть предпочтительное употребление. в зависимости от конкретного контекста предложения. конечно, в одном тексте и инфинитивная, и герундивная формы могут встречаться 05.09.2016 01:23:46, ALora
видимо, Василиса эту ссылку не заметила. а там внизу коротко и внятно поясняют [ссылка-1] 05.09.2016 09:14:31, Caunte
Заметила, заметила))). Я уже о другом немного спрашиваю. 05.09.2016 09:54:42, Василиса из сказки
пойду убьюсь апстену 04.09.2016 21:18:33, девочка-девочка
В американском англ 1 = 3. В британском 1 = мне это приносит удовольствие. 3 = я это делаю, потому что это хорошо / правильно / полезно. Типа I like to go to the gym every morning - не особо то мне нравится заниматься спортом по утрам, но это полезно и поэтому я это делаю. I like jogging - обожаю бегать.
Второй вариант вообще другое значение.
03.09.2016 07:45:24, mako
Спасибо. Мне известно значение второго варианта, интересовало употребление to и герундия после глагола like. 03.09.2016 11:57:54, Василиса из сказки
разница смысловая [ссылка-1] 03.09.2016 12:18:16, Caunte
Первое и третье предложение имеют, в принципе, один перевод, а вот вторая фраза имеет другое значение - "Мне бы хотелось играть/сыграть в футбол" 03.09.2016 03:54:14, Quokka ©
И Вам спасибо))). 03.09.2016 11:58:30, Василиса из сказки
а как же "ай лайк ту мув ит, мув ит?" )) 03.09.2016 00:28:31, Топочка Веталя
Все, нашла ответ, всем спасибо))). [ссылка-1] 03.09.2016 00:32:46, Василиса из сказки
правильно казалось. 02.09.2016 23:18:37, Caunte
Ни фига не знаток, но мне кажется первый вариант как раз неправильный. А последний - правильный. 02.09.2016 23:17:07, Дикая хозяйка
Первые точно правильные, я это недавно ребенку согласно английскому учебнику многократно объясняла. Но совсем не уверена в третьем варианте. 03.09.2016 00:06:40, Василиса из сказки







Лауреат Премии Рунета 2005Лауреат Национальной Интернет Премии 2002Победитель конкурса «Золотой сайт'2001»

25.04.2018 11:53:19

7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, блоги, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!