Раздел: Помогите

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Помогите грамотно перевести на англ. 5 слов, пожалуйста!

Детская школа искусств №... имени ...
Art School №... named after ... - правильно? "Детская" никуда не убирается ).
15.03.2016 12:16:55,

10 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
пример
Nicholas Roerich Art School #1. 15.03.2016 12:43:33, пример
Спасибо! 15.03.2016 12:52:07, oshka
Ветер Перемен
Впендюривайте, автор, чилдренов между Рерихом и артом. :)
15.03.2016 15:18:33, Ветер Перемен
)) 15.03.2016 15:41:08, oshka
Ветер Перемен
Только Children's.
15.03.2016 16:05:45, Ветер Перемен
и чилдренс между рерихом и артом 15.03.2016 12:49:53, baba jozhka
Спасибо!! Собственно, по поводу чилдренСов и были сомнения, правильно ли. Написала Children's Art School. 15.03.2016 15:44:09, oshka
если для документов, то надо 15.03.2016 13:29:42, Lancel
Ветер Перемен
А надо ли? 15.03.2016 12:52:32, Ветер Перемен
Надо, т.к. по-английски и взрослые учебные заведения тоже так могут называться 15.03.2016 14:56:30, хризАНТем@


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!