Я понимаю, что можно пойти на балет или оперу. Но на драматический да еще моноспектакль. Зачем?:)
В итоге один товарищ мучился и пытался дремать, через полчаса все три сбежали.
А зал был полон и небось кто-то хотел попасть из соотечественников:)
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Просто поделиться...
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Ушли после первого действия, сделав фотки!! 07.09.2015 17:43:05, Питерская

Нам с подружкой в иеязе дали билеты на моноспектакль австрийского актёра по фамилии Мюллер (если не ошибаюсь). На малой площадке во МХАТе. Там середина и два ряда по периметру. Спектакль "Сибирь". Про ссыльного немца. Мы взяли мужей. Они по-немецки ни слова не знали. Вот так хотели типа потусить :). Они там чуть не умерли от тоски :). Потом выссказалимнам все, что думали. 07.09.2015 16:36:41, XXL

А что за спектакль был, кстати? 07.09.2015 16:04:00, Лёнча-из-Вишни

Даже зная содержание, не представляю как можно на чужом языке погрузится в этот спектакль, ровный абсолютно 07.09.2015 16:40:37, LЁshik
Райкин был невероятен ;). Иностранцев понимаю ;), если сюжет известен, может быть интересно посмотреть интерпретацию
С Райкина бы не ушли, мне кажется ;))) 08.09.2015 00:44:27, arte
С Райкина бы не ушли, мне кажется ;))) 08.09.2015 00:44:27, arte
Он держал весь зал, причем, как-то естественно, не напрягаясь ;)
Так а что за финал был с Хабенским? 08.09.2015 16:57:37, arte
Так а что за финал был с Хабенским? 08.09.2015 16:57:37, arte






А расскажите, у Райкина чем заканчивалось? Как в оригинале? Встал и ушел? 07.09.2015 17:18:10, LЁshik
Да, как в оригинале. Причем, он и не вышел поклониться, что лично я восприняла как режиссерскую находку ;), а подруга моя - как дурной тон ;)
08.09.2015 00:55:19, arte

Я не то, что книгу на тот момент не читала, я даже как-то не осознала тогда, что это Зюскинд :)). Мне было достаточно того, что это Райкин ;))
Спойлерам - свободу :))) 08.09.2015 17:00:55, arte
Спойлерам - свободу :))) 08.09.2015 17:00:55, arte
у Райкина текст как в оригинале, но его интерпретация персонажа... такой анекдотичный Рабинович :)
07.09.2015 18:32:04, Маграт
Да он вообще в него жизнь вдохнул, я считаю ;)) вот в немецком воплощении это бы точно тоска была - сам персонаж очень пресный для русского восприятия. Так что, возможно, Хабенский просто играл на немецкий лад ;)
08.09.2015 01:01:26, arte

если бы любили, не ушли бы. они по идее должны были знать текст наизусть :)
07.09.2015 18:44:34, Маграт

кстати, я видела два Контрабаса, с Райкиным и в постановке нашего местного театра. Райкина надо было слушать со знанием языка, конечно, а вот вторая постановка была действительно музыкальная, с большим количеством актеров, с интересными декорациями. так что иностранцы вполне могли бы смотреть.
07.09.2015 17:21:23, Маграт




:)Моему мужу один раз так "повезло", до сих пор вспоминает. Отказаться неудобно было. 07.09.2015 14:39:57, Birke
Знакомо :) Мой тоже до сих пор вспоминает, как попал на оперу "Хованщина"
07.09.2015 14:48:43, хризАНТем@
а наши французы с удовольствием на оперы Мусоркского ходят и нормально воспринимают.
07.09.2015 16:28:19, douceur

Для таких случаев придумали программки с либретто и переводом на популярные языки.
Как-то же слушают не носители языка во всем мире классическую оперу на итальянском и французском. Немецкий тоже, кстати, в ходу))
Ноблесс оближ, ежели по статусу положены билеты в Большой - извольте отсиживать))) 07.09.2015 17:13:50, работница
Как-то же слушают не носители языка во всем мире классическую оперу на итальянском и французском. Немецкий тоже, кстати, в ходу))
Ноблесс оближ, ежели по статусу положены билеты в Большой - извольте отсиживать))) 07.09.2015 17:13:50, работница
и?? я вот немецкого почти не знаю, а оперы Вагнера на немецком прекрасно слушаю.
07.09.2015 16:13:00, douceur
ну, как сказать, для неподготовленного уха Вагнер на немецком ничуть не лучше Мусоркского на русском.
07.09.2015 16:20:18, douceur

Борис Годунов ничего в душе моего мужа не затронул :), дикая скучища и тягомотина...
Вагнера я и сама люблю. Он динамичный, драматичный, брутальный, долго можно перечислять.
А Борис...один акт практически полностью посвящён тому, как монах Пимен пишет письмо в своей келье...не всякий русский сможет это высидеть и не заснуть 07.09.2015 16:31:18, Birke
я вовсе не фанат Вагнера, более того, я совершенно не фанат оперы на немецком, на моё русское ухо русский всё же как-то попевучей на маузыку ложится :)) и я не считаю Вагнера динамичным и ты ды, но послушать вполне можно, особенно если есть желание послушать конкретного исполнителя или посетить конкретную оперу (лишь бы не всё Кольцо Нибелунгов за один присест).
так что к чему бишь я: всё это исключительно субъективно, но на оперу ходит полно иностранцев и вполне нормально слушают её на иностранном языке, даже не глядя в субтитры и либретто.
а вот просмотр драматического спектакля в любом случае на неродном языке гораздо, гораздо сложнее, и шансов, что он понравится гораздо меньше. 07.09.2015 16:47:05, douceur
так что к чему бишь я: всё это исключительно субъективно, но на оперу ходит полно иностранцев и вполне нормально слушают её на иностранном языке, даже не глядя в субтитры и либретто.
а вот просмотр драматического спектакля в любом случае на неродном языке гораздо, гораздо сложнее, и шансов, что он понравится гораздо меньше. 07.09.2015 16:47:05, douceur
