Раздел: Музыка, книги, ТВ, кино

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Только в "Общество" не посылайте, ладно

Только в "Общество" не посылайте, ладно?
Я на днах прочитала книгу про Лесю Украинку. Даже не то чтобы про нее, но в том числе и про нее.
Очень заинтересовалась, захотела почитать. И - нигде не нашла ее в переводе!
Я тут не раз декларировала, что любой русский не может не понимать украинский язык. И, в общем, я его действительно понимаю, и даже получаю уовольствие от стихов. Но все равно как-то странно... Может, потому и мало переводов, что типа подразумевается, что и без перевода должно быть понятно?
09.03.2015 20:18:52,

18 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Если есть возможность, стихи нужно читать в подлиннике:) 09.03.2015 23:04:13, Чернобурка
Ну, у нее и проза есть... 09.03.2015 23:41:04, маугленок
Степная кошка
вот два стихотворения
[ссылка-1]
09.03.2015 22:25:54, Степная кошка
Спасибо!
На самом деле необыкновенный человек, с необыкновенной и трудной судьбой...
09.03.2015 22:29:02, маугленок
Antre
В ближайшей библиотеке в отделе иностранной литературы стоит себе преспокойно и ждёт своего часа. 09.03.2015 21:28:03, Antre
На старом Арбате, где-то в середине улицы, был книжный магазин "Украинская книга", может уже там такого магазина нет, а может и есть. Проверьте по интернету. Может быть куда-то на окраину перенесли. 09.03.2015 21:41:17, Krosha
переводов много. вот собрание сочинений 09.03.2015 20:28:55, Шерлок
Мадам Шредингер
Есть переводы
[ссылка-1])
09.03.2015 20:25:32, Мадам Шредингер
тянет ответить, что просто никому не надо:)) не каждая книга имеет такую коммерческую ценность, чтобы ее бросались переводить и издавать в др странах. Это ж бизнес. Ну или этим должно заниматься гос-во, где эта книга была издана - если книга имеет отношение к пропаганде языка. Как Немецкий культурный центр работает, например, Британский, Испанский... 09.03.2015 20:23:22, Лангуста
Ну поверьте, Леся Украинка - это то, что "ниому не надо", мне даже на украинском очень нравится.
А уж в советские времена в рамках "дружбы народов" переводили кого ни попадя...
09.03.2015 20:26:48, маугленок
значит, должен быть перевод, ищите лучше:) вон, сколько вам накидали. 09.03.2015 20:36:08, Лангуста
Хомяк Абрикосовый
Ну так и надо искать у букинистов советские издания. 09.03.2015 20:31:13, Хомяк Абрикосовый
Степная кошка
В Озоне есть все
[ссылка-1]
09.03.2015 20:21:20, Степная кошка
Спасибо, но я скачать хотела. 09.03.2015 20:24:20, маугленок
скачать - это не переводов нет 09.03.2015 20:33:41, Шерлок
Ну да, я неправильно сформулировала проблему.
Не "переводов нет", а "нет доступных переводов в Интернете".
09.03.2015 22:10:02, маугленок


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!