Раздел: Музыка, книги, ТВ, кино

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

XXL

просто поболтать :) на работе скучно. Во

просто поболтать :)
на работе скучно. Вот интересно, а как иностранцы воспринимают наши фильмы? вот, к примеру, "Ликвидация". Что они там могут понять? бандитская послевоенная Одесса? А нюансы, а одесский ховор, а юмор, а трагедия постоянного страха? Как можно дубляжом это все передать? КМК, никак. Вот есть такое, национальное кино, понятное только "своим". наверное и в др культурах тоже есть такое?
07.11.2014 16:11:19,

57 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Texas
17 мгновений весны непонятно даже своим, а смотрят миллионы десятки лет:)))
я думаю, хорошее кино можно оценить и без знания или понимания ньюансов...
09.11.2014 03:22:50, Texas
Ольсик
я недавно узнала, что в "Укрощении строптивого" черная маменька говорит с американским акцентом, и это добавляет еще добрую порцию юмора. Zitellow вместо zitello (в русском переводе - "старый дев":) Все эти нюансы было невозможно передать.
Не всем понятны песнопения вокруг главного героя в тазике с вином.
А у них до сих пор есть празднование урожая, с пением и с демонстрацией старинной сельхозтехники. Мне довелось это видеть и слышать.
Тем не менее, русские любят этот фильм и без знания нюансов и традиций.
Так что: одно теряется, другое можно понять интуитивно, третье может привнести хороший переводчик. Если фильм - шедевр, он будет нравиться и в переводе.
08.11.2014 13:40:54, Ольсик
Да примерно так же как Вы воспринимаете иностранные фильмы. Те, которые не фантастические боевики-блокбастеры.:)
Американец поимет "Ликвидацию" примерно настолько же, насколько россиянин поимете "Рембо. Первую кровь". То есть причины конфликта и основу взимоотношении героев не поимет процентов на 90, большинство значимых деталеи тоже не заметит. Но при этом на эмоциональном уровне уловит достаточно, чтобы посмотреть с интересом.
Или из киноклассики. Весь мир смотрит и пересматривает "Забриискии поинт". При этом 95% понятия не имеют, что там происxодит в начале, по какому поводу стрельба. В принципе понимание исторических событии критично для распределения героев фильма по разным социальным группам. Но ведь и без этого отлично смотрится.
Впрочем, оно и в пределах страны работает. Весь Советскии Союз смотрел "Иронию судьбы" под Новыи Год. В том числе и те, кто в Москове и в Питере никогда не был, ни в центре, ни в новостроиках, и вообще не был в последние 10-15 лет в крупных городах и, соответственно, новых блочных микрораионов не видел. Мимо них проходила уима деталеи, но ведь смотрели с удовольствием. Так и американцы, которые не выезжали за пределы Мидвеста, смотрят фильмы, которые по сути очень нью иоркские, или очень калифорнииские, или играют на контрасте культур двух побережии.
А дубляж - да. "Кудои" перевести не проще чем "How do you like them apples".
08.11.2014 00:51:26, __nevazhno___
masyanya белая и пушистая
ага , старые (да и новые) национальные греческие фильмы .....ооооооо они еще это все утрированно показывают, а озвучка ..... Боже, какими голосами они это озвучивают бррррррр! . Вот не знающий посмотрит и скажет "ну полные придурки!" 07.11.2014 22:03:39, masyanya белая и пушистая
У меня есть пара любимых греческих фильмов. Весьма национальных.
"Зорба", например.
08.11.2014 04:35:48, __nevazhno____
Я как-то читала (не знаю, правда или нет), будто какой-то наш журналист специально, для эксперимента :), показал американцам и французам "Белое солнце пустыни" и "Бриллиантовую руку".
"Белое солнце пустыни" американцам понравилось, про французов не помню.
С "Бриллиантовой рукой" сложнее - американцы не поняли, что это комедия, смотрели как детектив (и нашли его вялым, нединамичным), а французы до конца не поверили, что милиция не в сговоре с контрабандистами :)
07.11.2014 21:49:40, маугленок
Есть фильмы снятые так, чтобы быть понятными всему миру, а есть кино для соотечественников. Во всех культурах есть такое, но у нас больше, все-таки столько лет за железном занавесом. 07.11.2014 18:16:24, WhiteFly
когда же я посмотрю Ликвидацию... 07.11.2014 17:39:25, Hel
LoraEf
вы мне напомнили, я была в Италии, и по нашему каналу показывали 17 мгновений весны, на русском конечно, когда мой друг увидел, что я смотрю, то у него глаза на лоб полезли.
А когда я сказала, что это один из самых популярных фильмов в России, то понаблюдал 5 минут размышлениями Штирлица, потом с ехидством сказал 'да-да, видно, что очень интересно'.
Я же, все итальянские фильмы смотрю с удовольствием, но моменты какие-то, конечно тоже не понимаю без пояснений.
07.11.2014 17:14:04, LoraEf
а я его ни разу целиком не посмотрела :)) 07.11.2014 17:15:58, Оля-Йоля
LoraEf
мне кажется, это исключение для тех, кто из клуба зазо :) 07.11.2014 17:21:39, LoraEf
Ольсик
я тоже не смотрела, кстати 08.11.2014 13:42:50, Ольсик
Ну я не сильно давно в этом клубе, вот только на порог вступила :)
Но я много чего из советских культовых кинолент не смотрела. Не осилила, не интересно и пр.
07.11.2014 17:23:03, Оля-Йоля
мне кажется, что такие фильмы могут смотреть с интересом только слависты:)) или кого русская жена насильно усаживает для просмотра, чтобы погрузить в культуру (зачем-то:)).
у меня муж и борщ-то так не воспринимает после больше 15 лет совместной жизни...какая уж там Ликвидация...:)
07.11.2014 17:03:30, Лангуста
Хомяк Абрикосовый
:-) мой муж гречневую кашу после 5-ти лет учебы в Союзе и четверти века совместной жизни ну никак не согласен воспринимать :-))) Правда, "Ликвидацию" я и сама не смотрела, так что ничего не могу сказать. 08.11.2014 21:14:44, Хомяк Абрикосовый
Да нет, в "Ликвидации", ИМХО достаточно интриги, чтобы ее смотреть с удовольствием и без одесских словечек. Просто увидят немножко другое. 08.11.2014 00:59:13, __nevazhno____
Natalya d'*
о, я вспомнила, был у меня МЧ-китаец ктр очень любил китайские фильмы, мы с ним ходили в специальный кинотеатр, где только такие и крутят. Малобюджетные фильмы, ктр до обычных кинотеатров не доходят.
И мне всё в этих фильмах было понятно.
Наверно потому, что я автоматически всё как то на свой лад (правильно или нет - никогда не узнаю) обьясняю.
07.11.2014 17:08:12, Natalya d'*
ты его, наверное, очень любила:))) я не знаю, по какой любви или за какие деньги я бы согласилась ходить (не разово!:))) на малобюджетные китайские фильмы:)) 07.11.2014 17:09:38, Лангуста
Natalya d'*
не любила совсем, первый раз пошла из любопытства, потом еще пару раз "от нечего делать", потом пару раз отказалась идти смотреть, а потом мы расстались, мы и встречались то с ним мало совсем 07.11.2014 17:17:21, Natalya d'*
вот поэтому и расстались:))
китаец...да, экзотичненько:)))но я азиатов как-то вообще не понимаю. мелкие они для меня.
07.11.2014 17:18:14, Лангуста
Natalya d'*
расстались потому что я влюбилась в дргого, тоже китайца, я вообще то азиатов люблю, но со вторым уже расстались потому что в какой то момент поняла - детей азиатов не хочу 07.11.2014 17:54:46, Natalya d'*
arte
я вот практически все понимаю в немецких фильмах, но желания их смотреть как не было, так и нет :)))
а вот во французских мало чего :)), но люблю :))
07.11.2014 17:01:18, arte
смотрят,наверное, только те,кто интересуется россией(я,лично, таких не встречала) 07.11.2014 16:51:44, gazelle
вау
Есть талантливое кино и неталантливое. Вот и все. Язык искусства - международный и не требует дополнительного перевода.
Ликвидацию за великое произведение не считаю. Но, думаю, что сериал достаточно поймут и без нюансов одесского говора.
07.11.2014 16:48:41, вау
Natalya d'*
а кто сказал что они их смотрят? 07.11.2014 16:32:06, Natalya d'*
Мадам Шредингер
да, конечно, и мы в американских фильмах понимаем не все далеко. 07.11.2014 16:14:25, Мадам Шредингер
Natalya d'*
что, например? 07.11.2014 16:32:26, Natalya d'*
Да кучу всего.
По речи героев, по характерным грамматическим ошибкам, обычно понятно, откуда они. Или по названию университета очень многое ясно становится.
Например, был фильм с Джулиеи Робертс "Улыбка Моны лизы". Если Вы не знаете, что такое Велсли в те времена, то вы не поняли уже 90% содержания (это ОЧЕН" специфическое место). И там многое идет на контрасте с университетом Калифорнии, где героиня работала раньше, и с Гринвич Вилладж, куда в итоге уезжают жить две ее ученицы. По уровню специфичности (хоть и в совсем другом ключе) - как если бы деиствие советского фильма происxодило в МГИМО. Иностранцам эта аббревиатура ничего не говорят, а вуз-то сильно нестандартныи.:) За вычетом непонятого остается такая абстрактная мелодрама.
08.11.2014 01:20:18, __nevazhno___
Мадам Шредингер
Ну маленький пример - это эпизод с тем, что в "назад в будущее" бутылка колы не открывается у Марти. Или что такое "7-11".
А так я и не скажу, что, я ж тоже без американского бекграунда :)))
07.11.2014 16:59:07, Мадам Шредингер
пчела Майя
А что там с бутылкой? 07.11.2014 17:19:58, пчела Майя
Мадам Шредингер
он крышку открутить пытается 07.11.2014 17:23:12, Мадам Шредингер
Natalya d'*
а что непонятно? в 85 году вся Кока Кола, как сегодня, была с откручивающимися крышками, а в 55 - нет (или он ее не в 55 пытается открутить? ну не помню я этот эпизод) 07.11.2014 20:33:49, Natalya d'*
Мадам Шредингер
У нас не откручиваются крышки колы ;) 07.11.2014 21:47:51, Мадам Шредингер
Natalya d'*
но догадаться, что "у них - так" не трудно же 09.11.2014 00:01:16, Natalya d'*
Natalya d'*
не помню эпизод про кока колу, а 7-11 это название сети магазинов, мне в своё время обьяснили так: когда какой то чувак решил открыть сеть магазинов, он решил, что они будут работать с 7 утра и до 11 вечера и дал название "7-11" чтоб люди не мучались запоминанием часов работы.
Много лет было так, потом их сделали круглосуточными, а название осталось.
Я помню в 90е ( я тогда жила в Австралии) у нас по ТВ была реклама этой сети где чувак клеится к продавщице словами "я тебя после работы буду ждать", в 11 вечера подходит к выходу... и ждет, и ждет, и ждет, а на небе солнце с луной сменяются не один раз. Я тогда и спросила "в чем смысл рекламы", мне (см выше) вот так обьяснили.
Сама же я их застала уже круглосуточными.
07.11.2014 17:15:42, Natalya d'*
Вы слишком много где жили и слишком много знаете. Среднему россиискомы обывателю это знать не положено :) 08.11.2014 01:22:54, __nevazhno____
Natalya d'*
ну, я не знаю из какого фильма "непонятно что такое 7-11", но обычно понятно что "это - сеть магазинов", а остальные подробности зачем знать?
наверно, то, над чем другие "зависают" я или не замечаю, или "обьясняю на свой лад", иногда попадаю в точку, иногда нет. Впечатление от фильма это никак не портит.
Я вот, например, не знаю подробностей сухого закона в Америке, но в фильме "once upon the time in america", ктр я в 1й раз смотрела в 16 лет ( до "много где жили") и до интернета, мне всё было понятно.
09.11.2014 00:06:24, Natalya d'*
Robin
да ничего, практически ))
вот как можно любить негров, например ))
07.11.2014 16:49:30, Robin
Natalya d'*
а когда в росс сказках принцесса влюбляется в Иванушку-дурачка, то "всё понятно"? 07.11.2014 17:01:57, Natalya d'*
Zeta
Жила-была Василиса Прекрасная. И вот вышла она замуж за Иванушку Дурака. И стала она Василиса Дурак. 07.11.2014 17:24:40, Zeta
конечно. это как раз вообще общеизвестный факт, даже от национальности не зависит как раз:))) 07.11.2014 17:04:21, Лангуста
Natalya d'*
ну, а мне вот непонятно :) 07.11.2014 17:05:48, Natalya d'*
да ладно. она принцесса и может "позволить себе купить г..но", как говорит одна моя подруга на такие ситуации:%)))) 07.11.2014 17:07:59, Лангуста
Natalya d'*
мне не понятно как можно хотеть купить г-во. 07.11.2014 17:08:51, Natalya d'*
так оно ж ей таким не кажется:)) это ж только окружающие так считают:)
а для нее он самый прекрасный:)
07.11.2014 17:10:32, Лангуста
Natalya d'*
ну, так это мне и непонятно, что принцессу так плохо мама с папой воспитали 07.11.2014 17:56:22, Natalya d'*
Robin
абсолютно )) В том числе что Ваня совсем не дурачек, а дурачки его недалекие родственники. А Ваня очень даже умный ;P 07.11.2014 17:03:46, Robin
или красивый:)))) 07.11.2014 17:07:17, Лангуста
Natalya d'*
кроме него нет красивых? ни в своем королевстве ни в соседних? 07.11.2014 17:09:30, Natalya d'*
ну ей вот этот надо:)
и я ее могу понять:)))
07.11.2014 17:10:59, Лангуста
Robin
А также у него есть самоходная печка, волшебная щука и прочие полезные гаджеты ) 07.11.2014 17:14:31, Robin
главное - волшебная щука...:)) чо-то ржу:)))) 07.11.2014 17:16:44, Лангуста
Robin
А если еще вспомнить русскую присказку "дуракам везет", то все становится предельно ясным )) 07.11.2014 17:18:46, Robin
Бог отвернулся, и тебе перепало:)))Тоже пословица:) 07.11.2014 17:26:20, Лангуста
Robin
;) 07.11.2014 17:31:05, Robin
фу-фу-фу. такое может себе позволить говорить только американско-толерантный, живущий в юса , человек:))) 07.11.2014 16:54:54, Лангуста
Robin
))) 07.11.2014 17:01:55, Robin


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!