It sounds blue - в смысле что "это звучит грустно"
Переписываюсь с одним товарищем из Британии, и он меня стабильно не понимает. Вопрос What are you? не понял. Или это нас в школе неправильно учили и со времен Шекспира так не выражаются?
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Серьезный вопрос
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
You can feel blue, т.е. настроение может быть blue. Sounds blue - не встречала.
03.10.2014 17:01:53, Пересечение
What are you? - давно ушло в прошлое. Настолько, что не поимут.
С blue осталось только одно устоичивое выражение - to feel blue. Его я изредка слышу. 03.10.2014 16:17:00, __nevazhno____
С blue осталось только одно устоичивое выражение - to feel blue. Его я изредка слышу. 03.10.2014 16:17:00, __nevazhno____
Я гуглом обычно проверяю, если меня гнетут сомнения. Может It feels blue?
Для What are you? нужен дополнительный контекст.
Типа What kind of horse are you?
03.10.2014 13:08:01, Grumpy Cat
Для What are you? нужен дополнительный контекст.
Типа What kind of horse are you?
03.10.2014 13:08:01, Grumpy Cat
Это, конечно, к американкам нашим вопрос, но я, много общаясь, не слышала ни разу ни того, ни другого. "What are you?" помню, аналогичная конструкция есть в немецком, не используется ;))
03.10.2014 13:03:39, arte
Лучше how are you? и it's sad
03.10.2014 12:51:51, Брюзжит Джонс
how are you? - это совсем другое! Я же имела в виду -кем работаешь? чем по жизни занимаешься?
03.10.2014 12:53:09, Мара Куйя (экс. травиата)
перефразировала What is your profession? - понял. А как надо правильно?
И про blue что думаете? 03.10.2014 12:51:45, Мара Куйя (экс. травиата)
И про blue что думаете? 03.10.2014 12:51:45, Мара Куйя (экс. травиата)
What do you do for living? - Часто спрашивают, когда хотят узнать кем человек работает.
03.10.2014 16:57:56, Пересечение
да, неправильно. И нас так учили. А мне когда-то шотландец на такой вопрос ответил желчно: "I am human"
03.10.2014 12:47:25, Ольсик
неее, нас учили, что who это как зовут, кто ты вообще есть
а what кто по профессии
Но это давно было, в советские годы 03.10.2014 15:21:38, Ольсик
а what кто по профессии
Но это давно было, в советские годы 03.10.2014 15:21:38, Ольсик
и сейчас так учат :)
по английским учебникам :)
Алена мне сразу ответила: What are you? или What is your job? 03.10.2014 20:32:06, Oker
по английским учебникам :)
Алена мне сразу ответила: What are you? или What is your job? 03.10.2014 20:32:06, Oker
это вас, по ходу дела, немка, преподающая по совместительству английский учила.
03.10.2014 15:29:57, douceur
Не, так в какои-то момент было во всех учебниках, в том числе британских. И деиствительно, еще лет 20 назад можно было услышать от людеи постарше.
03.10.2014 16:19:32, __nevazhno___
Про фразу я не помню. А что human - это who, а what - это про профессию, то этому учили.
03.10.2014 14:02:17, пчела Майя
Читайте также