Раздел: -- посиделки

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Antre

Образованность 2

Была в филармонии в воскресенье, пошла в лобби-бар кофе попить, читаю - "кофе-латэ" от 130 руб. Аж икнула от восхищения. КАК в слове из 4 букв можно сделать 2 ошибки.
Моё тихое замечание было послано в игнор. А вы говорите - Междуречье, Двуречье... :))
02.04.2014 21:26:59,

91 комментарий

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Ири$ка
В прошлом году пришла на обслуживание в Тойота-центр. Там-в середине салона стоит Тойота-Венза, вся такая раскрасавица (их тогда только официально пустили в Россию). А над ней парит рекламный лозунг (красненький такой, яркий) "А мне любое море по-колено!" Я чуть в обморок не упала... Пока мою машинку обслуживали, обсуждали с менеджерами, "до чего дошел прогресс"... 03.04.2014 15:29:29, Ири$ка
А у нас в столовке (Москва) салат "ПрАвОнсаль" :)) делали замечания, но не исправляют - запатентуют наверное в итоге :)) 03.04.2014 14:56:56, Sober73
Helen May
Столовка, небось, в юридической фирме? 04.04.2014 08:16:22, Helen May
МарикаЧ
У нас в столовой как-то подавали кИту и мЕнтай:) 03.04.2014 17:12:30, МарикаЧ
Antre
Нормально, ешьте и не перебирайте. :)) 03.04.2014 19:20:04, Antre
VarNa
а у нас сегодня в столовке "картофель в кажуре"... мгу, однако... 03.04.2014 16:30:57, VarNa
Antre
Мундир - слишком сложно для написания. :)) А вообще - впечатляет! 03.04.2014 17:02:51, Antre
VarNa
я решила, что это от casual :))) 03.04.2014 17:11:19, VarNa
Antre
:)) Мой вариант - от ласкательного "кАжурка". 03.04.2014 18:57:13, Antre
Antre
:)) Перлы сплошные! 03.04.2014 15:02:32, Antre
А я и того хуже.
Я не нашла там ни одной ошибки.
Может быть автор ценника тоже только на английском или каком то ещё языке этот продукт видит?

А зато у вас лобби-бар , игнор..Замечательное знание русского языка.
А икнули Вы непосредственно в лобби-баре?
03.04.2014 12:52:32, /*/*/
Antre
А что вас так возбудило в моём замечательном знании русского языка? Или лобби-бар и игнор пишутся как-то иначе? 03.04.2014 13:43:23, Antre
Lout
Регулярно в супермаркетах встречаю "ЧелночЕк" (сушки). Производитель вполне себе крупный завод х/б изделий. 03.04.2014 12:12:33, Lout
Antre
Напомнили, как попалось мелкое фасованное печенье под названием "Козявки съедобные", написанное без ошибок, но зато какое. :))) 03.04.2014 13:59:15, Antre
Lout
:)) 03.04.2014 14:07:17, Lout
Баба Нюра
Булочные "Бриош" по всему городу. Я уже сильно сомневаюсь в своих познаниях... Хотя самое крутое - "лизон" вместо льезона :). 03.04.2014 10:06:50, Баба Нюра
Antre
У нас пока не видела, думаю, в скором времени появятся, как дань моде. Не понимаю, чем хуже пирожковая или пончиковая? 03.04.2014 11:22:55, Antre
Мадам Шредингер
ниже почитайте, о чем речь. 03.04.2014 11:26:47, Мадам Шредингер
Лингва
Ой! Я как великий знаток французского никогда не думала, что в русском написании бриоши нужен мягкий знак))
Век живи - век учись...
03.04.2014 10:40:01, Лингва
Дикая хозяйка
Я вот тоже как-то не сильно уверена в его необходимости. 03.04.2014 13:55:56, Дикая хозяйка
В женском роде обязательно нужен ь. Я никогда не захожу в эти "Булочки бриош" именно по причине отсутствия мягкого знака, видеть не могу :) 03.04.2014 18:41:17, Почему?
ШаНуар
Я вот тоже всегда была уверена, что бриошь в русском мужского рода, вернее не задумывалась о роде вообще(кстати, автопроверка грамотности действительно без мягкого знака ошибку показывает))). 03.04.2014 12:20:38, ШаНуар
Мадам Шредингер
Дело в том, что в русском языке бриошь женского рода (и во французском тоже, кстати), и поэтому там по правилам русской грамматики мягкий знак.
Как вошь, рожь, тишь, ночь.
03.04.2014 11:00:32, Мадам Шредингер
nastyk
а где написанo, что все слова в переводе имеют тот же род? слово бриош(ь) вообще не русское, и в русском языке нет никаких правил, которые регулируют род этого слова. почему бы не принять, что род этого слова-мужской? 03.04.2014 11:30:46, nastyk
Мадам Шредингер
в словаре русского языка написано, что бриошь - женского рода.
слово заимствовано давно, в словарях есть.
03.04.2014 11:33:23, Мадам Шредингер
Мадам Шредингер
апд. К примеру, слово флеш - мужского. Несмотря на то, что флешка и флеш-память - женского. 03.04.2014 11:36:31, Мадам Шредингер
nastyk
Багет во французском тоже женского рода, но почему то никто не возмущается, что в русском он мужского. 03.04.2014 11:58:42, nastyk
Мадам Шредингер
я не ссылаюсь на источник в иностранном языке, я ссылаюсь на словарь русского языка. 03.04.2014 12:15:55, Мадам Шредингер
Баба Нюра
Вот! Меня учили так же. А все вокруг со мной спорят... Хнык.
*высморкавшись в платочек* Зато грамотность подрастающего поколения мине ужжо совсем пофик :)))
03.04.2014 11:01:56, Баба Нюра
nastyk
20 лет назад меня в школе не учили слову бриош(ь), мы таких слов вообще тогда не знали. 03.04.2014 11:32:22, nastyk
sacha
пошла глянула в словарь Ушакова 1935 года - это слово там есть. 03.04.2014 14:59:22, sacha
Мадам Шредингер
лупить словарем пробовали? 03.04.2014 11:02:46, Мадам Шредингер
Баба Нюра
Первые, с кем я сошлась в словесной баталии на эту тему, были мои свёкры... Не тогось как-то :) 03.04.2014 11:04:54, Баба Нюра
Мадам Шредингер
ну бывает, чо.
Я вот на работе веду бой за прекращение употребления в документации слова "пробы" в значении "пробники".

И, с подачи коллеги, за "серверы" вместо "сервера".
03.04.2014 11:06:32, Мадам Шредингер
Баба Нюра
Ушла всего на полчаса :))) А жизнь кипит ;) 03.04.2014 12:17:36, Баба Нюра
Баба Нюра
А может уже и не нужен? :( 03.04.2014 10:58:35, Баба Нюра
Мадам Шредингер
(тырит у Jules ее коврик и падает замертво) 03.04.2014 11:02:19, Мадам Шредингер
Баба Нюра
*ржу* Так все ж твердят, что язык живёт, меняется, тудыть его... 03.04.2014 11:03:52, Баба Нюра
Мадам Шредингер
С кем живет? Куда меняется? Бриошь поменяла пол?
Лингва ее и склоняет в женском роде.

Если бы сказала "в написании БРИОША" - тогда еще ладно.
03.04.2014 11:05:02, Мадам Шредингер
Лингва
Ну дык я же знаю, что во французском она женщина))
А вот выше упоминают багет... его почему-то никогда и не хотелось в женском роде склонять... может, потому что похож на букет, сонет, корнет и пр.?
03.04.2014 12:24:49, Лингва
Мадам Шредингер
Я про французский сказала так просто, много слов не совпадают по роду с французским, тем более что у нас еще и средний есть.
А в английском никакого рода нет.

Как устоялось- так и есть. Почему флеш - мужского? фиг знает.
03.04.2014 12:56:14, Мадам Шредингер
Баба Нюра
По сути по-русски бриошь - это булочка. Она как ни крути женского роду :))) Не калач. Не расстегай :)))))
Всё умолкла. "Русский язык живёт, меняется"
"Пи-ро-жен-ное"
Оммм
03.04.2014 12:32:02, Баба Нюра
Sloe
В Италии бриошью называют круассан) 03.04.2014 14:49:21, Sloe
Баба Нюра
Итальянцам за их ризотто я всё прощу :))) 03.04.2014 15:25:08, Баба Нюра
Мадам Шредингер
щас как наброшу!

Пышка и пончик!
Мы с москвичами вообще договориться не можем, что из них что!
03.04.2014 12:57:12, Мадам Шредингер
Баба Нюра
Маффин всех примирит рано или поздно :Ь :))) 03.04.2014 13:19:42, Баба Нюра
Rumba*
ага, вообще останется единственным - глобализацЫя, однако:) 03.04.2014 13:54:04, Rumba*
Баба Нюра
Нет, ну правда: задаёшь поиск в яндексе и какие картинки валятся? Процесс уже близок к завершению, можно не маяться выбором пышка-пончик. :( 03.04.2014 14:02:51, Баба Нюра
КленовыйЛис
Йошь (в смысле ёж) :))) 03.04.2014 09:39:46, КленовыйЛис
Antre
Это ихде такое было написано? 03.04.2014 13:44:16, Antre
Вот поэтому /я и не женюсь/ я прошу просто кофе с молоком:)
Шут его знает, что они имеют ввиду по своим "латэ" , может сиропу нальют или зонтик в стакан запихают:)
03.04.2014 09:31:20, Игра слов
Antre
А могут и бутер с килечкой сверху пристроить. :) 03.04.2014 11:17:00, Antre
а в чем ошибки? :-) 03.04.2014 01:57:03, Kurmen1
Antre
Да ладно... :))) 03.04.2014 11:17:29, Antre
учитывая, что, по моим ощущениям, каждый первый делает неверное ударение (некоторые меня еще и убеждали, что-де это потому, что слово французское :))), как пишут, уже непринципиально :))) 02.04.2014 23:43:33, arte
Antre
Про ударение и речи нет, однозначно ставят на первый слог везде, где я про него слышу. :((( 03.04.2014 11:18:25, Antre
Так это ж правильно :))
Ура, учатся понемногу :)) в Питере я только латтЭ слышала :(
03.04.2014 11:34:24, arte
Antre
:((( Это я сама с утра запуталась и тебя зря обрадовала. Ставят-то как раз раз на последний, на хранцузский манер, кто б там учился . 03.04.2014 11:43:09, Antre
nastyk
латте-слово итальянское. молоко по-французски-lait, кофе с молоком-кафе дю ле, а по итальянски кафе-латте. 03.04.2014 07:05:11, nastyk
это Вы меня перевели с русского на русский? ;)) 03.04.2014 11:38:16, arte
Дикая хозяйка
Ну уж по-французски тогда "кафе-о-ле" :)) 03.04.2014 08:01:55, Дикая хозяйка
Эники-бэники
+1 про ударение :) 03.04.2014 00:03:21, Эники-бэники
Хомяк Абрикосовый
истории известен достоверный факт, когда в слове из 3-x букв делались 4 ошибки... а тут - всего-то 2 ошибки в слове из 4 (или 5, если тракскибировать оригинальное написание в кириллицу) букв... :-))) 02.04.2014 23:38:35, Хомяк Абрикосовый
nastyk
и тут грамотеи, не тракскибировать, a транскрибировать, от слова транскрипция. :-) 03.04.2014 07:07:53, nastyk
Хомяк Абрикосовый
ой, спасибо, грамотная Вы наша! Без Вас я бы ведь даже и не догадалась, от какого оно слова :-) Про оЧЕПЯтки никогда ничего не слышали? :-) 03.04.2014 12:53:40, Хомяк Абрикосовый
Antre
Уверена, что Хомяк просто перепутала буквы. 03.04.2014 11:19:23, Antre
Хомяк Абрикосовый
Не, ну как же можно, ночью на дежурстве, транслитом, да не на ту букву нажать, недопустимо это! Вопиющая неграмотность!!! :-) 03.04.2014 12:55:50, Хомяк Абрикосовый
nastyk
ну вот и в кафе тоже перепутали :-) 03.04.2014 11:33:39, nastyk
Antre
В кафе их часть потеряли, часть не то написали. :(( 03.04.2014 11:43:52, Antre
Oker
тракскибировать? 02.04.2014 23:43:21, Oker
Хомяк Абрикосовый
Про "оЧЕПЯтки" слышали, доброжелатели мои персональные, до дрожи дорогие? :-))) Телефон зазвонил, на кнопку транслита нажала, отправила, второй раз до компа вот только сейчас добралась :-) Но Вы можете чистосердечно порадоваться тому факту, что и у Хомяка они бывают, эти самые опечатки, разрешаю! :-) 03.04.2014 12:58:31, Хомяк Абрикосовый
практически транклюкировать:) 03.04.2014 00:20:42, ALora
У меня в соседнем магазине "мацарэла" 02.04.2014 23:33:43, хуже
Antre
:))) Запишу к себе в словарик. 03.04.2014 11:19:50, Antre
все-таки придворный магазин - это не филармония... 03.04.2014 00:20:38, Маграт
Grumpy Cat
*восхищенно цокая языком* Уже и из магазинов на гоев влияют, а не только из телевизоров. :-) 02.04.2014 23:35:36, Grumpy Cat
cccx
А мне всегда интересно, кто в русском языке устанавливает правила, как писать иностранные слова? Почему "кофе" пишется так как пишется? И чем "латэ" хуже чем "латте"??? 02.04.2014 23:24:28, cccx
Тоже не вижу особого ужаса. Заимствованных слов типа "латте", "моцарелла" в словарях пока нет)) Т.е. пишем, как транскрибирует большинство.
Мое мнение - хоть бы уж русские слова правильно писали!
03.04.2014 13:02:58, Lerusha
Antre
Речь не о хуже-лучше, а о простой грамотности. Конечно, многие продавцы до сих пор пишут "сасиськи" и от этого им хуже не делается. 03.04.2014 11:22:01, Antre
cccx
Кто эту самую грамотность придумывает, когда дело касается иностранных слов, которые люди вдруг решают писать используя кириллицу?

Если вам так хочется написать latte=латте, то почему вы в этом случае не меняете кофе на caffè?
03.04.2014 18:09:39, cccx
как говорит моя подруга -- В слове х.. 3 ошибки делают)) 02.04.2014 21:39:18, Лангуста
Мадам Шредингер
Навеяло ;) наши гопники решили выпендриться и написать в лифте слово f... вместо привычного. С ошибкой. 02.04.2014 22:39:55, Мадам Шредингер
:) 02.04.2014 23:44:41, arte
Спасибо большое за информацию. 02.04.2014 22:34:31, Soloma
Antre
Практически этот вариант. :)) 02.04.2014 22:07:06, Antre
Даритта
в слове из пяти букв, вы хотели сказать :) 02.04.2014 21:32:11, Даритта
Antre
Если в правильном варианте, то да, а в их случае - из 4.:) 02.04.2014 21:34:48, Antre
УникаЛьнаЯ
Может у них свой, уникальный рецепт, к латте не имеющий отношения? :) 02.04.2014 21:31:52, УникаЛьнаЯ
Antre
Я так оскорбилась, что и пробовать не стала.:)) 02.04.2014 21:35:26, Antre
то, что обычно дают в тааких местах с такими названиями, вообще может попросту называться "кофа". 02.04.2014 21:50:58, douceur
Antre
:))) 02.04.2014 22:06:31, Antre

Читайте также
Воспитание котенка: как приучить его к лотку
Методы приучения котенка к лотку
Отпуск по уходу за собой
Откажитесь от того, к чему не лежит душа

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!