Раздел: Просто поделиться...

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Ежик

Грамотная шпаргалка

Поборникам всеобщей нравственности грамотности в помощь!

14.01.2014 14:34:38,

208 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
вот ниже дискутируют про "в Украине/на Украине". и многие русские отстаивают свое право на "на Украине" - мол, чего это украинцы диктуют русским, как тем на русском говорить. скажите, а почему тогда написание города "Таллин" в русском языке изменили - причем совершенно безропотно? казалось бы, какое право эстонцы имели диктовать русским, как им писать название эстонского города на русском языке... 14.01.2014 18:37:18, не выдержу
Степная кошка
я не понимаю, как люди других стран могут исправлять язык чужого им государства и их грамматику. Ну говорим же мы Лондон, а не ЛАндон, или Париж, а не Пари. Уж про Грузию я вообще молчу. Так что для меня на русском языке "НА Украине" а украинцы могут это говорить, как им больще нравится. Кстати, мне очень нравится слово москали. 14.01.2014 21:05:31, Степная кошка
++++много -много-много-много!!!! 15.01.2014 15:51:54, Ехидна ))))
А никакого не имели. "Таллинн" этот как раз один из идиотских прогибов тогдашнего руководства по политическим мотивам. И больше нам такой ерунды не надо. Кстати, он уже давно снова Таллин. 14.01.2014 20:41:17, Граммар-комми
На эстонском именно Таллинн 20.01.2014 11:53:29, Petrovna7
Потому что на _произношении_ это не отразилось.
А письменную речь, в отличие от устной, как раз нормально регулировать "сверху".
А вообще пытаюсь вспомнить, писала ли я хоть раз в жизни слово "Таллин" вообще, хоть с одной Н, хоть с двумя... не уверена :)
14.01.2014 18:48:42, маугленок
особенно, КЫргЫзстан не отразился:) 14.01.2014 18:51:35, Лангуста
фа
Изменилось название государства. И само государство появилось. 14.01.2014 19:26:28, фа
уже говорят, что не изменилось:)) 14.01.2014 19:30:10, Лангуста
фа
:о) Что позволено кЫргЫзу и эстонцу, то не позволено хохлу украинцу.

Зачеркнутое слово исключительно для рифмы.
14.01.2014 19:39:34, фа
ппц, короче:)))
кстати, на хохлов наши хохлы не обижаются вообще:)
14.01.2014 19:42:14, Лангуста
фа
Мой муж тоже. Может сказать: "Я хохол, я должен быть жадным". 14.01.2014 23:48:03, фа
А кто это произносит? Реально, вслух? ИМХО как говорили, так и говорят "Киргизия".
Да и связей, как деловых, так и дружеских, с Украиной у нас явно больше, чем с Киргизией.
14.01.2014 18:57:42, маугленок
Реально, вслух это произносят официальные лица, например.
Тут сам факт важен, а не сколько каких у кого связей.
14.01.2014 18:59:08, Лангуста
А про официальных лиц ниже пишу - это изменение слова, а не правила. Переименование. 14.01.2014 19:02:39, маугленок
а я не знаю, по нормам русского языка, везде пишут, все-таки НА Украину.
НО - почему-то украинцы настаивают на В Украину.
Я не знаю, как официально правильно.
Наверное, считаются верным оба варианта, и как верно пишет Румба ниже -- кода с ними дружат, то В Украину, а когда наоборот, то НА Украину:)
14.01.2014 19:05:56, Лангуста
то-то Путин в последнее время говорит "в Украине" - любовь-морковь:) 14.01.2014 19:21:49, ALora
да? а сейчас как? любовь?:)) 14.01.2014 19:23:26, Лангуста
Батарея
Так купил же 15 миллиардов. 14.01.2014 19:25:16, Батарея
я что-то отвлеклась последнее время от этих проблем:)
Ну и хорошо, что любовь.
Противостояние Украины и России мне всегда казалось страшным извращением:)
14.01.2014 19:27:07, Лангуста
изменить локальное название - это не совсем то же самое, что изменить правило. При этом Алма-Ату вот россияне переименовывать в Алматы не стали, хотя внутри Казахстана ПО-РУССКИ город именуется Алматы. 14.01.2014 18:48:06, мышка на сервере
Кстати, да. Это по сути как бы переименование, к ним-то мы приучены, а не вопрос согласования слов, не вопрос грамотности. 14.01.2014 18:59:00, маугленок
ну как же, а вот это?
" В 1995 году администрация Президента РФ выпустила Распоряжение "О написании названий государств – бывших республик СССР и их столиц"... После этого в официальных государственных документах (заметьте, не в обычной речи! не в средствах массовой информации!) было разрешено именовать Киргизию – Кыргызстаном, столицу Казахстана – не Алма-Атой, а Алматы (правда, потом проблема диссонанса отпала – столицу перенесли в Астану), столицу Туркмении – не Ашхабадом, а Ашгабадом, а столице Эстонии вернули вторую "н" - стали писать Таллинн."
14.01.2014 18:50:40, Лангуста
разрешено - не означает отменено другое название. Алматы и не используется, повсеместно используется Алма-Ата, хотя в Казахстане такое написание признано неправильным и нигде не используется. 14.01.2014 19:01:15, мышка на сервере
А вот Таллинн только так и используется:) 14.01.2014 19:02:21, Лангуста
я, кстати, официальных документов ни про Таллинн, ни про Алматы нигде не встречала. Только про Таллин и Алма-Ату - именно так они именуются в том самом Распоряжении 1995 г. 14.01.2014 19:09:46, мышка на сервере
кстати,да:)) причем, эта вторая Н вообще ни к месту, ни на произношение не влияет, ни на что. И смотрится достаточно дико в русском языке:)
А Алма-АтЫ ??:) А КЫргЫзстан?:)) вот эти 2 Ы в одном слове, челюсть же не становится:)

Вот отличная выдержка , и из Т.Толстой тоже, ниже ссылку даю на полностью статью:
Между прочим (это из форума на ту же тему - Е.Н.), сами эстонцы говорят Петерпури, а не Петербург, а Ригу называют Риийа, потому что в их фонетике нет звуков "б" и "г". И совсем не обижаются на то, что соседи-латыши издревле зовут Эстонию – Игаунией (по названию южной части страны), а Россию латыши называют Криэвией, потому что в древности у этого народа были очень неплохие отношения со славянским племенем кривичей, и их имя стало относиться ко всем русским..."
Далее, дорогие читатели "Лексикона", привожу отрывки из статьи Татьяны Толстой, написанной в 1992 г., "Что в имени тебе моем?":
"...теперь, столь же насильственно, велено впадать в иную крайность: вопреки фонетическим законам живого (русского) языка требуется воспроизводить звуки иных наречий с максимальным приближением к звучанию оригинала. Примеры этого фонетического, или фанатического, чванства общеизвестны: невоспроизводимое по-русски лишнее "н" в названии эстонской столицы, "кыргыз" вместо "киргиз" и прочее. Все это уже обсуждалось-переобсуждалось, патриоты от ярости уже рвали волосы на своих головах, демократы - на патриотических. Всем, однако, было ясно, что это - ма-а-аленькое наказаньице русскому языку за имперскую политику его носителей. "А вот тебе нанашки!" - как говорили в детском саду воспитательницы. "Белоруссия" захотела называться "Беларусь": а на здоровьичко! Нам, москалям, все равно: безударное "о" и безударное "а" звучат одинаково. Вот носителям "окающих" диалектов придется попыхтеть, но ведь не они же у власти. Не слыхать, кстати, направлены ли дипломатические ноты Украине в связи с тем, что в украинском языке "г" не взрывное, а фрикативное? Как они там с "кыргызами" управятся, сердешные, не обидят ли часом? (Ландсбергис недавно объявил белорусам, что его подданные будут называть белорусов "гудай", так чтобы те знали и откликались)...
14.01.2014 18:44:15, Лангуста
Да откуда, одна -н- и осталась в норме. Грамота.ру по-моему уже отвечать на этот вопрос устала.
Может, только ради уважения местным с двумя пишут, как вот внизу про Украину рассказали.
14.01.2014 18:51:06, Елна
повторюсь:%))
" В 1995 году администрация Президента РФ выпустила Распоряжение "О написании названий государств – бывших республик СССР и их столиц"... После этого в официальных государственных документах (заметьте, не в обычной речи! не в средствах массовой информации!) было разрешено именовать Киргизию – Кыргызстаном, столицу Казахстана – не Алма-Атой, а Алматы (правда, потом проблема диссонанса отпала – столицу перенесли в Астану), столицу Туркмении – не Ашхабадом, а Ашгабадом, а столице Эстонии вернули вторую "н" - стали писать Таллинн."
14.01.2014 18:52:15, Лангуста
это неверная информация - как раз в 1995 г. вернули старое написание с одним н. а с двумя н Таллин писался по-русски в течение краткого периода с 1988 по решению Верховного совета Эстонской СССР.

[ссылка-1]
14.01.2014 19:13:02, ALora
Так ТаллинН сейчас официально или ТаллиН? 14.01.2014 19:16:12, Лангуста
Официально в самом Таллинне? Везде даже на русском именно Таллинн 20.01.2014 11:56:08, Petrovna7
конечно с одной н 14.01.2014 19:22:13, ALora
тянет проконсультироваться у официальных лиц, занятых подготовкой документов:))) 14.01.2014 19:23:59, Лангуста
Это специальный русский для администрации президента.
Хотя мне кажется давно уже все поотменяли тоже.
14.01.2014 18:58:24, Елна
наоборот, это был спец. русский для Эстонской ССР. а администрация президента как раз вернула прежнее написание 14.01.2014 19:13:46, ALora
Тем лучше. 14.01.2014 19:17:51, Елна
о том, что поотменяли, нормативных документов нет:)
Это официальный русский.
14.01.2014 19:00:24, Лангуста
не путайте народ - все ровно наоборот:)

[ссылка-1]

Распоряжением Администрации Президента Российской Федерации от 17 августа 1995 года № 1495 «О написании названий государств-бывших республик СССР и их столиц» было установлено следующее написание названия города: Таллин. Соответственно, этот же вариант написания установлен Росреестром (Роскартографией)[
14.01.2014 19:17:18, ALora
а у меня другая ссылка:) и то, и другое - интернет:) 14.01.2014 19:19:04, Лангуста
у вас не ссылка, а цитата. а я две ссылки дала, одна из которых на текст того самого распоряжения 95 года 14.01.2014 19:24:27, ALora
но нет подтверждения о том, что это распоряжение еще раз не отменялось:)
поэтому я и говорю - интересно было бы послушать спичрайтеров официальных.
14.01.2014 19:31:03, Лангуста
О, нашла где можно полюбоваться на Кыргызию.
Это у них свой специальный русский для внутреннего употребления. И в других бывших республиках может тоже, мы им не указ.
14.01.2014 19:49:03, Елна
именно. Я вот про Казахстан пишу - внутри страны есть только Алматы, никакого другого написания. В России узаконено №старое" название Алма-Ата.
И Киргизия в Казахстане тоже именуется по-новому - Кыргызстан..

А уж Япония на казахском и вовсве Жапония. Но вроде Япония не обижается)
14.01.2014 23:51:22, мышка на сервере
Точно? что-то вроде говорили в начале 2000-х.
В любом случае, справочная служба русского языка о таком русском не знает. Вот, например, на Киргизию можно посмотреть под номером 417.
14.01.2014 19:08:05, Елна
насчет 2000 года - мимо меня прошло, это я не знаю.
Но КЫргЫзстан я видела не так давно.
14.01.2014 19:11:27, Лангуста
Что я каждый день вокруг себя вижу(да и сама иногда...), вообще молчу, об этом и корневой топик.
Не все грамотные.
14.01.2014 19:16:18, Елна
До кучи, про пробелы 14.01.2014 17:42:45, litana
Rumba*
слава богу, сохранили правильное "согласно договорУ":) а то было ощущение, что скоро заменят это на вездесущее "согласно договора/приказа/баланса". и правильно, безграмотность не нужно поощрять заменой правил:) 14.01.2014 16:11:43, Rumba*
NLU
Хорошо быть свободной от деловой переписки и позволить себе писать по-своему, словами песен Высоцкого или как захочется.
"Ему в Химки, а мне в Медведки", "...я ненавижу быть в плену у буков и чисел", самых любимых поздравлю с Днем рождения, уеду в Хотьковщину :)) близким приятнее мой собственный выбор, а не канцелярщина.

Но когда прижмет (не дай Бог) ссылка хорошая, спасибо!
14.01.2014 16:00:20, NLU
никогда рука не поднималась писать гендир и тем боооолееее председатель совета с маленькой.
головой понимаю, что с маленькой, но в служебках завсегдааа с бооолшой)) боже упаси оскорбятся. безграмотные наши председатели и гендиректора )
14.01.2014 15:22:39, Colline
ZAIA
а я кстати уже давно пишу с маленькой 14.01.2014 15:34:17, ZAIA
Helen May
Кстати да, разумный аргумент :) 14.01.2014 15:31:02, Helen May
Пробел между числом и %? Гендир. с маленькой? Сомнительно.
Иногда жалею, что слетели все ГОСТы по корректуре и оформлению изданий...
14.01.2014 15:10:10, Брюзжит Джонс
emiiil
да, это правильно. но непривычно. и из соображений "непривычно" или "ну уж ващщщщще" не ставится пробел перед % и знаком градуса.
гендир - такая же должность, как и инженер. с какой стати ему заглавная буква? из уважения?
14.01.2014 19:23:37, emiiil
Rumba*
как это слетели? живехоньки. мы однажды проект для клиента делали, отчет оформляли по суровому ГОСТу - КАК же задолбалась вся рабочая группа!! 14.01.2014 16:37:09, Rumba*
Эх, беда в том, что хотя они существуют, их давно отодвинули в сторону, и всяк делает как бог на душу положит! 14.01.2014 16:39:53, Брюзжит Джонс
ZAIA
если заказчик госструктура- за ГОСТ на британский флаг порвет)
14.01.2014 17:24:33, ZAIA
Rumba*
воооот, ты меня понимаешь:) 14.01.2014 18:12:20, Rumba*
ZAIA
таки "на Украине"!!! оооо

пошла дальше изучать
14.01.2014 14:59:52, ZAIA
Не овен
на Урале, на острове.
я вот не согласна писать (говорить) в Украине!
14.01.2014 17:02:55, Не овен
это, может, до какого там? 1996 года? выпущено было?:))
вообще, как мне кажется, и то, и другое - вариант нормы. Но не дай бог при украинцах сказать "НА УКраине"....оооо.... я прям так себя летом там контролировала, так контролировала....и тут себя с ними контролирую:)
Вообще, именно на русском языке правильно " на Украине", это исторически так сложилось, исключение. НО Украина в 1996, кажется, году выступила с обращением, что "на Украине" подрывает национальное самосознание и является оскорбительным, ибо схоже с " на окраине" . И выступили с предложением говорить в русском языке " В Украине".
14.01.2014 15:37:55, Лангуста
Ага. Украинцы решили, как правильно говорить ПО-РУССКИ.
Смешно (при всем уважении к украинцам).
14.01.2014 18:06:25, маугленок
а почему, собственно, УКРАИНЦЫ? на Украине русские тоже живут, их полно (именно русские по национальности, а не русскоязычные украинцы). и да, вот они и решили, как ИМ (русским) говорить правильно ПО-РУССКИ. непонятно, что так смешит россиян при этом. 14.01.2014 19:34:40, не выдержу
как же меня ( и не только меня) доставала одна сотрудница на предыдущей работе, постоянным требованием ко всем окружающим, говорить не НА ГОА, а В ГОА. чем же вы мне её напоминаете? не пойму никак... 15.01.2014 15:57:54, Ехидна )))) уржалась
На Гоа - это такой колхоз, ужас. 15.01.2014 17:29:18, Лангуста
Это был референдум? Все население Украины решило?
Но даже если бы это было так - смешит сам факт, что кто-то кому-то (даже не так уж важно, кто кому) указывает, как _говорить_.
Язык - он живой, "сверху" его не меняют. Реформы правописания - другое дело, но они, как правило, идут _вслед_ за изменениями устного языка.
14.01.2014 20:14:02, маугленок
они решили, но русский в Украине (на Украине:))) я уже не знаю, как...:))) все же не является официальным. 14.01.2014 19:37:40, Лангуста
Rumba*
да-да, все так. даже знаю одну историю с очень сурьезными росс. действующими лицами, которые, получив развернутые разъяснения на сей счет от маститых филологов (разъяснения с учетом всего этого - и русских правил, и исключений, и обиженной позиции самой Украины), приняли занятное решение: когда мы с украинской стороной дружим - пишем им "в украину", когда не дружим - пишем "на украину":)) 14.01.2014 16:23:14, Rumba*
LЁshik
:))) 14.01.2014 16:38:27, LЁshik
Ci Sara
:))))) 14.01.2014 16:32:59, Ci Sara
Rumba*
я сама так смеялась, так смеялась, когда про это услышала:) 14.01.2014 16:35:37, Rumba*
ZAIA
утибоземой)) ну, пусть! мне не жалко. 14.01.2014 15:43:02, ZAIA
Rumba*
именно так у них, подтверждаю:) именно - обида!! и не меньше! 14.01.2014 16:24:13, Rumba*
ты чо, там все серьезно:)
мне тоже не жалко, но приходится об этом помнить:))
14.01.2014 15:43:32, Лангуста
к этому быстро привыкаешь:)) я, наоборот, теперь тут стараюсь не сказать "в Украине", все-таки я по-русски говорю:) 14.01.2014 16:07:40, Чернобурка
Helen May
а как ещё? ) 14.01.2014 15:24:52, Helen May
ZAIA
сейчас как-то практикуется "в украине" 14.01.2014 15:32:59, ZAIA
Даритта
это практикуется безграмотными людьми, пытающимися насадить в правила русского языка свою национальную гордость. Пожалуйста, пусть по-украински говорят "в Україні", но по-русски тем не менее будет "на" 14.01.2014 15:39:47, Даритта
+МНОГО 15.01.2014 15:58:28, Ехидна ))))
+1 14.01.2014 18:07:10, маугленок
Да, меня тоже всегда раздражали эти "самостийные" желания выпендриться)))
Почему-то никто в мире не называет Москву Москвой, а все на свой лад, на иностранный (Москоу, Маскеу и прочие искажения русского), а мы должны подделываться подо всех
14.01.2014 17:32:20, точно!
Родовые муки обретения самостоятельности, так сказать. 14.01.2014 17:44:37, Анаис
фа
+100. 14.01.2014 17:21:29, фа
Питерская
Журналисты все уже так говорят. 14.01.2014 15:52:27, Питерская
Даритта
грамотных журналистов осталось по пальцам... 14.01.2014 16:05:59, Даритта
Батарея
Русский язык принадлежит россиянам? 14.01.2014 15:51:06, Батарея
Natascha
Ок. Ваш знаменитый кобзарь использовал предлог "НА", это вас не оскорбляет?

Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій,

Вы говоря на украинском какой предлог используете, или это только русские должны подстроиться под ваши желания исковеркав свой родной язык?
14.01.2014 18:36:55, Natascha
забавно. вы столько ошибок сделали сейчас (на своем родном, казалось бы, языке), а рассказываете своему оппоненту при этом, как тот неправильно говорит по-русски ))). да лучше уж говорить "в Украине", но зато расставлять хотя бы те же запятые правильно... 14.01.2014 19:37:39, не выдержу
Natascha
Грамматических? Запятые вещь в большинстве случаев спорная. А вы не знаете, что предложение принято начинать с заглавных букв? Не смешите! За собой следите! 14.01.2014 20:30:22, Natascha
про заглавные буквы я в курсе, не переживайте ))). 14.01.2014 21:33:27, не выдержу
Я бы не стала обсуждать грамотность участников, но все-таки деепричастный оборот должен бть выделен запятыми... 14.01.2014 20:38:39, маугленок
Батарея
Шевченко употреблял оба варианта.
Я русская, говорю по-русски, на своем родном языке. Вы мне ничего не должны.
14.01.2014 19:21:41, Батарея
Язык вообще никому не принадлежит. И никто не может указывать людям, КАК им говорить, это получается само собой.
И уж во всяком случае этого не может указывать правительство _другой_ страны.
14.01.2014 18:09:30, маугленок
Даритта
официальная грамматика - да. Здесь это официальный государственный язык на котором говорят на территории РФ все. Если кто-то это делает в других странах, разумеется это не возбраняется, но указывать мне, что я должна говорить по местечковым нормам - нонсенс 14.01.2014 16:05:22, Даритта
Батарея
Надеюсь это самый важный вопрос для Вас. 14.01.2014 16:29:53, Батарея
Крапива
та ну, девочкии... 14.01.2014 16:48:22, Крапива
Даритта
я вот тоже не поняла выпада. 14.01.2014 17:24:00, Даритта
А я, как всегда, Батарею поняла хорошо) Если я приеду в... то есть на Украину, либо здесь с украинцами, буду говорить в..., если им так приятно. В конце концов, для меня это НЕ ТАК важно, о чем Батарея и говорит. 14.01.2014 17:38:37, Анаис
фа
Мы же говорим о правилах русского языка, а не об отношении к Украине. Кому-то показалось, что они могут поменять правила в чужом языке.

Как бы моему собеседнику не было приятно, что я говорила "лОжить", я так говорить не стану. И езжу НА Украину.
14.01.2014 18:05:44, фа
Ну это опять же, возвращаясь к вышесказанному, для кого что важно - для одних правила русского языка, для других - наладить дружбу и взаимопонимание) Ну есть у людей любимая мозоль, чего я буду ее давить, если мне ничего не стоит сделать им приятно) Если я именно ему, украинцу, скажу так, как он хочет. Ну и пожалуйста, мне не жалко) Я не думаю, что им хочется поменять правила русского языка, им хочется, чтобы их немножко уважали) Это их болезненная реакция, я могу ее учесть в общении. 14.01.2014 18:10:19, Анаис
А украинцы не должны немножко уважать русских? В частности, признавая за нами право нормально говорить по-русски?
Почему, например, немцев не напрягает слово "немцы", совершенно очевидно происходящее от слова "немые"?
14.01.2014 18:30:30, маугленок
Батарея
Вот скажи честно, для тебя вот именно употреблять сложно, или смириться с тем что тебя попросили?
А вот если я тебя попрошу, ты мне откажешь? Вот если скажу, что мне неприятно.
14.01.2014 18:34:53, Батарея
Нет, если ты лично попросишь - не стану отказываться только из принципа. В разговоре с тобой постараюсь помнить. Но не уверена, что не забуду... не нарочно, потом извинюсь :)
А если не о тебе говорить, а абстрактно ответить на первый вопрос - то и то, другое. И себя переделывать на пятом десятке не в кайф, и то, что правительство Украины (ну не все же украинцы референдумом!) указывают (а не просят) - не нравится.
А тебе действительно неприятно? Вот честно?
14.01.2014 18:53:03, маугленок
Батарея
Меня вот честно, цепляет, что вот тебя уважаю, а страну твою не очень. Я ее тоже часто не уважаю. Но это как свое ругать можно только своим :)
А когда просто по привычке, то конечно же нет. Я, кстати, сама переучивалась, так как русская и русскоязычная.
14.01.2014 19:03:55, Батарея
А что такое страна? Правительство? Так я и _свое_ правительство не уважаю. Только для меня страна и правительство - ни разу не синонимы.
Ругать ваших политиков - я не ругаю, это не мое дело, да и не настолько я их знаю. Но и уважать настолько, чтобы считаться с их требованиями в сфере, где они ни разу не вправе требовать - уж не обижайся, но нет...
14.01.2014 19:43:21, маугленок
Ну неужели вы серьезно(и к защитникам русского языка выше это кстати тоже относится)?
Мне казалось, этот вопрос уже несколько лет неактуален.
14.01.2014 18:44:42, Елна
Батарея
Вот теперь мне или неистовой оставаться, или тролящей уважаемых людей становиться :)
Пришли и все нам тут нарушили :)
14.01.2014 18:50:05, Батарея
Ой, простите:) 14.01.2014 18:59:59, Елна
Батарея
Иронизирую, давно нас надо было разогнать :) 14.01.2014 19:07:05, Батарея
я соглашусь:) точно так думаю. 14.01.2014 18:20:41, Лангуста
Даритта
а уважение можно выказывать только вылизывая больную мозоль? Я уж не говорю про то, что уважения нельзя требовать, его можно только заслужить. 14.01.2014 18:19:14, Даритта
фа
Это хорошо, что вы такая покладистая и миролюбивая. А я, наверное, не буду дружить с тем, у кого такая больная мозоль ("маленькая, но гордая птичка"). Муж у меня - украинец и вся его родня тоже. Никто ни разу не сказал "в", только "на". 14.01.2014 18:13:10, фа
Я бы тоже не могла близко сойтись с человеком, украинцем, для которого ВОТ ЭТО важно. Под "дружбой и взаимопониманием" в данном случае имею в виду контакты сиюминутные, когда надо общаться и взаимодействовать с человеком из другой страны по каким-то вопросам. Для меня в... или на...) было бы неважно. Главное, понять друг друга) 14.01.2014 18:23:20, Анаис
ZAIA
не, нуачо ты митингуешь?
это батарея еще интеллигентно отреагировала, я хочу сказать))
14.01.2014 17:37:42, ZAIA
УникаЛьнаЯ
эээ... а украинский - неужели украинцам? :) 14.01.2014 15:53:39, УникаЛьнаЯ
Батарея
Также как русский принадлежит русским :) 14.01.2014 15:58:56, Батарея
ZAIA
а кому же?
нам он нужен? нет? так пусть забирают!)))
14.01.2014 15:57:07, ZAIA
Вот и получается дурацкий суржик... 14.01.2014 15:58:37, Брюзжит Джонс
Батарея
Дурацкий суржик это Вы о языке? 14.01.2014 15:59:56, Батарея
Rumba*
насколько я понимаю, суржиком называют именно гремучую смесь, а не чистый язык. в смысле, подшучивая над суржиком - никто не считает его настоящим языком. хотя украинский язык я не могу всерьез воспринимать даже в чистом виде, каюсь:) 14.01.2014 16:14:20, Rumba*
Батарея
Это нормально. Близкие языки всегда так воспринимаются. Белорусский я тоже слышу как прикол :) 14.01.2014 16:30:49, Батарея
Странная норма какая-то. Белорусский, как и украинский - очень красивый язык. Может, это потому, что я их слышу как отдельные языки, а не как исковерканный русский? 15.01.2014 00:38:14, Чернобурка
А мне стал нравиться украинский:) Не суржик, а чистый язык ну как я могу его оценить на свое русское ухо, очень приятно звучит и ничего смешного.
Хотя уж извините, но есть ешё впечатление, что украинцы просто научились на нем говорить за последние лет 15.
14.01.2014 18:15:38, Елна
соглашусь с первым абзацем. Но суржик - ужасен:) Я его с детства помню:) 14.01.2014 18:19:25, Лангуста
Rumba*
я ни разу не слышала белорусского, вообще ни фразы. даже не представляю его звучания, но интересно было бы послушать. 14.01.2014 16:34:56, Rumba*
Батарея
[ссылка-1] 14.01.2014 16:38:45, Батарея
Rumba*
прелесть, прелесть! спасибо:) 14.01.2014 22:29:12, Rumba*
Rumba*
спасибо, я дома прослушаю, на работе неудобно:) 14.01.2014 16:44:29, Rumba*
Это изумительно!:) Это лапушка какая-то!:) 14.01.2014 16:41:17, Брюзжит Джонс
Батарея
А мне еще куча украинских переиначенных слов слышится. 14.01.2014 16:48:26, Батарея
+1. Это какая-то качественная, но пародия на русский, да простят меня украинцы:) 14.01.2014 16:19:31, Брюзжит Джонс
VarNa
а причем здесь украинцы и суржик? :) 14.01.2014 16:21:01, VarNa
Это про "хотя украинский язык я не могу всерьез воспринимать даже в чистом виде". 14.01.2014 16:21:47, Брюзжит Джонс
VarNa
а, понятно :) 14.01.2014 16:23:55, VarNa
суржик - это суржик:) и он реально дурацкий:) 14.01.2014 16:02:31, Лангуста
Rumba*
ага:) 14.01.2014 16:14:25, Rumba*
Это о дурацкой и безграмотной смеси языков. 14.01.2014 16:01:35, Брюзжит Джонс
Батарея
Я как-то читала статью лингвиста о том, почему носителям языка близкие языки кажутся пародией на их родной :) Забавно весьма. 14.01.2014 16:10:01, Батарея
Ну так это очевидно - похожее, но не совсем такое всегда кажется пародией.
Я читала рассуждения одного биолога о том, почему людям в большинстве кажутся смешны или безобразны человекообразные обязьяны. "Случается слышать сожаления, что мы произошли именно от обезьян, а не от волков или оленей, например. Напрасные сожаления - если бы мы произошли от волков, волки казались бы нам уродливыми, а обезьяны красивыми..."
14.01.2014 18:13:25, маугленок
О, дайте! Дайте! 14.01.2014 16:20:03, Брюзжит Джонс
VarNa
А ссылка не сохранилась?
У меня дочь до сих пор вспоминает, как мы смотрели "Назад в будущее" на украинском языке. Ей очень смешно было :)
14.01.2014 16:16:56, VarNa
если писать украинцам, то только "В" - иначе обид не оберёшься. мне наши клиенты на Украине высказали обиженно, что только в Украине. 14.01.2014 15:38:47, douceur
ZAIA
да, я тоже о них. о местных.
имеют право требовать, чо))
так же, как одесситы имеют право требовать, чтобы никаких Одэсс. я хоть и не одесситка, но "ОДЭССУ" на дух не переношу.
14.01.2014 15:42:08, ZAIA
фа
Мой муж из Одессы, его родители говорят "ОдЭсса". Не переделать. Т.е. не все одесситы правильно говорят. 14.01.2014 17:24:27, фа
есть одесситы-одесситы, а есть населенные туда позже украинцы.
Это мне там тоже объясняли.
14.01.2014 17:35:53, Лангуста
фа
Одесса тоже не вечно существует и когда-то там не было ее. "Населенные туда позже украинцы" - кем населенные? Человек остался после окончания университета - это подходит? 14.01.2014 18:10:29, фа
да, это именно населенные позже. Вы же не считаете, что человек, оставшийся после университета жить в Москве - москвич:)
Одесситы - это особая нация, намешанная из очень многих. Это был самый многонациональный город СССР.
А сейчас там как раз подавляющее большинство украинцев-украинцев, пришлых, которые туда приехали на ПМЖ после обретения самостийности Украиной. Мне об этом как раз одесситы коренные рассказывали.
Оказывается, у них там тоже тёрки, между коренными и понаехавшими:)
14.01.2014 18:18:10, Лангуста
фа
Это неоднозначное понятие "москвич" или "одессит". На самом деле даже родившиеся в каком-то городе могут быть менее местными, что ли, чем нормально ассимилирующиеся недавно "понаехавшие".

Моя бабушка приехала в Москву поступать в университет и осталась (преподавать в МГУ). Прожила большую часть в Курсовом переулке. Умерла в 96 лет. Трудно назвать ее не москвичкой после 79 лет жизни в Москве. А девочка, родившаяся в Москве и в двадцать лет уехавшая и не приезжавшая ни разу за тридцать лет - кто? москвичка? или уже американка?

Я понимаю, культурные и прочие традиции, но это неот места рождения зависит, а от поведения и от умения подстраиваться.
14.01.2014 19:35:02, фа
не, я не согласна. Москвич(одессит и прочее) - это минимум с детского сада человек. А девочка, уехавшая в 20 лет, все равно москвичкой останется, по себе знаю:) 14.01.2014 19:39:33, Лангуста
фа
Разные бывают девочки, даже жившие рядом с бассейном "Москва" и учившиеся в 29-й школе, которая сейчас гимназия 1521. :о(( 14.01.2014 19:44:52, фа
я тоже:) у нас в группе был одессит, она сразу объяснил, что "Э" тут неуместно:)) 14.01.2014 16:08:53, Чернобурка
да, нам там коренные одесситы тоже говорили, что никаких "одЭсс":)) 14.01.2014 15:42:56, Лангуста
Батарея
Вот мне всегда это было интересно, почему россияне так говорят, тогда как это произношение чисто украинское. По-украински именно через э произносится :) 14.01.2014 15:52:37, Батарея
Это довольно древнее:), еще советское желание некоторых казаться утонченней, чем ты есть: "музэй", "пионэр" и д.д. 14.01.2014 15:54:23, Брюзжит Джонс
Анитка
так так принято тогда было :) 14.01.2014 16:44:33, Анитка
ZAIA
крэм.
бееее
14.01.2014 15:56:46, ZAIA
Marynika
Я ещё слышала однажды "акадЭмия".:)) 14.01.2014 16:14:18, Marynika
ZAIA
т.е. одесситы говорят "Одэсса"? 14.01.2014 15:54:17, ZAIA
Батарея
Нет конечно, русскоязычные говорят Одесса. Кстати, сразу понятно кто откуда :) 14.01.2014 15:58:29, Батарея
ZAIA
мне это еще давно-давно объяснила одноклассница-одесситка))
и, кстати, тут недавно показывали фильм старый какой-то. черно-белый еще.
там солдат поет "я вам не скажу за всю одэссу".
я аж поперхнулась. ну лажа ведь))
14.01.2014 15:46:05, ZAIA
я как бы сама по себе Одесса говорила всегда, но летом еще , когда там были, с местными пообщались на ту тему.
Шикарный город, шикарный просто.
Вот еще Львов посмотрю этим летом, надеюсь,. но пока Одесса - самый-самый украинский город. Киев разочаровал ужасно. Какая-то пыльная провинция.
14.01.2014 16:00:49, Лангуста
Батарея
Приятно конечно слышать, но Киев тоже очень душевный. Вас по нему киевляне гуляли? 14.01.2014 16:11:28, Батарея
только частично, наводками на рестораны. да нас гулять вообще не надо,мы привыкли сами-сами.
Может, ожиданий было слишком много. У меня так с Рио тоже получилось.

Мы проехали Киев-Одесса-Симферополь-Черноморское-Евпатория_Николаев-Ялта, где-то останавливались на ночевку, где-то нет.
Одесса поразила шиком и вполне московскими ценами:))) Мы с подругой там за 2 дня 50.000 руб оставили:)
А в Киеве только рестораны национальные запомнились -- это да, это прекрасно. Всё остальное -- ну не знаю...и фантастическое отсутствие сервиса, фантастическое просто. Я такого не видела нигде и никогда.
14.01.2014 17:32:02, Лангуста
Батарея
Сервис это да. Наша боль.
Только за "московские" цены еще как-то стараются :)
14.01.2014 17:43:30, Батарея
и то не везде:) Самый гламурный клуб не только Одессы, но вообще Украины - Ибица....Цены хорошей Москвы.
Так вот - у них НЕТ терминала для карт, только наличные:) Клуб огромный, народа куча...В итоге, если хочешь картой платить, тебя отправляют в сопровождении охранника и официанта к банкомату на улицу, а там подниматься из клуба доооолго, от моря по лестнице вверх:), там деньги снимаешь и передаешь официанту:)
Вот не проще было бы терминал установить:)
14.01.2014 17:52:10, Лангуста
Львов изумителен, но это вовсе не украинский город:) мы ожидали, по примеру Киева, культивирования борща и пампушек в ресторанах, а у них упор на галичкую кухню, кофе и штрудель:))
Правда, вышиванки чудесные. А какой я домотканный ковер привезла!
14.01.2014 16:10:50, Чернобурка
интересно:) вот я и хочу посмотреть.
Мне украинцы сами говорят, что в Украине (!:)) есть 3 города -- Киев, Одесса и Львов.
14.01.2014 17:33:07, Лангуста
Крапива
после выступления львовского эээ.... сейчас навру в названии, ксендза? в период Майдана, который так с яростью на полном серьезе под крики толпы призывал пойти и вешать москалей на ближайших деревьях, что-то мне расхотелось... 14.01.2014 16:51:23, Крапива
Можно подумать, выступление наших националистов лучше:( везде встречаются экстремисты.
Население Львова - нормальные люди.
14.01.2014 20:54:12, Чернобурка
ой, да националистов полно везде. И в моей любимой Латвии тоже:) Что не мешает мне ее любить, например:)я вот как-то хорошо с националистами всех мастей уживаюсь:)) 14.01.2014 17:34:02, Лангуста
Хорошо - это именно потому, что не уживаетесь, а мимо шли)))) И лучше не пытаться уживаться, потому что рано или поздно все равно прорвет 14.01.2014 19:20:22, Rational
один из моих близких приятелей тут - вполне себе украинский националист как раз:) Вот если с ним о политике не разговаривать - он прекрасен:)
С некоторыми моими хорошо знакомыми латышами тоже не стоит говорить о таких вещах --а в остальном они отличные ребята.И так далее.
14.01.2014 19:22:08, Лангуста
Ой, у меня сестра двоюродная - такая националистка:)) Еще с советских времен. 14.01.2014 20:54:56, Чернобурка
Ну вот и я о том. Мило раскланяться при встрече - это одно. А ежедневно толкаться на коммунальной кухне - это совсем другое. 14.01.2014 19:34:00, Rational
не, на коммунальной кухне вообще ни с кем лучше не толкаться, даже с родной и нежно любимой матерью:) 14.01.2014 19:35:58, Лангуста
VarNa
бернес поет :)
мне тоже в его исполнении одЭсса режет слух :)
14.01.2014 15:59:47, VarNa
ZAIA
вот хотела сказать "Бернес", но не решилась - вдруг не он.
у него такой "вьется в тесной печурке огонь", что я не решилась его подозревать в неблаговидном))
14.01.2014 16:26:51, ZAIA
Это ужас! 14.01.2014 15:38:21, Брюзжит Джонс
засланцы подрывают русский язык)) 14.01.2014 15:23:26, Colline
Это как раз таки радует:) 14.01.2014 15:11:09, Брюзжит Джонс

Показан 181 комментарий из 208



Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!