Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: ...затрудняюсь выбрать раздел
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Лингвисты
Объясните мне пожалуйста: почему мертвец одушевленный, а труп неодушевленный. Ребенок мне пытался объяснить, но я не поняла. А эмбрион - это кто? или что? Спасибо.
18.09.2013 21:57:08, ЛУЧИК
50 комментариев
успокойтесь, в английском все животные среднего рода(почти неодушевленные товарищи) и дети до 3х лет тоже(есть, конечно, нюансы, но в целом картина выглядит именно так)...вот такая фигня...до сих пор не могу этого принять своим русским мозгом
20.09.2013 02:11:22, anni007

Нет мне ответа. 19.09.2013 10:27:22, Питерская
я уже молчу про "надеть что-то типа пальто" :) по-эстонски это буквально "положить на спину" :)
19.09.2013 10:29:17, букашка¯ Цэ¯цэ¯ :)
полуофф: я вчера одной славной пятиклашке объясняла как понимать время на часах с циферблатом :) оказывается, она только цифровой способ (16.37) воспринимает. а образно - я аж мысленно вспотела, пока нарисовала ей понятную для неё картину того, как люди видят время "частями-дольками" и вообще не думают про цифирь :)))
19.09.2013 10:41:32, букашка¯ Цэ¯цэ¯ :)
Надо просто смотреть как склоняется слово - как одушевленное или как неодушевленное. Взять гарантированно одушевленное и гарантированно неодушевленное и сравнить :)
19.09.2013 09:20:11, AleXXX
Я почти такой же вопрос здесь однажды задавала, про "труп" и "покойник".
Мне ответили, что труп - это тело, ведь тело, даже сли принадлежит живому, все равно неодушевленное. Тело такого-то, труп такого-то. А покойник - сам по себе человек, даже если _сейчас_ мертвый. Вполне допустимы выражения типа "Мы с покойником были друзьями", то есть покойник - это _нынешнее_ состояние человека, в человек - одушевленное.
Примерно так. 19.09.2013 08:56:11, маугленок
Мне ответили, что труп - это тело, ведь тело, даже сли принадлежит живому, все равно неодушевленное. Тело такого-то, труп такого-то. А покойник - сам по себе человек, даже если _сейчас_ мертвый. Вполне допустимы выражения типа "Мы с покойником были друзьями", то есть покойник - это _нынешнее_ состояние человека, в человек - одушевленное.
Примерно так. 19.09.2013 08:56:11, маугленок
Кто лает? Kобель (одушев)
Что это за собака? (неодуш)
Кто пасется? корова (одушев)
Что это пробежало? Крыса (неодуш)
Кто там пищит? Комар (одуш)
Тайна сия велика, истинно. 19.09.2013 01:01:52, masha__usa
Что это за собака? (неодуш)
Кто пасется? корова (одушев)
Что это пробежало? Крыса (неодуш)
Кто там пищит? Комар (одуш)
Тайна сия велика, истинно. 19.09.2013 01:01:52, masha__usa
а как же "Что это за человек?" - по-вашему получается "неодуш" :)
19.09.2013 01:07:21, букашка¯ Цэ¯цэ¯ :)
Кто звучит гордо? Человек!
видимо может быть одуш и неодуш, в зависимости от ситуации. 19.09.2013 03:18:21, masha__usa
видимо может быть одуш и неодуш, в зависимости от ситуации. 19.09.2013 03:18:21, masha__usa
у вас, похоже, языковая интуиция притупилась. не знала, что такое бывает с родным языком.
19.09.2013 08:51:49, букашка¯ Цэ¯цэ¯ :)
Видимо потому что мертвец встаёт по ночам из могилы.
Если лежит спокойно - труп. А если щляется по кладбищу - мертвец.
Что? - эбрион (неодуш).
Кто? - эмбрион человека (одуш).
Неодушевленный зародыш - это безобразие! Куда смотрит церковь! Это же до абортов можно докатится, с такой лингвистикой! 19.09.2013 00:55:25, masha__usa
Если лежит спокойно - труп. А если щляется по кладбищу - мертвец.
Что? - эбрион (неодуш).
Кто? - эмбрион человека (одуш).
Неодушевленный зародыш - это безобразие! Куда смотрит церковь! Это же до абортов можно докатится, с такой лингвистикой! 19.09.2013 00:55:25, masha__usa
Есть такое правило: неодушевленными считаются сущ.: микроб, зародыш, личинка, эмбрион, бактерия (что-то еще). Вот просто так и запомнить.
19.09.2013 00:32:55, кыс
этот вопрос решается только языковой интуицией, которая для родного языка есть, а для неродных не существует
19.09.2013 00:02:51, букашка¯ Цэ¯цэ¯ :)

Так потому что:
в языке исторически сложилось, что
- я увидел мертвецА
- я увидел труп. 18.09.2013 22:15:47, ЮлияФ
в языке исторически сложилось, что
- я увидел мертвецА
- я увидел труп. 18.09.2013 22:15:47, ЮлияФ


Эмбрион неодушевленный. А дитя в утробе - одушевленное. Разница в словоупотреблении ;)
18.09.2013 22:00:20, Мадам Шредингер
сия тайна велика есть :)
18.09.2013 21:59:36, Маграт
У одушевленных существительных именительный падеж не совпадает с винительным, у неодушевленных формы именительного и винительного падежа совпадают. Таким образом, труп - неодушевленное, мертвец - одушевленное. Но ведь бред. Может мертвец исключение.
18.09.2013 22:01:19, ЛУЧИК
если мертвец - одушевленное существительное, это же вовсе не означает, что он живой )).
18.09.2013 22:07:18, ландыш
правы )) Вы неправы в том, что это бред )).
бредом это может показаться для иностранца, который путается, как сказать правильно: "я встретил зловещего мертвеца" или "я встретил зловещий мертвец." 18.09.2013 22:13:25, ландыш
во-первых, мне и так все было понятно )), а во-вторых, встретить труп нельзя, а поезд встретить можно, и о чем это говорит? )) ответ - ни о чем )).
19.09.2013 00:20:35, ландыш
ну да, понимает, что этот бред невозможно логически осмыслить, и зазубривает ))
18.09.2013 22:25:52, ландыш
Я правило переписала.С эмбрионом, история:))) Хочу что бы мне кто-нибудь популярно объяснил.
18.09.2013 22:06:25, ЛУЧИК
берем пример.
"У плацентарных млекопитающих (в том числе и у человека) эмбрион после формирования всех систем органов принято называть плодом, дыхание, питание и выделение плода происходит благодаря плаценте."
Неодушевленное. Если б было одушевленное, сказали бы: эмбриона принято называть плодом. 18.09.2013 22:12:16, ландыш
"мы называем плод эмбрионом"
"мы называем плод дуба желудем"
неодушевленное.
если б было одушевленное, говорили бы "мы называем плода эмбрионом" 18.09.2013 22:21:07, ландыш

Многие (в основном мужчины) говорят: "Купил ФордА", "Купил МосквичА". Вот как в языке отражается то, что автомобиль они считают одушевленным существительным!
19.09.2013 17:34:12, Lerusha

Мертвец и покойник одушевленные
Еще одушевленные, скажем, пупс
Это исключения из правил определелния одушевленности
Аналогично в английском языке корабль одушевленное и женского рода. То есть she.
А животные в общем случае - нет. 18.09.2013 23:56:17, Мадам Шредингер
Еще одушевленные, скажем, пупс
Это исключения из правил определелния одушевленности
Аналогично в английском языке корабль одушевленное и женского рода. То есть she.
А животные в общем случае - нет. 18.09.2013 23:56:17, Мадам Шредингер
Любимые собаки И кошки в английском тоже she or he, not it.
19.09.2013 03:20:41, masha__usa

бредом это может показаться для иностранца, который путается, как сказать правильно: "я встретил зловещего мертвеца" или "я встретил зловещий мертвец." 18.09.2013 22:13:25, ландыш
Вот Вы сами себе и объяснили. Встретить зловещего мертвеца можно, а встретить зловещий труп - нельзя. :))))))))
18.09.2013 22:49:43, потому что

иностранец не задумывается над душами мертвецов, он просто зазубривает )
18.09.2013 22:17:04, Colline

так вот беда-то, что не зазубривают, а именно правила учат, и иностранцы тоже :( Моего мужа так учили еще в ГДР, и детей тоже пытались/пытаются так учить :( Это кошмар какой-то, когда они начинают меня правилами забрасывать, при этом все равно допуская ошибки и в письме, и в речи. Особенно хороши объяснения про совершенные формы глагола, но и про падежи - тоже весело. А я вот не помню, чтобы мы такие правила в детстве учили, про всякие там виды существительных, которые по-разному склоняются и прочее, но как-то все равно научилась грамотно писать.
18.09.2013 23:47:25, хризАНТем@
это понятно тем, у кого есть предрасположенность языковая, они просто чувствуют язык, легко схватывают. я быстро говорить начинаю без всяких учений.
19.09.2013 01:44:59, Colline
конечно бред, кому то приснилось, а ребенку детство свое чудное на этот бред тратить...
18.09.2013 22:04:43, Colline


"У плацентарных млекопитающих (в том числе и у человека) эмбрион после формирования всех систем органов принято называть плодом, дыхание, питание и выделение плода происходит благодаря плаценте."
Неодушевленное. Если б было одушевленное, сказали бы: эмбриона принято называть плодом. 18.09.2013 22:12:16, ландыш

"мы называем плод дуба желудем"
неодушевленное.
если б было одушевленное, говорили бы "мы называем плода эмбрионом" 18.09.2013 22:21:07, ландыш
Читайте также
Климакс не приговор, а новая глава в жизни женщины
Многие женщины с ужасом ждут этого момента. Как встретить климакс во всеоружии с высоко поднятой головой?
Скрытые родовые травмы: чем они опасны и как вовремя их распознать
На какие "красные флаги" важно обращать внимание